Mi corazón latía rápido, estaba mareada, tratando de entender lo que estaba delante de mí. | TED | قلبي ينبض بسرعة، أصبت بالدوار في رأسي، محاولة فهم ما الذي يقف أمامي. |
Es una patinadora, está mareada con todos esos giros. | Open Subtitles | انها لاعبة تزلج انها مصابة بالدوار من كثرة الدوران |
Todo el mundo está corriendo, y salí terriblemente mareada, lo que no siempre es muy divertido, pero en general sí lo es. | TED | الجميع يمشون بسرعة من حولي، و أنا أصاب بدوار بحر فظيع. لا يشتمل الأمر على المرح دائما، لكنه بالمجمل كذلك. |
Tras pasar la fiebre, durante tres semanas estuve tan mareada que no podía salir de casa. | TED | بعد ارتفاع الحرارة، شعرت بدوار في رأسي لثلاثة أسابيع ولم أستطع مغادرة المنزل. |
Como mirando desde las alturas, mareada e insegura. | Open Subtitles | مثل النظر من أعلي لأسفل الدوار وعدم اليقين |
Es difícil saber cuando me hará sentir mareada. | Open Subtitles | لا أعلم من الصعب معرفة ذلك لأنه يجعلني دائخة |
Estoy mareada. No me siento bien. Tengo que ir al baño. | Open Subtitles | أشعر بالدوار,أنا لست بحالة جيدة على أن أذهب إلى الحمام |
Una, laceración. Otra, mareada y jaqueca. | Open Subtitles | واحد مع أمريكا اللاتينية والكاريبي الأنف، و بالدوار الآخر مع الصداع. |
No, gracias. Me sentí un poco mareada. | Open Subtitles | لا، شكرا لكِ أنا فقط شـعرت بالدوار قليلاً |
- Dice que se sentía mareada, y yo pensé que sólo estaba cabreada por tener que esperar su crema. | Open Subtitles | - لقد قالت إنّها كانت تشعر بالدوار - واعتقدتُ أنّها كانت متضايقةً وحسب من انتظارها للكريم |
Me siento mareada muchas veces, y a veces me falta el aire. | Open Subtitles | انا اشعر بالدوار كثيرا من الاوقات واحيانا اشعر بضيق فى التنفس |
Fui estúpida y mencioné que me sentía un poco mareada, | Open Subtitles | لقد ذكرت بكل غباء أني أحس بالدوار قليلاً |
Sí, por supuesto, pero con cuidado. Se sentirá mareada. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد ،و لكن كونى حذرة ربما ستشعرين بدوار بسيط |
Yo no puedo dormir con tanto calor. Despierto mareada. | Open Subtitles | لا يمكنني النوم في مثل هذا الجو الحار لقد قمت للتو مصابة بدوار |
Estoy seguro de poder ayudarle. No esta un poco mareada? | Open Subtitles | أعتقد أني أستطيع مساعدتكِ هل أنتِ مصابة بدوار البحر ؟ |
Pues, dejó de cantar, dijo que estaba mareada. | Open Subtitles | حسنا , توقفت عن الغناء , قالت انها اصابها الدوار |
Por cierto, estoy un poco mareada por el Vicodin, así que si me quedo dormida en el acto, sólo dame un golpecito en el hombro. | Open Subtitles | بالمناسبة، أنا نوعا ما دائخة من الفايكون لذلك إن غفوت في المنتصف أعطني دفعة صغيرة على الكتف |
Soy Mónica, Bill. Aún estoy mareada de la otra noche. Llámame. | Open Subtitles | الو ، انا مونيكا ، بيل انا مازلت مشوشة من تلك الليلة ، اتصل بي |
Ella dijo que se sentía un poco mareada y pidió a Carver que fuera a por las llaves, y se encontraron en la puerta. | Open Subtitles | وقالت إنها الشعور قليلا بالغثيان وطلب كارفر للحصول عليها مفاتيح، والتقيا خارج الجبهة. |
Solo estoy un poco mareada. - No nos movemos aún. | Open Subtitles | انا فقط لدي دوار من الحركة نحن لم نتحرك بعد |
Por eso, señor Khanna, siempre que sea Veo altos muros me siento mareada. | Open Subtitles | لِهذا سيد خانا، حينما أَرى حوائط عاليةَ أَشْعرَ بالدوخة |
- Estoy algo mareada. | Open Subtitles | اشعر بدوخة بسيطة |
Me Siento mareada. | Open Subtitles | حاسيس اني مُشوش |
- Definitivamente. - Genial. Estoy oficialmente un poco mareada. | Open Subtitles | حسنا انا دائخه قليلا بشكل رسمي |
Me siento un poco mareada de repente. | Open Subtitles | أشعر نوعاً ما أني مُشوشه فجأة. |
Habla bien, no tiene náuseas, no está mareada. | Open Subtitles | كلامها ليس متلعثما , ليست مصابة بالغثيان , وليس مصابة بالدوخه |
Me siento mareada. | Open Subtitles | أشعر بدوارٍ رهيب |
Me siento mareada, tengo escalofríos. | Open Subtitles | وأحس بدوخه, وقد أصابتي رعشة للتو |