ويكيبيديا

    "mashad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشهد
        
    • ومشهد
        
    • مشاد
        
    Se informó al Relator Especial de que el Centro de Tebyan colaboraba con el Centro de Orientación a las Mujeres Afganas de Mashad. UN وأبلغ المقرر الخاص أن مركز تبيان يضطلع بالتعاون مع مركز إرشاد المرأة اﻷفغانية في مشهد.
    De acuerdo con los informes, otros tres bahaíes han sido condenados a muerte en Mashad. UN وأفادت التقارير بأنه قد صدرت أيضا أحكام باﻹعدام على ثلاثة بهائيين آخرين في مشهد.
    2.6. El autor primero fue a Mashad y luego a Ispahan, donde residían algunos parientes. UN 2-6 وتوجه الشاكي أولا إلى مشهد ومنها إلى أصفهان حيث يقيم بعض أقاربه.
    Al parecer, la manera en que tuvo lugar el secuestro y el vehículo utilizado fueron los mismos empleados en varias operaciones similares llevadas a cabo en Mashad en ese período. UN وتفيد التقارير أن طريقة اختطافه والسيارة المستخدمة لذلك هما نفس ما ميّز عمليات مماثلة في مشهد في نفس الفترة.
    Su cuñado era un político muy activo que ocupaba un cargo prominente en el SPI de la ciudad de Mashad. UN وكان زوج شقيقته ناشطاً سياسياً يحتل منصباً قيادياً في الحزب الاشتراكي الإيراني في مدينة مشهد.
    En enero de 1991, o en torno a esa fecha, el Iraq trasladó seis de los aviones al aeropuerto de Mashad del Irán. UN وفي كانون الثاني/يناير 1991 أو حوالي هذا الشهر، نقل العراق 6 من الطائرات إلى مطار مشهد في إيران.
    " Tras la revocación por el Tribunal Supremo de la pena de muerte impuesta a los Sres. Syrus Zabihi y Hedayat Kashefi, los acusados fueron de nuevo juzgados con todas las garantías legales por otro tribunal competente en Mashad. UN " بعد أن ردت المحكمة العليا حكم الإعدام على السيدين سيروس جابيغي وهداية كاشفي، وعملاًُ بأحكام القانون أعيدت محاكمة المتهمين أمام محكمة مختصة أخرى في مشهد.
    144. Como se dice en los párrafos 48 y 49, las seis del Irán fueron llevadas del aeropuerto al Iraq y luego trasportadas por las autoridades iraquíes al aeropuerto de Mashad, en Irán. UN 144- على النحو المبين في الفقرتين 48 و49 أعلاه، كانت الطائرات الست قد نُقلت أولاً من مطار الكويت إلى العراق، ثم نقلتها السلطات العراقية إلى مطار مشهد في إيران.
    En junio, un diario iraní informó de que se habían dado 20 azotes a un joven de Mashad por " herir los sentimientos morales públicos " al depilarse las cejas y usar sombra de ojos. UN وفي حزيران/يونيه، أفادت جريدة إيرانية أن شاباً من مشهد قد جُلد 20 جلدة `لخدشه الحياء العام` بنتفه شعر حاجبيه وتكحيل عينيه.
    173. Según el informe, Amir Ghafouri, programador informático, fue secuestrado por la fuerza la tarde del 22 de enero de 1997 por las fuerzas de seguridad delante de su empresa en Mashad. UN 173- ووفقاً للتقرير، اختطفت قوات الأمن بالقوة أمير غفوري وهو مبرمج للحاسوب، بعد ظهر يوم 22 كانون الثاني/يناير 1997 أمام شركته في مشهد.
    Por lo que respecta a los lugares de culto, se recordó también la clausura de los templos de Mashad (1988), Sari (1988), Kermanshah, Ahwaz (1988), Kerman (1992) y Gorgan (1992). UN وفيما يتعلق بأماكن العبادة، ذكﱠروا أيضا بإقفال معابد مشهد )٨٨٩١(، وساري )٨٨٩١(، وكرمنشاه وأهواز )٨٨٩١(، وكرمان )٢٩٩١(، وغرغان )٢٩٩١(.
    En su carta de fecha 28 de mayo de 1998, la Misión Permanente informó al Representante Especial de que, el 15 de octubre de 1997, el Sr. Tohid había sido condenado a un año de prisión por el tribunal de Mashad por un delito de falsificación, pero que el 19 de febrero de 1998 había sido indultado y puesto en libertad. UN وأعلمت البعثة الدائمة الممثل الخاص، في رسالتها المؤرخة ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٨، بأن المحكمة في مشهد قضت، في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، بسجن السيد توحيد لمدة سنة واحدة من أجل التزوير، ولكن شمله عفو وأفرج عنه في ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    111. El Gobierno informó también a la Relatora Especial de que el Tribunal Supremo había rechazado las condenas a muerte de Syres Zabihi y Heaqat Kashefi, tras lo cual los acusados fueron juzgados de nuevo por un tribunal en Mashad y declarados culpables de actuar contra la seguridad nacional. UN 111- كذلك أبلغت الحكومة المقررة الخاصة بأن المحكمة العليا قد ألغت حكمي الإعدام الصادرين ضد سايرس زابيهي وهدايت كاشفي. وقد أعقب ذلك إعادة محاكمة المتهمين المذكورين أمام محكمة في مشهد وأدينا بتهمة الإخلال بالأمن القومي.
