ويكيبيديا

    "marco estratégico propuesto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإطار الاستراتيجي المقترح
        
    • إطار العمل الاستراتيجي المقترح
        
    • بالإطار الاستراتيجي المقترح
        
    • إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي
        
    El marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 asegurará el progreso sostenible de la reforma. UN وسيكفل الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 إحراز عملية الإصلاح للتقدم على نحو مستدام.
    El marco estratégico propuesto seguía siendo un documento administrativo estático, en lugar de reflejar la dinámica de un plan estratégico. UN وإن الإطار الاستراتيجي المقترح يظل وثيقة إدارية جامدة لا تعكس الدينامية التي ينبغي أن تنطوي عليها الخطة الاستراتيجية.
    Por lo tanto, el logro de resultados en favor de un mundo pacífico y seguro es un rasgo importante del marco estratégico propuesto. UN ولهذا يشكل تحقيق نتائج لصالح سلام العالم وأمنه سمة مهمة من سمات الإطار الاستراتيجي المقترح.
    Por lo tanto, el logro de resultados en favor de un mundo pacífico y seguro es un rasgo importante del marco estratégico propuesto. UN ولهذا يشكل تحقيق نتائج لصالح سلام العالم وأمنه سمة مهمة من سمات الإطار الاستراتيجي المقترح.
    La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General que el tema 109 del programa (Planificación de programas) también se asigne a la Tercera Comisión con respecto al programa 19 (Derechos Humanos) del marco estratégico propuesto para el período 2006-2007. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل أيضا البند 109 (تخطيط البرامج) إلى اللجنة الثالثة فيما يتعلق بالبرنامج 19 (حقوق الإنسان) من إطار العمل الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007.
    marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 UN الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007
    G. marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 UN زاي- الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007
    El Comité no examinó el marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 debido a la sobrecarga de su programa de trabajo. UN 45 - ولم تنظر اللجنة في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 بسبب جدول العمل المثقل.
    marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 UN الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007
    marco estratégico propuesto para el período de 2006 a 2007 UN الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007
    Programa 23 del marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 UN البرنامج 23 أو الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007
    marco estratégico propuesto para el período 2008-2009 UN الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009
    Se expresó el deseo de que se introdujeran los siguientes cambios editoriales y de otra índole en el marco estratégico propuesto. UN 3 - وأُعرب عن الرغبة في أن يُدخل على الإطار الاستراتيجي المقترح عدد من التغييرات التحريرية وغير التحريرية هي كالتالي:
    Por último, en el informe se hace referencia al marco estratégico propuesto que orientará la planificación de las actividades para el bienio 2008-2009. Índice UN وأخيرا، سيتضمن التقرير إشارة إلى الإطار الاستراتيجي المقترح الذي سيُسترشد به في تخطيط أنشطة فترة السنتين 2008-2009.
    La Comisión también tendrá ante sí un documento de antecedentes con el marco estratégico propuesto para 2010-2011. UN وسيكون معروضا عليها أيضا ورقة معلومات عامة تتضمن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011.
    marco estratégico propuesto para el período 2010-2011 UN الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011
    Además, la presente nota expone el marco estratégico propuesto para el período 2010-2011, que se somete al examen y aprobación del Comité. UN وتعرض هذه المذكرة أيضا الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2010-2011 لكي تقوم اللجنة باستعراضه وإقراره.
    Además, la presente nota expone el marco estratégico propuesto para el período 2010-2011, que se somete al examen y aprobación del Comité. UN 2 - وتعرض هذه المذكرة أيضا الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2010-2011 لكي تقوم اللجنة باستعراضه وإقراره.
    La nota también expone el marco estratégico propuesto para el período 20122013 para que lo examine el Comité. UN 5 - وتعرض المذكرة أيضا الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013 لكي تستعرضه اللجنة.
    El Vicepresidente (Armenia) presenta las modificaciones propuestas al marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 (Programa 3: Desarme) (tema 109). UN وعرض نائب الرئيس (أرمينيا) تعديلات مقترحة في إطار العمل الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 (البرنامج 3: نزع السلاح) (البند 109).
    El Grupo Consultivo Mixto facilitaría orientaciones al CCI sobre el marco estratégico propuesto. UN وسيزود الفريق المركز بالإرشادات المتعلقة بالإطار الاستراتيجي المقترح.
    TD/B/WP/L.112 Examen de la sección correspondiente a la UNCTAD del marco estratégico propuesto de las Naciones Unidas para el período 2006-2007 UN TD/B/WP/L.112 استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد