Pueden designarse zonas marinas especialmente sensibles dentro y fuera de los límites de la jurisdicción nacional. | UN | ويمكن تعيين المناطق البحرية الشديدة الحساسية داخل أو خارج حدود الولاية الوطنية. |
Igualmente relevantes en este contexto son las directrices de la OMI para la determinación y la designación de zonas marinas especialmente sensibles. | UN | وتعتبر أيضا المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية بشأن تحديد وتعيين المناطق البحرية الشديدة الحساسية ذات أهمية في هذا السياق. |
La OHI señaló que estaba cooperando estrechamente con la OMI para definir mejor las zonas especiales y las zonas marinas especialmente sensibles existentes y darlas a conocer a los navegantes. | UN | وذكرت المنظمة الهيدروغرافية الدولية أنها تتعاون بشكل وثيق مع المنظمة البحرية الدولية لتحديد المناطق الخاصة والمناطق البحرية الشديدة الحساسية الموجودة على نحو أفضل وتعريف البحارة بها. |
" Directrices de la OMI para la determinación y la designación de zonas marinas especialmente sensibles " . | UN | 267 - المبادئ التوجيهية التي وضعتها المنظمة البحرية الدولية لتسمية وتحديد القطاعات البحرية بالغة الحساسية. |
Zonas marinas especialmente sensibles. En su 49º período de sesiones, el Comité de Protección del Medio Marino declaró la Reserva Nacional de Paracas del Perú zona marina especialmente sensible. | UN | 92 - المناطق البحرية الشديدة الحساسية - حددت لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها التاسعة والأربعين محمية باراكاس الوطنية في بيرو باعتبارها منطقة بحرية شديدة الحساسية. |
Zonas marinas protegidas/Zonas marinas especialmente sensibles | UN | 3 - المناطق البحرية المحمية/المناطق البحرية الشديدة الحساسية |
Zonas marinas especialmente sensibles | UN | المناطق البحرية الشديدة الحساسية |
2. Zonas especiales y zonas marinas especialmente sensibles | UN | 2 - المناطق الخاصة والمناطق البحرية الشديدة الحساسية |
Protección de zonas especiales y zonas marinas especialmente sensibles. | UN | 389 - حماية المناطق الخاصة والمناطق البحرية الشديدة الحساسية. |
Además, en 1978 la OMI introdujo el concepto de zonas marinas especialmente sensibles y en 1991 elaboró directrices para la determinación de zonas marítimas especialmente sensibles. | UN | كما أدخلت المنظمة البحرية الدولية أيضا مفهوم المنطقة البحرية الشديدة الحساسية في عام 1978، ووضعت مبادئ توجيهية في عام 1991 تنظم تصنيف أي منطقة بحرية كمنطقة شديدة الحساسية. |
Zonas marinas especialmente sensibles | UN | المناطق البحرية الشديدة الحساسية |
Zonas especiales y zonas marinas especialmente sensibles | UN | 2 - المناطق الخاصة والمناطق البحرية الشديدة الحساسية |
Zonas especiales del Convenio MARPOL y zonas marinas especialmente sensibles. | UN | 224 - المناطق الخاصة والمناطق البحرية الشديدة الحساسية المحددة في الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن. |
También se señaló que podrían considerarse otros mecanismos existentes en el marco de la Organización Marítima Internacional, en particular la designación de zonas marinas especialmente sensibles. | UN | ولوحظ أيضا أنه يمكن النظر في الآليات الأخرى القائمة في إطار المنظمة البحرية الدولية، ولا سيما تسمية المناطق البحرية الشديدة الحساسية. |
El CPMM aprobó las directrices revisadas para la determinación y la designación de zonas marinas especialmente sensibles, para que fueran aprobadas por la Asamblea de la OMI en su 24º período de sesiones. | UN | 61 - وافقت لجنة حماية البيئة البحرية على المبادئ التوجيهية المنقحة لتحديد وتعيين المناطق البحرية الشديدة الحساسية بغية اعتمادها من قبل جمعية المنظمة البحرية الدولية في دورتها الرابعة والعشرين. |
En esta sección se centrará la atención en los acontecimientos recientes relacionados con las zonas marinas protegidas, las medidas adoptadas por la OMI con respecto a las " Zonas Especiales " del Convenio MARPOL y las zonas marinas especialmente sensibles. 1. Zonas marinas protegidas | UN | وسيركّز هذا الفرع على آخر التطورات المتعلقة بالمناطق البحرية المحمية، وعلى التدابير التي اعتمدتها المنظمة البحرية الدولية فيما يتعلق بـ " المناطق الخاصة " التي حددتها الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن؛ وعلى المناطق البحرية الشديدة الحساسية. |
Para regular la contaminación causada por buques en las zonas marinas especialmente sensibles, se han establecido zonas especiales y zonas de control de las emisiones. | UN | 173 - ومن أجل تنظيم التلوث الناجم عن السفن، تم إنشاء المناطق البحرية الشديدة الحساسية والمناطق الخاصة ومناطق مراقبة الانبعاثات. |
El Grupo está preparando un proyecto de resolución de la Asamblea de la OMI y un texto revisado de las directrices relativas a las zonas marinas especialmente sensibles. | UN | والفريق بصدد إعداد مشروع قرار لجمعية المنظمة الدولية البحرية ونص منقح مقترح للمبادئ التوجيهية المعدلة للمناطق البحرية بالغة الحساسية. |
e) Zonas marinas especialmente sensibles | UN | (هـ) المناطق البحرية بالغة الحساسية |
La designación de la " zona del Mar Báltico, salvo las aguas rusas " , las Islas Canarias (España) y el archipiélago de las Galápagos (Ecuador) como zonas marinas especialmente sensibles fue aprobada en principio en el 51° período de sesiones del Comité de Protección del Medio Marino. | UN | 109- اعتمدت تسمية " منطقة بحر البلطيق، باستثناء المياه الروسية " ، وجزر الكناري (إسبانيا)، وأرخبيل غالاباغوس (إكوادور) بوصفها مناطق بحرية شديدة الحساسية من حيث المبدأ في الدورة الــ 51 للجنة حماية البيئة البحرية. |