Con respecto en particular a las medidas adoptadas por los poderes públicos después de que hubo entrado en vigor la Convención y en el Marco de la promoción de una política global relativa a la mujer, se han adoptado las siguientes medidas: | UN | وفيما يتعلق، على نحو أخص، بالتدابير المتخذة من جانب السلطات الرسمية، ومنذ إنفاذ الاتفاقية وفي إطار تعزيز سياسة شاملة نسبيا للمرأة فقد تحقق ما يلي: |
Por lo que se refiere a las medidas adoptadas recientemente por el Gobierno desde la entrada en vigor de la Convención y en el Marco de la promoción de una política global para la mujer se ha procedido a: | UN | وفيما يتعلق على الأخص بالتدابير المتخذة مؤخرا، منذ بدء نفاذ الاتفاقية وفي إطار تعزيز سياسة شاملة بشأن المرأة، شرعت السلطات الحكومية فيما يلي: |
5. Formulación de programas de inserción socioeconómica para las personas con discapacidad en el Marco de la promoción de actividades generadoras de ingresos. | UN | 5 - وضع برامج للإدماج الاجتماعي والاقتصادي للمعوقين في إطار تعزيز الأنشطة المدرة للدخل. |
E. Marco de la promoción de los derechos humanos a nivel nacional 43 - 44 13 | UN | هاء - إطار تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني 43-44 12 |
E. Marco de la promoción de los derechos humanos a nivel nacional | UN | هاء - إطار تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني |
En ese sentido, Benin se ha unido al mecanismo de examen entre los propios países establecido por la Unión Africana en el Marco de la promoción de la buena gobernanza y de la consolidación de la paz en todo el continente. | UN | وفي هذا الصدد، انضمت بنن إلى الآلية الإفريقية لاستعراض الأقران التي أنشأها الاتحاد الإفريقي في إطار تعزيز الحكم الرشيد وبناء السلم على صعيد القارة. |
E. Marco de la promoción de los derechos humanos a nivel nacional | UN | هاء - إطار تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني |
Marco de la promoción de los derechos humanos a nivel nacional | UN | ﻫ - إطار تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني |
III. Marco de la promoción de LOS DERECHOS HUMANOS A NIVEL NACIONAL 147 - 283 31 | UN | ثالثاً - إطار تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني 147-283 31 |
III. Marco de la promoción de LOS DERECHOS HUMANOS A NIVEL NACIONAL | UN | ثالثاً - إطار تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني |
E. Marco de la promoción de los derechos humanos a nivel nacional | UN | هاء - إطار تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني |
- En el Marco de la promoción de los derechos de la mujer, el Senegal: | UN | - وفي إطار تعزيز حقوق المرأة، قامت السنغال بما يلي: |
E. Marco de la promoción de los derechos humanos a nivel nacional | UN | هاء - إطار تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني |
501. En términos generales, las organizaciones de la sociedad civil realizan una gran labor en el Marco de la promoción de los derechos y las libertades de los ciudadanos. | UN | 501- وبصفة عامة، تقوم منظمات المجتمع المدني بعمل كبير في إطار تعزيز حقوق المواطنين وحرياتهم. |
3. Marco de la promoción de los derechos humanos a nivel nacional 56 - 63 10 | UN | 3- إطار تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني 56-63 11 |
3. Marco de la promoción de los derechos humanos a nivel nacional | UN | 3- إطار تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني |
C. Marco de la promoción de los derechos humanos en el plano nacional 127 - 143 26 | UN | جيم - إطار تعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الوطني 127-143 30 |
C. Marco de la promoción de los derechos humanos en el plano nacional | UN | جيم- إطار تعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الوطني |
C. Marco de la promoción de los derechos humanos a nivel nacional 59 - 65 11 | UN | جيم - إطار تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني 59-65 13 |
C. Marco de la promoción de los derechos humanos a nivel nacional | UN | جيم - إطار تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني |
Esos esfuerzos se realizan en el Marco de la promoción de la cooperación regional para el desarrollo económico y social. | UN | وتضطلع بهذه الجهود في إطار النهوض بالتعاون الإقليمي في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
C. Marco de la promoción de los derechos humanos a nivel nacional | UN | جيم- الإطار الذي تعزز ضمنه حقوق الإنسان على الصعيد الوطني |