Pero Maserati se ha estrujado los sesos y han probado algo diferente. | Open Subtitles | ولكن شركة مازيراتي قامت بحك رأسها وبتجريب شيء مختلف قليلا |
Una exclusiva mundial, en cambio me fui Siena ir prueba de conducción del Maserati. | Open Subtitles | حصري للعالم, بدلا من ذلك تركت سيينا للذهاب الى اختبار القيادة مازيراتي |
Se casó sin decírmelo con un conde italiano que murió en un Maserati con una de sus amantes. | Open Subtitles | بدون إخباري، بانها تزوجت إيطالي الذي قتل نفسة في مازيراتي علي يد احدي عشيقاته |
Quizá debamos ir a buscar la Maserati antes de empezar a decir cosas que lamentaremos. | Open Subtitles | لعلّ يجدر بنا الذهاب لإستعادة المزراتي قبل أن نسترسل في قول كلام سنندم عليه |
¿Y sin embargo me compras un Maserati cuando me has estado diciendo una y otra vez que estamos intentando reducir gastos? | Open Subtitles | ومع ذلك تشتري لي مزراتي بعدما ظللت تردد لي أن علينا التقشف؟ |
No sé por qué quieres un Bugatti si tienes un Maserati justo aquí. | Open Subtitles | لا أدري لما تريد سيارة سباق عندما تقتني مازيراتي هنا |
Tengo una concordancia aquí, Maserati Quattroporte 2009-. | Open Subtitles | حصلت على تطابق هنا مازيراتي كواتروبورتي 2009. |
Esta noche, Maserati trae algunos truenos V8 a nuestra pista, | Open Subtitles | الليلة .. مازيراتي ستحدث عاصفة بمحرك في8 |
Bien, pasemos ahora a esto... se trata de un Maserati GranTurismo y es una floja, deslavazada y enorme barcaza para gente que no sabe conducir. | Open Subtitles | صحيح ننتقل الآن إلى هذه إنها مازيراتي جرانتريزمو وهي لينة ومرنة وهائلة جدا بالنسبة للأشخاص الذين لا يحسنون القيادة |
Por ahora el Maserati es, sin duda, más rápido en las curvas, pero el Mercedes le atacará en las rectas. | Open Subtitles | مازيراتي هي من دون أدنى شك الأسرع عبر المنعطفات لكن المرسيدس سوف تغير بشكل خاطف عند المسارات المستقيمة |
El Maserati lo hizo en 1:23.1, así que va aquí. No está mal. | Open Subtitles | مازيراتي فعلتها في دقيقة وثلاث وعشرين ثانية لذا سنضعها هنا ليس سيئا |
Acabas de comprarte un pinche Maserati, Stephen. | Open Subtitles | لقد اشتريتَ تواً "مازيراتي" لعينة، "ستيفن". |
Corren bien, son fáciles de arreglar pero se compró un Maserati. | Open Subtitles | تسير بشكل رائع، ويسهل العمل فيها "ولكنه اشترى "مازيراتي |
Me preocupa el límite de velocidad porque conduzco un Maserati. Y, por cierto, soy una piloto increíble, | Open Subtitles | "و بسبب أني أقود سيارة "مازيراتي بالمناسبة , أنا سائقة رائعة |
Bienvenido a Maserati. | Open Subtitles | مهلا، ومرحبا بكم في مازيراتي. - هل يمكنني مساعدتك؟ |
Llamado a este bebé el Maserati de Corea. | Open Subtitles | يسمى هذا الطفل مازيراتي الكورية. |
Lo hallamos en nuestra Maserati. | Open Subtitles | وجدناه في سيّارتنا المزراتي |
Despídete de esa Maserati. | Open Subtitles | قل وداعاً لسيّارتك المزراتي |
¿Y sin embargo me compras una Maserati cuando me has estado repitiendo... - ...que tratamos de economizar? | Open Subtitles | ومع ذلك تشتري لي مزراتي بعدما ظللت تردد لي أن علينا التقشف؟ |
Por favor, no me hagas suplicarte para que te quedes un Maserati gratis. | Open Subtitles | رجاءً، لا تجعلني أتوسل إليك لأخذ "مزراتي" مجانية |
Maserati Quattroporti, usted puede escoger los que van por casi nada. | Open Subtitles | مازاراتي كواتروبورتي , يمكنك وضع جميع هؤلاء إلى جانب لاشيء |
No, sólo quiero el Maserati si viene completamente negro. | Open Subtitles | لا , أنا فقط أريد المازيراتي اذا جائو بالطائرة الشبح |
El Maserati Quattroporte GT S de 4.7 litros, el Aston Martin Rapide de seis litros, o el extremadamente feo Porsche Panamera Turbo. | Open Subtitles | 4.7 لتر سيارات جي تي اس كاتروبورتي , ستة ليتر أستون مارتن رابيد أو قبيح للغاية بورشه باناميرا توربو. |