    Domicilio: Kilómetro 3 de Khalaj Road, Seyyedi Street, Mashad 91638, Irán; kilómetro 4 de Khalaj Road, Fin de Seyedi Street, Mashad, Irán; Casilla de correos 91735-549, Mashad, Irán; Khalaj Rd., Fin de Seyyedi Alley, Mashad, Irán; Moqan St., Pasdaran St., Pasdaran Cross Rd., Teherán, Irán UN مقارها: الكيلومتر 3 من طريق الخلاج، شارع سيدي، مشهد 91638، إيران؛ الكيلومتر 4 من طريق الخلاج، عند نهاية شارع سيدي، مشهد، إيران؛ ص. ب. 91735-549، مشهد، إيران؛ شارع الخلاج، عند نهاية زقاق سيدي، مشهد، إيران؛ شارع موقان، شارع الباسداران، تقاطُع الباسداران، طهران، إيران
    Domicilio: Kilómetro 3 de Khalaj Road, Seyyedi Street, Mashad 91638, Irán; kilómetro 4 de Khalaj Road, Fin de Seyedi Street, Mashad, Irán; Casilla de correos 91735-549, Mashad, Irán; Khalaj Rd., Fin de Seyyedi Alley, Mashad, Irán; Moqan St., Pasdaran St., Pasdaran Cross Rd., Teherán, Irán UN مقارها: الكيلومتر 3 من طريق الخلاج، شارع سيدي، مشهد 91638، إيران؛ الكيلومتر 4 من طريق الخلاج، عند نهاية شارع سيدي، مشهد، إيران؛ ص. ب. 91735-549، مشهد، إيران؛ شارع الخلاج، عند نهاية زقاق سيدي، مشهد، إيران؛ شارع موقان، شارع الباسداران، تقاطُع الباسداران، طهران، إيران
    Domicilio: Kilómetro 3 de Khalaj Road, Seyyedi Street, Mashad 91638, Irán; kilómetro 4 de Khalaj Road, al final de de Seyedi Street, Mashad, Irán; Casilla de correos 91735549, Mashad, Irán; Khalaj Rd., al final de de Seyyedi Alley, Mashad, Irán; Moqan St., Pasdaran St., Pasdaran Cross Rd., Teherán, Irán UN مقرها: الكيلومتر 3 من طريق خلاج، شارع سيدي، مشهد 91638، إيران؛ الكيلومتر 4 من طريق خلاج، عند نهاية شارع سيدي، مشهد، إيران؛ ص. ب. 549-91735، مشهد، إيران؛ طريق خلاج، عند نهاية زقاق سيدي، مشهد، إيران؛ شارع موقان، شارع باسداران، تقاطع باسداران، طهران، إيران
    51. En relación con informaciones según las cuales se había derribado un lugar de culto sunnita en Mashad al aplicar un plan de urbanismo de la ciudad, los representantes sunnitas y las autoridades señalaron que se había iniciado un debate para determinar si se trataba de una mezquita o de un caravasas. UN ١٥- وبشأن المعلومات القائلة إن مكان عبادة سنيﱠة قد دمر في مشهد في إطار خطة للتنظيم المدني في المدينة، أشار الممثلون السنيون والسلطات أن نقاشا قد حصل بغية تحديد ما إذا كان اﻷمر يتعلق بمسجد أو بملتقى للمسافرين )خان(.
    En respuesta al segundo llamamiento urgente, y por lo tanto al primero (actualizado en el segundo llamamiento urgente), el Irán respondió: " Después de que las sentencias de muerte de los Sres. Syrus Zabihi y Hadayat Kashefi fueran rechazadas por la Corte Suprema, los acusados, de conformidad con las garantías procesales, fueron procesados nuevamente por otro tribunal competente en Mashad. UN ورداً على النداء العاجل الثاني وبالتالي على النداء العاجل الأول (المكرر في النداء العاجل الثاني) ردّت إيران موضحة أنه " عقب نقض المحكمة العليا للحكم الصادر على السيدين سيروس ذبيحي وهداية كاشفي بالإعدام، قامت محكمة مختصة أخرى في مشهد بمحاكمتهما من جديد مراعاة لأصول المحاكمة.
    En marzo, un diario iraní informó de que en Mashad se había sentenciado a seis personas a 18 meses de cárcel y 228 azotes por incitar a los transeúntes a bailar en la calle... " (A/54/365, párr. 38). UN وفي آذار/مارس، أفادت جريدة إيرانية أنه قد حُكم على ستة أشخاص في مشهد بالسجن 18 شهرا وبالجلد 228 جلدة لحث المارة على الرقص في الشارع...` " (A/54/365، الفقرة 38).
    La construcción del ferrocarril Bafgh–Mashad en la República Islámica del Irán reducirá la distancia desde Turkmenistán al puerto marítimo de Bandare Abbas en 1.600 kilómetros. UN ١٨ - وسيؤدي بناء خط السكك الحديدية بين بفغ ومشهد في جمهورية إيران اﻹسلامية إلى تقليل المسافة من تركمانستان إلى ميناء بندر عباس البحري بمقدار ٦٠٠ ١ كيلومتر.
    En junio, un diario iraní informó de que se habían dado 20 azotes a un joven de Mashad por “herir los sentimientos morales públicos” al depilarse las cejas y usar sombra de ojos. UN وفي حزيران/يونيه، أفادت جريدة إيرانية أنه تم جلد شاب من مشاد ٢٠ جلدة " لخدشه الحياء العام " بنتفه شعر حاجبيه وتكحيل عينيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد