ويكيبيديا

    "marco legislativo e institucional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإطار التشريعي والمؤسسي
        
    • والإطار التشريعي والمؤسسي
        
    • الاطار التشريعي والمؤسسي
        
    • الإطارين التشريعي والمؤسسي
        
    • والإطارين التشريعي والمؤسسي
        
    marco legislativo e institucional de la situación jurídica de la Convención UN الإطار التشريعي والمؤسسي لمركز الاتفاقية
    Primera parte: marco legislativo e institucional UN الجزء الأول: الإطار التشريعي والمؤسسي
    marco legislativo e institucional y acceso a la justicia UN الإطار التشريعي والمؤسسي والوصول إلى العدالة
    Situación jurídica de la Convención, marco legislativo e institucional UN المركز القانوني للاتفاقية، والإطار التشريعي والمؤسسي
    Situación jurídica de la Convención, marco legislativo e institucional UN الوضع القانوني للاتفاقية، والإطار التشريعي والمؤسسي
    Desde 1990 se ha venido elaborando progresivamente un marco legislativo e institucional para la restitución de dichos bienes organizado y supervisado por el Organismo Nacional para la Restitución de Bienes, establecido en 2005. UN ومنذ عام 1990، تطور بشكل تدريجي الإطار التشريعي والمؤسسي لرد هذه الممتلكات. وتشرف على تنظيم هذه العملية ورصدها الوكالة الوطنية لرد الممتلكات، التي أنشئت عام 2005.
    Aunque se ha establecido el marco legislativo e institucional para abordar esos casos mediante la creación del Ombudsman y el servicio de denuncias contra la policía, el Gobierno reconoce que es necesario hacer más para fortalecer ese marco y ganar la confianza del público en el sistema de denuncias. UN وعلى الرغم من إنشاء الإطار التشريعي والمؤسسي في شخص أمين المظالم وهيئة تلقي الشكاوى المقدمة ضد أفراد الشرطة، تقر الحكومة بأنه يجب عمل المزيد لتعزيز هذه الأُطر وزرع ثقة الشعب في نظام الشكاوى.
    22. Jordania valoró los esfuerzos por seguir desarrollando y afianzando el marco legislativo e institucional, e hizo una recomendación. UN 22- وأعرب الأردن عن تقديره للجهود المبذولة في سبيل مواصلة تطوير وتعزيز الإطار التشريعي والمؤسسي.
    41. Jordania acogió con beneplácito las medidas adoptadas por Egipto para reforzar el marco legislativo e institucional de los derechos humanos. UN 41- ورحب الأردن بجهود مصر لتعزيز الإطار التشريعي والمؤسسي لحقوق الإنسان.
    Artículos 1 y 2 - Situación jurídica de la Convención, marco legislativo e institucional UN 5 - المادتان 1 و 2 - المركز القانوني للاتفاقية، الإطار التشريعي والمؤسسي
    Parte I. Marco legislativo e institucional** UN الجزء الأول- الإطار التشريعي والمؤسسي**
    Parte I. marco legislativo e institucional UN الجزء الأول- الإطار التشريعي والمؤسسي
    Primera parte: marco legislativo e institucional UN الجزء الأول- الإطار التشريعي والمؤسسي.
    marco legislativo e institucional Segunda parte. UN الجزء الأول- الإطار التشريعي والمؤسسي.
    Primera parte: marco legislativo e institucional UN الجزء الأول- الإطار التشريعي والمؤسسي.
    Primera parte marco legislativo e institucional UN الجزء الأول- الإطار التشريعي والمؤسسي.
    Situación jurídica de la Convención, marco legislativo e institucional UN المركز القانوني للاتفاقية، والإطار التشريعي والمؤسسي
    Situación jurídica de la Convención, marco legislativo e institucional UN الوضع القانوني والإطار التشريعي والمؤسسي للاتفاقية
    I. marco legislativo e institucional general UN اضافة أولا - الاطار التشريعي والمؤسسي العام
    Se había constituido un grupo de trabajo que revisaría el marco legislativo e institucional existente y daría salida a las denuncias de las minorías. UN فقد أنشأت السلطات فريقاً عاملاً لإعادة النظر في الإطارين التشريعي والمؤسسي ومعالجة الشكاوى المقدمة من الأقليات.
    Visibilidad de la Convención, el Protocolo Facultativo y el marco legislativo e institucional UN التعريف بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري والإطارين التشريعي والمؤسسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد