:: Invitar a los miembros de la Asociación de colaboración en materia de Bosques a que elaboren indicadores y métodos para el seguimiento de los procesos realizados en la consecución de los cuatro objetivos mundiales sobre los bosques; y | UN | :: دعوة أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى وضع مؤشرات وأساليب لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات؛ |
Invitamos a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que mantenga su apoyo al Foro y alentamos a los interesados a que sigan participando activamente en los trabajos de aquel. | UN | وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم دعمها للمنتدى، ونشجع أصحاب المصلحة على يواصلوا مشاركتهم الفعلية في عمل المنتدى. |
2. Invita a los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que: | UN | 2 - يدعو أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى القيام بما يلي: |
Se alentó a las organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de Bosques a trabajar con las redes científicas regionales en esas actividades. | UN | وتم تشجيع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات على العمل مع شبكات البحوث العلمية الإقليمية في ما يتصل بهذه الأنشطة. |
El Foro debería considerar la posibilidad de invitar a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a: | UN | 29 - وينبغي للمنتدى أن ينظر في دعوة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى ما يلي: |
Invitamos a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que mantenga su apoyo al Foro y alentamos a los interesados a que sigan participando activamente en los trabajos del Foro. | UN | وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة دعمها للمنتدى، ونشجع الجهات المعنية على مواصلة المشاركة بهمة في عمل المنتدى. |
Invitamos a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que mantenga su apoyo al Foro y alentamos a los interesados a que sigan participando activamente en los trabajos del Foro. | UN | وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم دعمها للمنتدى، ونشجع أصحاب المصلحة على مواصلة مشاركتهم الفعلية في عمل المنتدى. |
En la resolución, el Foro invitó a los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que lo informaran, en su décimo período de sesiones, sobre sus actividades en materia de financiación forestal en marcha y futuras. | UN | ودعا المنتدى في قراره أعضاءَ الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى إبلاغه في دورته العاشرة بإجراءاتهم الجارية والمقبلة بشأن تمويل الغابات. |
Invitamos a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que mantenga su apoyo al Foro y alentamos a los interesados a que sigan participando activamente en los trabajos del Foro. | UN | وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة دعمها للمنتدى، ونشجع الجهات المعنية على مواصلة المشاركة بهمة في عمل المنتدى. |
Invitamos a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que mantenga su apoyo al Foro y alentamos a los interesados a que sigan participando activamente en los trabajos del Foro. | UN | وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة دعمها للمنتدى، ونشجع الجهات المعنية على مواصلة المشاركة بهمة في عمل المنتدى. |
15. Invita a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a: | UN | 15 - يدعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى القيام بما يلي: |
En la resolución, el Foro invitó a los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que lo informaran, en su décimo período de sesiones, sobre sus actividades en materia de financiación forestal en marcha y futuras. | UN | ودعا المنتدى في قراره أعضاءَ الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى إبلاغه في دورته العاشرة بإجراءاتهم الجارية والمقبلة بشأن تمويل الغابات. |
Invitaron a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que mantuviera su apoyo al Foro y alentaron a los interesados a que siguieran participando activamente en los trabajos del Foro. | UN | ودعت الدول الأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم دعمها إلى المنتدى وشجعت أصحاب المصلحة على مواصلة مشاركتهم الفعلية في عمل المنتدى. |
21. Invita también a la Asociación de colaboración en materia de Bosques a que continúe presentando un informe consolidado al Foro acerca de las iniciativas y actividades que realice en apoyo de la labor del Foro, incluidos los progresos logrados en relación con los medios de ejecución; | UN | 21 - يدعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم تقارير مجمّعة إلى المنتدى بشأن مبادراتها وأنشطتها، بما في ذلك التقدم المحرز فيما يتعلق بوسائل التنفيذ، وذلك دعما لأعمال المنتدى؛ |
21. Invita también a la Asociación de colaboración en materia de Bosques a que continúe presentando un informe consolidado al Foro acerca de las iniciativas y actividades que realice en apoyo de la labor del Foro, incluidos los progresos logrados en relación con los medios de ejecución; | UN | 21 - يدعو أيضا الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم تقارير موحدة إلى المنتدى بشأن مبادراتها وأنشطتها، بما في ذلك التقدم المحرز فيما يتعلق بوسائل التنفيذ، وذلك دعما لأعمال المنتدى؛ |
21. Invita también a la Asociación de colaboración en materia de Bosques a que continúe presentando un informe consolidado al Foro acerca de las iniciativas y actividades que realice en apoyo de la labor del Foro, incluidos los progresos logrados en relación con los medios de ejecución; | UN | 21 - يدعو أيضا الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم تقارير بطريقة موحدة إلى المنتدى عن مبادراتها وأنشطتها، بما في ذلك التقدم المحرز فيما يتعلق بوسائل التنفيذ، في دعم أعمال المنتدى؛ |
En su resolución el Consejo también invita a los miembros de la Asociación de colaboración en materia de Bosques a intensificar su colaboración y coordinación sobre las cuestiones relacionadas con los bosques para promover el progreso hacia la ordenación sostenible de éstos a todos los niveles. | UN | 4 - ويدعو المجلس أيضا، في هذا القرار، الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينهم من أجل دعم التقدم المحرز صوب تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على جميع الصُّعد. |
g) Invitar a la Asociación de colaboración en materia de Bosques a que: | UN | (ز) دعوة الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى ما يلي(): |
También alentaba a los países donantes y a los demás países en condiciones de hacerlo, así como a los miembros de la Asociación de Colaboración en Materia de Bosques, a que hicieran contribuciones financieras voluntarias al Fondo Fiduciario del Foro para que la secretaría del Foro, cuando así se lo solicitaren, prestase una ayuda eficaz para preparar los informes nacionales voluntarios. | UN | كما شجع البلدان المانحة والبلدان الأخرى التي يمكنها تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني للمنتدى وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات على تقديم تلك التبرعات لتمكين أمانة المنتدى في تقديم المساعدة الفعالة، بناء على طلبها، في إعداد التقارير الوطنية الطوعية. |
24. Insta a los Estados miembros de los órganos rectores de las organizaciones que integran la Asociación de colaboración en materia de Bosques a que velen por que sus prioridades y programas relativos a los bosques estén integrados y se apoyen mutuamente, de conformidad con sus mandatos; | UN | 24 - يحث الدول الأعضاء في مجالس إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات على المساعدة في كفالة أن تكون الأولويات والبرامج المتصلة بالغابات لهذه المجالس متكاملة ويدعم بعضها بعضا، بما يتماشى مع ولايات تلك المجالس؛ |
25. Insta también a los países y las partes que tienen interés en la labor de la Asociación de colaboración en materia de Bosques a que apoyen las iniciativas conjuntas de la Asociación realizando contribuciones financieras voluntarias a las respectivas organizaciones principales de la Asociación, según proceda; | UN | 25 - يحث البلدان والأطراف المهتمة بعمل الشراكة التعاونية في مجال الغابات على دعم المبادرات المشتركة التي تضطلع بها الشراكة، عن طريق تقديم التبرعات المالية، حسب الاقتضاء، للمنظمات الرائدة المعنية التابعة للشراكة؛ |
Ha de invitarse a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a estudiar esta cuestión en un documento, que también podría contribuir a la labor del Grupo de Expertos del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques que se ocupa de la financiación y de la transferencia de tecnología. | UN | وينبغي دعوة الشراكة المعنية بالغابات إلى استكشاف هذه المسألة في ورقة يمكن أن تساهم أيضا في عمل فريق الخبراء التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشأن الموارد المالية ونقل التكنولوجيا. |
d) Invitar a las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que incorporen la cuestión de la aplicación del instrumento sobre los bosques en el programa de trabajo de diversas organizaciones, iniciativas y mecanismos de financiación forestal; | UN | (د) دعوة المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية من أجل الغابات إلى الإبقاء على تنفيذ صك الغابات في برنامج عمل مختلف آليات التمويل والمنظمات والمبادرات ذات الصلة بالغابات؛ |