Enseñó matemáticas a alumnos del segundo nivel de la Escuela Secundaria Ghana. | UN | علّم الرياضيات لطالبين من طلاب مدرسة غانا الثانوية. الكفاءة اللغوية |
porque inventó toda una rama de las matemáticas, que lleva su nombre, la teoría de campos de Galois. | TED | وهو شهير لأنه اخترع فرع كامل في الرياضيات والذي يحمل اسمه، ويدعى نظرية الحقل لغالوا. |
Y lo importante de esto es que es el primer estudio en combinaciones matemáticas. | TED | والنقطة الهامة حول هذا هي أنّها الدراسة الأولى في التّوافقيات في الرياضيات. |
Este es un libro de matemáticas sobre nudos de zapatos a nivel universitario, porque hay patrones en los nudos de zapato. | TED | هذا كتاب رياضيات حول عقد رباط الحذاء في المستوى الجامعي، لأن هناك العديد من الأنماط في رباط الحذاء. |
Pero permítanme sugerir una cuarta: Las matemáticas. | TED | لكن دعوني أقترح الرابعة: علم الرياضيات. |
Las matemáticas pueden ser abstractas, pero no son tediosas y no son todo cálculos. | TED | قد تكون الرياضيات مجردة، ولكنها ليست مملة وهي ليست محصورة في الحوسبة. |
Pero las matemáticas son las matemáticas, y podemos jugar con ellas como queramos. | TED | لكن الرياضيات هي الرياضيات ، ونستطيع اللعب مع الرياضيات كيفما شئنا. |
Cuando estaba en tercer grado, obtenía notas más bajas en matemáticas y lectura. | TED | وعندما كان في الصف الثالث، كانت علاماته في الرياضيات والقراءة منخفضة. |
Este patrón particular de cargas en ocho dimensiones en realidad forma parte de la estructura geométrica más bella de las matemáticas. | TED | في الحقيقة هذا النمط من الشحن ذا الثماني الابعاد.. هو جزء من اجمال البنى الهندسية الجميلة في الرياضيات. |
El descubrimiento del espacio hiperbólico entra al campo de las matemáticas denominado geometría no euclidiana. | TED | إن إكتشاف الفراغ الزائدي في مجال الرياضيات قاد لما يسمى بالهندسة غير الايقليدية. |
Tenía que aprender matemáticas y mecánica y todo ese tipo de cosas. | TED | بانني علي تعلم الرياضيات والميكانيكا وما شابه من تلك المواد |
No nos intimidan las matemáticas, porque lentamente hemos redefinido lo que son las matemáticas. | TED | لم نعد نخاف من الرياضيات، لأننا وببطء نعيد تعريف ما هي الرياضيات. |
Este documental trata sobre un pequeño grupo de las mentes más brillantes desarmaron nuestras cómodas certidumbres sobre las matemáticas y el universo. | Open Subtitles | يتحدث هذا البرنامج، عن كيف أن مجموعة صغيرة من ألمع العقول، نسلت نسيج غطاء قناعاتنا القديمة بشأن الرياضيات والكون. |
Pero las matemáticas son el gran nivelador. | Open Subtitles | لكن الرياضيات تبقى ميزان الإنصاف الكبير. |
No le gustan los chicos, no le gustan las matemáticas, ni dar clases y no le gusta la tiza. | Open Subtitles | هو لا يحب الأطفال و لا يحب الرياضيات و لا يحب التعليم و لا يحب الطباشير |
Es muy pronto para decirlo, pero hay una posibilidad que por el resto de mi vida, tema a las matemáticas, sudaré cuando deba calcular una propina. | Open Subtitles | ما زال الوقت مبكراً لقول هذا لكن هناك فرصة أن أخشى الرياضيات لبقية حياتي سأتعرق في كل مرة أحاول فيها حساب البقشيش |
Uh, sé que era un profesor de matemáticas mal pagado que vivía en una vieja casa agujereada que vale menos que unos de mis coches. | Open Subtitles | اه، أعرف أنه كان أستاذ رياضيات جامعي براتب وأنه عاش في منزل قديم مسرب لا يساوي ثمن أي من سياراتي الرياضية. |
Para explicar eso, en primer lugar, quisiera hablar un poco de las matemáticas en el mundo real y de su aspecto en la educación. | TED | دعوني اشرح هذا علي اولا ان اتحدث عن الكيفية التي يبدو عليها تعليم الحساب اليوم في العالم وفي النظام التعليمي |
Olvídate de ser electricista. si no puedes pasar siquiera el 10º grado en matemáticas. | Open Subtitles | انس أمر أن تكون كهربائيّاً، لا يمكنكَ حتّى تخطي المرتبة العاشرة للرياضيات. |
El aumento del porcentaje de estudiantes universitarios matriculados en carreras de ciencias, matemáticas e ingeniería debería ser otra meta por alcanzar. | UN | وينبغي كذلك توخي هدف آخر يتمثل في زيادة النسب المئوية لطلاب المرحلة الجامعية الذين يدرسون العلوم والرياضيات والهندسة. |
Realmente no soy buena con las matemáticas, pero estaba trabajando en ellas. | TED | أنا لست جيدة جداً بالرياضيات ولكنني كنت أعمل لأكون كذلك. |
Si la finalidad última era precisar la posición, esa refracción se consideraba fuente de error que se tenía que eliminar mediante las correspondientes operaciones matemáticas. | UN | وعندما يكون هدف الاستخدام هو تحديد المواقع بدقة، فإن هذا الانكسار يعتبر مصدر خطأ لا بد من إزالته بمعالجة رياضية مناسبة. |
Cuando yo estaba en mi 20s, hice un poco de matemáticas básicas sobre agujeros negros. | Open Subtitles | عندما كنت في العشرينيات من عمرى قمت ببعض الحسابات الأساسية تتعلق بالثقوب السوداء |
Aquí, las habilidades matemáticas no fueron el mejor indicador de qué participantes responderían correctamente. | TED | هنا، لم تكن المهارات الحسابية أفضل متنبّئ أيُّ المشاركون أجاب بشكل صائب. |
Y las matemáticas constituyen el núcleo de los mejores programas de aprendizaje automático actuales. | TED | وهذه القواعد الرياضية هي الأساس لأفضل برامج تعلم الآلة التي لدينا الآن. |
Euclides es conocido como el autor de un trabajo singularmente influyente conocido como "Los Elementos". ¿Piensas que tu libro de matemáticas es grande? | TED | عُرف اقليدس كمؤلِّف العمل المتفرِّد المؤثِّر المعروف بـ: العناصر أتعتقد أنّ كتاب الرياضيّات طويل ؟ |
La ciencia, la búsqueda de entender el mundo físico por medio de la química, la física, la biología, no puede lograrse en ausencia de las matemáticas. | TED | العلم، والسعي لفهم العالم المادي والملموس بإعتماد الكيمياء والفيزياء والأحياء، لا يمكنه أن يتحقق بدون الرياضياتِ. |
No dan bien las matemáticas pero aquí debería haber una cifra que empezara por tres. | Open Subtitles | بأي حال و رغم عدم براعتي بالحساب فحصتي يجب أن تبدأ برقم ثلاثه |
Seguro que tienen algo más que matemáticas encerrado ahí dentro. | Open Subtitles | ، أنا واثق بأنك تخبئ هناك أشياء أهم من مجرد حسابات |
No son matemáticas. Sólo se trata de cómo se ve un teléfono al mirarlo. | Open Subtitles | لا يتطلّب الأمر عمليات حسابية ما عليك سوى أن تنظر إلى الهاتف |