ويكيبيديا

    "mashabane" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ماشاباني
        
    El Sr. Mashabane (Sudáfrica) dice que el Organismo sigue teniendo sentido, puesto que las condiciones que llevaron a su creación no han cambiado. UN 35 - السيد ماشاباني (جنوب أفريقيا): قال إن الأونروا تظل ذات أهمية لأن الظروف التي أدت إلى إنشائها لم تتغير.
    Sr. Doctor Mashabane UN السيد دكتور ماشاباني
    Sr. Mashabane (Sudáfrica) (habla en inglés): Ante todo deseo aprovechar esta oportunidad para felicitar al Sr. Fernández por su designación como nuevo Representante Especial del Secretario General para Haití, y darle las gracias por su declaración. UN السيد ماشاباني (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): أود، بادئ ذي بدء، أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ السيد فيرنانديز أموناتيغوي على تعيينه ممثلا خاصا للأمين العام في هايتي، وأن أشكره على بيانه.
    Sr. Doctor Mashabane UN السيد دكتور ماشاباني
    4. El Sr. Mashabane (Sudáfrica) apoya esas candidaturas. UN 4 - السيد ماشاباني (جنوب أفريقيا) ثنَّى على الترشيحات.
    Ministro Doctor Mashabane UN الوزير دكتور ماشاباني
    Sr. Doctor Mashabane UN السيد دكتور ماشاباني
    64. El Sr. Mashabane (Sudáfrica) dice que la delegación de Sudáfrica apoya la enmienda propuesta por la delegación de Cuba como cuestión de principio. UN 64 - السيد ماشاباني (جنوب أفريقيا): أعرب عن تأييد وفد بلده للتعديل الذي اقترحه الوفد الكوبي من حيث المبدأ.
    Sr. Mashabane (Sudáfrica) (habla en inglés): Mi delegación desea felicitar al Sr. Zinsou por haber asumido el cargo de Presidente de la Comisión de Desarme y asegurarle que puede contar con el pleno apoyo de Sudáfrica. UN السيد ماشاباني (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفدي أن يهنىء السيد زنسو على تبوئه منصب رئيس هيئة نزع السلاح، وأن يؤكد دعم جنوب أفريقيا الكامل له.
    El Sr. Mashabane (Sudáfrica) dice que contrariamente a lo que han dicho varias delegaciones, en diversas ocasiones se ha intentado tener en cuenta las opiniones de todos los interesados. UN 85 - السيد ماشاباني (جنوب أفريقيا)، قال إنه على النقيض مما ذكرته عدة وفود، بُذلت محاولت في عدة مناسبات لتلبية اهتمامات جميع أصحاب المصلحة.
    El Sr. Mashabane (Sudáfrica) dice que las Naciones Unidas siguen paralizadas en lo que se refiere a la cuestión del Sáhara Occidental, con respecto a cuyo pueblo tienen una obligación. UN 36 - السيد ماشاباني (جنوب أفريقيا): قال إن الأمم المتحدة أصابها الشلل فيما يختص بقضية الصحراء الغربية، وإن عليها التزاما تجاه شعب الصحراء.
    Sr. Mashabane (Sudáfrica) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar ante la Asamblea General en nombre de los miembros del Foro de Diálogo de los países IBSA: la India, el Brasil y Sudáfrica. UN السيد ماشاباني (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة باسم أعضاء منتدى الحوار بين الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا.
    El Sr. Mashabane (Sudáfrica), expresando el apoyo de su delegación al proyecto de resolución, dice que la ejecución extrajudicial o arbitraria de un ser humano no puede justificarse en ninguna circunstancia. UN 56 - السيد ماشاباني (جنوب أفريقيا): أعرب عن دعم وفده لمشروع القرار وقال إن قتل كائن بشري خارج نطاق القضاء أوتعسفاً لا يمكن أن يبرر في ظل أية ظروف.
    El Sr. Mashabane (República de Sudáfrica) dice que su Gobierno condena enérgicamente el asesinato de miembros del personal de mantenimiento de la paz, 86 de los cuales fueron muertos el año anterior. UN 22 - السيد ماشاباني (جمهورية جنوب أفريقيا): قال إن حكومته تدين بشدة قتل حفظة السلام، الذين مات منهم 86 فردا خلال العام الماضي.
    13. El Sr. Mashabane (Sudáfrica) señala que el Tercer Decenio Internacional para la Erradicación del Colonialismo es testimonio de que la comunidad internacional no ha eliminado este azote. UN 13 - السيد ماشاباني (جنوب أفريقيا): قال إن العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار يقف شاهدا على فشل المجتمع الدولي في القضاء على هذه الآفة.
    El Sr. Mashabane (Sudáfrica) dice que, respecto de las actividades que se centran en el continente africano, la Organización debe alinear sus programas con las seis esferas temáticas prioritarias para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) resultantes de la racionalización por parte de la Unión Africana de los objetivos de la NEPAD. UN 52 - السيد ماشاباني (جنوب أفريقيا): قال إنه، في ما يتعلق بالأنشطة التي تركز على قارة أفريقيا، يتعين على المنظمة أن توائم برامجها مع مجالات الأولوية المواضيعية الستة الواردة في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والناتجة عن ترشيد أهداف هذه الشراكة من طرف الاتحاد الأفريقي.
    7. El Sr. Mashabane (Sudáfrica) dice que, habida cuenta de la grave situación en Palestina y en particular en Gaza, es importante que la comunidad internacional proporcione el tan necesario apoyo financiero al OOPS. UN 7 - السيد ماشاباني (جنوب أفريقيا): استهل بالقول إنه من المهم في ضوء الحالة الملحّة في فلسطين وبالأخص في غزة، أن يوفر المجتمع الدولي الدعم المالي الذي تمس حاجة الأونروا إليه.
    46. El Sr. Mashabane (Sudáfrica) dice que Sudáfrica acoge con beneplácito la adhesión del Estado de Palestina a diversos tratados internacionales y espera que ese proceso garantice la protección del pueblo palestino y su acceso a la justicia. UN 46 - السيد ماشاباني (جنوب أفريقيا): أعرب عن ترحيب جنوب أفريقيا بانضمام دولة فلسطين إلى مختلف المعاهدات الدولية وعن الأمل في أن تضمن هذه العملية الحماية للشعب الفلسطيني وحصوله على العدالة.
    Sr. Mashabane (Sudáfrica) (habla en inglés): Ante todo deseo señalar que acogemos con gran beneplácito la celebración de este importante acontecimiento, una reunión que nos ofrece la oportunidad de ampliar y profundizar el debate en torno a los microcréditos y la microfinanciación, así como en torno a sectores financieros inclusivos. UN السيد ماشاباني (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، أود أن أرحب بالدعوة إلى عقد هذا الحدث الهام، الذي يتيح فرصة لتوسيع وتعميق المناقشة بشأن الائتمانات البالغـــة الصغــر والتمويل البالغ الصغـــر، وأيضـــا القطاعات المالية الشاملة.
    Sr. Mashabane (Sudáfrica) (habla en inglés): Nuestra delegación hace suya la declaración formulada por el Representante Permanente de Argelia, quien hizo uso de la palabra en su calidad de Coordinador del Grupo de Trabajo del Movimiento de los Países No Alineados sobre la revitalización de la Asamblea General. UN السيد ماشاباني (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): إنّ وفد بلادي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر، الذي تكلم بصفته منسِّقا للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة التابع لحركة عدم الانحياز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد