ويكيبيديا

    "marka" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ماركا
        
    • ميركا
        
    • مركا
        
    • وماركا
        
    • ومركا
        
    Desde Kismaayo, los explosivos se distribuyeron a otras localidades, en particular en el norte, en Marka, y en Raschiamboni en el sur de Somalia. UN ومن كيسمايو وزعت المتفجرات على مناطق أخرى بما في ذلك ماركا بالشمال وراشيامبوني بالجنوب، في الصومال.
    La sede de Indohaadde y la casa de gobierno se encuentran en Buulamarer, situada en un bananal grande y activo, al noroeste de Marka. UN ويوجد مقر إندوهادي ومبنى الحكومة في بولامارير التي تقع في مزرعة موز واسعة ورائجة، شمال غربي ماركا.
    Establecimiento de oficinas de asesoramiento jurídico en el campamento de Marka y en Aqaba (Jordania) UN إقامة مكاتب لتقديم المشورة القانونية في مخيمي ماركا والعقبة، الأردن
    El UNICEF completó la planificación y entrega de suministros para un sistema urbano de abastecimiento de aguar en Marka. UN وقامت اليونيسيف بإكمال تخطيط وتقديم الإمدادات لنظام مياه حضري في ميركا.
    b) Grupos de Marka. Estos grupos están formados por otros grupos más pequeños, diseminados y menos organizados, que realizan sus actividades en la zona de Marka en Bajo Shabelle. UN (ب) جماعـة مَركا: تتألف من بضع مجموعات صغيرة متفرقة وغير محكمة التنظيم، وتعمل في منطقة مركا الكبرى في شَبيلّي الدنيـا.
    Los centros de Baqa ' a, Irbid y Marka finalizaron sus estatutos. UN وأنجزت مراكز البقعة وإربد وماركا وضع أنظمتها الداخلية.
    Así por ejemplo, la administración del Bajo Shabelle mantiene una serie de puestos de control entre Marka y Afgooye. UN وتحتفظ إدارة شبيلي السفلى، على سبيل المثال، بسلسلة من نقاط التفتيش بين ماركا وأفغويي.
    Creación de un entorno protector en la escuela preparatoria 1 y 2 de Marka (Jordania) UN تهيئة بيئة حامية في مدرسة ماركا الإعدادية للبنات 1 و 2، الأردن
    Estos equipos tienen capacidad suficiente para desplegarse en Marka, Wanlaweyn, Jawhar y Afgooye. UN ولهذه الأفرقة القدرة على الانتشار في ماركا ووانلاوين وجوهر وأفغويي.
    Se establecieron clases especiales para niños de lento aprendizaje y niños con dificultades en dos escuelas de los campamentos de Marka y Souf, a las que también asistían alumnos de escuelas vecinas. UN وأقيمت صفوف خاصة لبطيئي التعلم، وذوي الصعوبات التعلمية من اﻷطفال، في مدرستين في مخيمي ماركا وسوف، تستقبلان تلامذة من المدارس المجاورة أيضا.
    En el centro de Marka se puso en marcha un proyecto de desarrollo cultural y social para niños y adolescentes, también con la ayuda de donantes, para mitigar en ellos los efectos de la migración forzada. UN وأنشئ مشروع للتنمية الثقافية والاجتماعية للأطفال والمراهقين في مركز البرامج النسائية في ماركا بدعم من جهة مانحة أيضا، من أجل التخفيف من أثر الهجرة القسرية المفروضة على الأطفال والمراهقين.
    El 22 de febrero, una trabajadora humanitaria suiza fue asesinada en la ciudad de Marka, 100 kilómetros al sur de Mogadishu. UN ففي 22 شباط/فبراير، قُتل عامل سويسري من عمّال المساعدة الإنسانية في مدينة ماركا التي تبعد 100 كيلومتر عن جنوب مقديشو.
    En base a los resultados de un estudio realizado por la Universidad de Oxford en 2001, se creó en Marka una página en la Web que permite a los niños refugiados de distintas partes del mundo comunicarse entre sí, intercambiar puntos de vista y compartir sus inquietudes. UN وبناء على نتائج بحث أجرته جامعة أوكسفورد في عام 2001، أنشئت صفحة على شبكة الويب في ماركا تتيح لأطفال اللاجئين من مختلف أنحاء العالم الاتصال ببعضهم بعضا وإطلاع بعضهم بعضا على آرائهم وهمومهم.
    Los enfrentamientos pusieron en peligro la vida de los miembros de una organización no gubernamental en Marka, sobre todo cuando se hizo necesario utilizar para su evacuación una pista de aterrizaje que había sido declarada insegura. UN وعرض القتال حياة موظفي المنظمات غير الحكومية في ماركا للخطر، خاصة عندما تعين لإخلائهم استخدام مدرج للطائرات كان قد أُعلن عن كونه مدرجا غير مأمون.
    Al mismo tiempo, las autoridades de facto han desmantelado muchos de los puestos de control situados entre Marka y Kismayo. UN 209 - وفي الوقت نفسه، فكّكت سلطات الأمر الواقع العديد من نقاط التفتيش بين ماركا وكيسمايو.
    El eje meridional, comprendido entre Kismaayo, Jamaame, Jilib, Baraawe y Marka, y toda la costa más hacia el norte, en dirección a Mogadiscio, es una línea de suministro sumamente importante. UN ويشكل المحور الجنوبي بين كيسمايو - جامامي - جيليب - باراوي - ماركا وصعودا صوب مقديشيو خطا بالغ الأهمية للإمدادات.
    Anteriormente había dedicado varios años a la labor médica en Marka y en la región del bajo Shabelle. UN وكانت قد كرست في وقت سابق عدة سنوات من العمل الطبي في ميركا ومنطقة شابيلي السفلى.
    Otras 1.500 personas fueron desplazadas durante la ofensiva del Gobierno Federal de Transición y la AMISOM en Marka. UN وقد شرد 500 1 شخص آخر خلال الهجوم الذي شنته الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في ميركا.
    En muchas ocasiones, Al-Shabaab ha dirigido sus ataques específicamente contra los trabajadores de asistencia humanitaria o los ha asesinado, como ocurrió cuando mató a un funcionario de la FAO en Marka en agosto de 2012. UN وفي مرات كثيرة، قامت حركة الشباب باستهداف أو اغتيال عاملِين في مجال تقديم المعونة، كما في حالة قتل أحد موظفي منظمة الأغذية والزراعة في مركا في آب/أغسطس 2012.
    El aumento del número de personal uniformado permitió a la AMISOM ampliar su zona de operaciones a todo el sur y el centro de Somalia y hacerse con el control de varias ciudades estratégicas clave, que incluían Marka y Balcad, en el sector 1, y Kismaayo, en el sector 2. UN ومكنت زيادة عدد الأفراد النظاميين بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من توسيع منطقة عملياتها في جميع أنحاء جنوب ووسط الصومال، ومن السيطرة على العديد من المدن الاستراتيجية الرئيسية، بما في ذلك مركا وبلد في القطاع 1 وكيسمايو في القطاع 2.
    Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu. UN ومن بين هذه المواقع بايدوا وماركا ومقديشو.
    En respuesta a las medidas gubernamentales, los comerciantes han dejado de transportar carbón desde Mogadiscio y Marka casi por completo. UN واستجابةً لجهود الحكومة، توقف التجار بشكل كامل تقريباً عن شحن الفحم انطلاقاً من مقديشو ومركا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد