ويكيبيديا

    "marino y costero de la región de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البحرية والساحلية لمنطقة
        
    • البحرية والمناطق الساحلية لمنطقة
        
    Convenio para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África oriental, de 1985 UN اتفاقية حماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شرق أفريقيا، 1985
    viii) Convenio para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África Oriental y su Protocolo; UN ' 8` اتفاقية حماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شرق أفريقيا والبروتوكولات الملحقة بها؛
    E. Plan de acción para la protección y ordenación del medio marino y costero de la región de los mares de Asia meridional UN هاء - خطـة العمل لحماية وإدارة البيئة البحرية والساحلية لمنطقة بحار جنوب آسيا
    Convenio de Nairobi para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y costero de la región de Africa oriental, 21 de junio de 1985 UN اتفاقية نيروبي لحماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شرق أفريقيا، ١٢ حزيران/يونيه ٥٨٩١
    xxi) WA - Fondo fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África occidental y central, hasta el 31 de diciembre de 2005; UN ' 21` WA - الصندوق الاستئماني لحماية وتطوير البيئة البحرية والمناطق الساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    – Convenio para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África oriental, con una Dependencia de Coordinación Regional en Seychelles; UN - اتفاقية حماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شرق أفريقيا، وتوجد وحدتها التنسيقية اﻹقليمية في سيشيل؛
    – Convenio sobre la cooperación para la protección y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África occidental y central, cuya secretaría se establecerá en Abidján; UN - اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا، وسيتم انشاء أمانتها في أبيدجان؛
    - Convenio para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África oriental, con una Dependencia de Coordinación Regional en Seychelles; UN - اتفاقية حماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شرق أفريقيا، وتوجد وحدتها التنسيقية الإقليمية في سيشيل؛
    - Convenio sobre la cooperación para la protección y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África occidental y central, cuya secretaría se establecerá en Abidján; UN - اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا، وسيتم انشاء أمانتها في أبيدجان؛
    Plan de acción para la protección y ordenación del medio marino y costero de la región de los mares de Asia meridional (decisión 18/39 E) UN خطة العمل لحماية وإدارة البيئة البحرية والساحلية لمنطقة بحار جنوب آسيا )المقرر ١٨/٣٩ هاء(
    El PNUMA participa también activamente en una iniciativa de la Comisión del Pesca del Océano Índico Sudoccidental, teniendo en cuenta la complementariedad con el Convenio de Nairobi para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África oriental. UN كما ينشط برنامج البيئة في مبادرة إنشاء لجنة مصائد الأسماك في جنوب غرب المحيط الهندي، أخذا في الاعتبار كفالة تكامل الولايات مع اتفاقية نيروبي لحماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شرق أفريقيا.
    b) La segunda reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio para la Protección, Ordenación y Desarrollo del Medio marino y costero de la región de África Oriental (Convenio de Nairobi) (Mauricio, 2 a 4 de noviembre de 1999); UN (ب) الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في اتفاقية حماية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شرقي أفريقيا وإدارتها وتنميتهـا (اتفاقية نيروبي) (موريشيوس، 2 إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1999)؛
    Protocolo (al Convenio para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África oriental) relativo a zonas protegidas y a la flora y fauna silvestres de la región de África oriental, de 1985 UN بروتوكول (اتفاقية حماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شرق أفريقيا) بشأن المناطق المحمية والحيوانات والنباتات البرية في منطقة شرق أفريقيا، 1985
    El Convenio de Nairobi para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África Oriental (Convenio de Nairobi) ofrece un marco jurídico regional y coordina los esfuerzos de las diez partes contratantes, incluida Somalia. UN 60 - وتوفر اتفاقية حماية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شرق أفريقيا وإدارتها وتنميتها() (اتفاقية نيروبي) إطارا قانونيا إقليمياً وتنسق جهود الأطراف المتعاقدة العشرة، بما فيها الصومال.
    e) Un acuerdo entre la Comisión para la Protección del Medio Ambiente Marino del Báltico y el PNUMA en su calidad de secretaría del Convenio para la Protección, Ordenación y Desarrollo del Medio marino y costero de la región de Africa Oriental (Convenio de Nairobi), firmado en Malmö (Suecia) el 30 de mayo de 2000. UN (ﻫ) اتفاق بين لجنة حماية البيئة البحرية للبلطيق وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه أمانة للاتفاقية المتعلقة بحماية وإدارة وتطوير البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شرقي أفريقيا (اتفاقية نيروبي) الموقعة في مالمو، السويد، في 30 أيار/مايو 2000.
    Se espera que ese convenio se apruebe en una conferencia de plenipotenciarios en el tercer trimestre de 2001; el PNUMA apoya también la revisión del Protocolo relativo a las áreas protegidas y la flora y fauna silvestres del Convenio para la Protección, Ordenación y Desarrollo del Medio marino y costero de la región de África Oriental (Convenio de Nairobi). UN ومن المتوقع أن تعتمد هذه الاتفاقية في مؤتمر للمفوضين في الربع الثالث من عام 2001. ويدعم البرنامج أيضاً تنقيح البروتوكول المتعلق بالمناطق والمجموعات الحيوانية والنباتية البرية المتمتعة بالحماية الملحق باتفاقية حماية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شرق أفريقيا وتنميتها (اتفاقية نيروبي).
    2. Insta a los gobiernos que son Partes en el Convenio para la Protección del Medio Marino del Atlántico Nororiental y de la Convención de Abidján para la cooperación y la protección y desarrollo del medio ambiente marino y costero de la región de África occidental y central que apoyen las negociaciones en curso de un arreglo de asociación. UN 2 - يحثّ الحكوماتِ الأطراف في إتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق الأطلسي وإتفاقية أبيدجان للتعاون في حماية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا وتنميتها، على مساندة المفاوضات الجارية بشأن ترتيبات التوأمة .
    El organismo que prestó asistencia en la revisión del Protocolo relativo a zonas protegidas y a la flora y fauna silvestres de la región del África oriental y del Convenio para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África oriental (Convenio de Nairobi). UN وساعدت الوكالة في تنقيح البروتوكول المتعلق بالمناطق المحمية والحيوانات والنباتات والبرية في منطقة شرق إفريقيا واتفاقية حماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شرق أفريقيا (اتفاقية نيروبي).
    WAL - Fondo Fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África occidental y central, hasta el 31 de diciembre de 2007 (Convenio de Abidján); UN WAL - الصندوق الاستئماني العام لحماية وتطوير البيئة البحرية والمناطق الساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007(اتفاقية أبيدجان)؛
    xvi) WAL - Fondo Fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África occidental y central, hasta el 31 de diciembre de 2007 (Convenio de Abidján); UN ' 16` WAL - الصندوق الاستئماني العام لحماية وتطوير البيئة البحرية والمناطق الساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007(اتفاقية أبيدجان)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد