| El Consejo inicia el examen del tema y escucha las exposiciones de la Sra. Margaret Vogt y el Excmo. Sr. Jan Grauls. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما كل من السيدة مارغريت فوغت وسعادة السيد يان غرولز. |
| La Representante Especial del Secretario General y Jefa de la BINUCA, Margaret Vogt, informó a los miembros del Consejo sobre la situación en la República Centroafricana por teleconferencia desde Bangui. | UN | وقدمت الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة المكتب المتكامل مارغريت فوغت إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى عن طريق التداول بالفيديو من بانغي. |
| Quiero dar las gracias y rendir un especial homenaje a mi anterior Representante Especial, la Sra. Margaret Vogt. | UN | 67 - وأود أن أشكر ممثلتي الخاصة السابقة مارغريت فوغت وأن أشيد بها إشادة خاصة. |
| La Comisión acoge además con satisfacción el nombramiento de la Sra. Margaret Vogt como nueva Representante Especial del Secretario General en el país y aguarda con interés la constante colaboración de la BINUCA con el Gobierno y otros asociados a fin de obtener resultados en el proceso de paz. | UN | وترحب اللجنة كذلك بتعيين السيدة مارغريت فوغت ممثلة خاصة جديدة للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وهي تتطلع إلى أن يواصل المكتب العمل مع الحكومة والشركاء الآخرين من أجل تحقيق نتائج في عملية السلام. |
| Sra. Margaret Vogt | UN | السيدة مارغريت فوغ |
| Tras celebrar las consultas habituales, le comunico mi intención de nombrar al Teniente General Babacar Gaye (Senegal) como mi nuevo Representante Especial para la República Centroafricana y Jefe de la BINUCA, en sustitución de la Sra. Margaret Vogt (Nigeria), que ha sido mi Representante Especial desde abril de 2011. | UN | وأود أن أبلغكم باعتزامي، بعد أن أجريت المشاورات المعتادة، تعيين الفريق بابكر غاي (السنغال) ممثلا خاصا جديدا لي ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام. وهو سيخلف السيدة مارغريت فوغت (نيجيريا)، التي كانت ممثلة خاصة لي منذ نيسان/أبريل 2011. |
| " Tengo el honor de informarle de que su carta, de fecha 6 de mayo de 2011, por la que comunicaba su intención de nombrar a la Sra. Margaret Vogt de Nigeria, su Representante Especial para la República Centroafricana y Jefa de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana, se ha señalado a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad, quienes han tomado nota de ella. " | UN | " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 6 أيار/مايو 2011 والمتعلقة باعتزامكم تعيين السيدة مارغريت فوغت من نيجيريا ممثلة خاصة لكم لجمهورية أفريقيا الوسطى ورئيسة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى(). وهم يحيطون علما بالاعتزام المعرب عنه في رسالتكم " . |
| A ese respecto, al haber sido nombrada Sahle-Work Zewde Directora General de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, deseo comunicarle mi intención de nombrar a Margaret Vogt, de Nigeria, mi nueva Representante Especial para la República Centroafricana y Jefa de la BINUCA. | UN | وفي هذا الصدد، على إثر تعيين السيدة سهلة - وورك زاوده مديرة عامة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، أود إبلاغكم بأنني أعتزم تعيين السيدة مارغريت فوغ من نيجيريا ممثلة خاصة جديدة لي في جمهورية أفريقيا الوسطى ورئيسة للمكتب المتكامل. |