ويكيبيديا

    "materia de fomento de la capacidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجال بناء القدرات
        
    • لبناء القدرات
        
    • يخص بناء القدرات
        
    • مجالات بناء القدرات
        
    • حيث بناء القدرات
        
    • مجال تعزيز القدرات
        
    • مجال تنمية القدرات
        
    • ميدان بناء القدرات
        
    • يتعلق ببناء القدرات
        
    • بناء القدرات التي تم
        
    • الصلة ببناء القدرات
        
    Debate temático: la labor del PNUD en materia de fomento de la capacidad UN المناقشة المواضيعية: عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال بناء القدرات
    En nuevas conversaciones con el Gobierno, la Operación de Derechos Humanos podría seleccionar un conjunto estratégico de objetivos en materia de fomento de la capacidad. UN ويمكن للعملية الميدانية أن تقوم بعد إجراء المزيد من المناقشات مع الحكومة باختيار مجموعة استراتيجية من اﻷهداف في مجال بناء القدرات.
    En nuevas conversaciones con el Gobierno, la Operación de Derechos Humanos debería seleccionar un conjunto estratégico de objetivos en materia de fomento de la capacidad. UN وينبغي للعملية الميدانية أن تقوم بعد إجراء المزيد من المناقشات مع الحكومة باختيار مجموعة استراتيجية من اﻷهداف في مجال بناء القدرات.
    Necesitamos enfoques innovadores en materia de fomento de la capacidad y de gestión. UN نحن في حاجة الى نهوج مبتكرة لبناء القدرات والادارة.
    Cabe resumir de la manera siguiente las necesidades y prioridades concretas en materia de fomento de la capacidad: UN ويمكن تلخيص الاحتياجات والأولويات المحددة لبناء القدرات على النحو التالي:
    Agradeció a la delegación que había formulado una importante sugerencia con respecto al establecimiento de un índice para medir los resultados en materia de fomento de la capacidad. UN كما شكر الوفد الذي قدم اقتراحا مهما يتعلق بوضع رقم قياسي لقياس النتائج في مجال بناء القدرات.
    Agradeció a la delegación que había formulado una importante sugerencia con respecto al establecimiento de un índice para medir los resultados en materia de fomento de la capacidad. UN كما شكر الوفد الذي قدم اقتراحا مهما يتعلق بوضع رقم قياسي لقياس النتائج في مجال بناء القدرات.
    Cooperación internacional en materia de fomento de la capacidad y de acceso a y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales UN التعاون الدولي في مجال بناء القدرات واكتساب التكنولوجيات السليمة بيئيا ونقلها
    Este proyecto resultó de utilidad para definir las necesidades generales de la Unión Africana en materia de fomento de la capacidad. UN وساعدت هذه العملية الاتحاد الأفريقي على تحديد احتياجاته الواسعة النطاق في مجال بناء القدرات.
    :: Se celebraron cuatro reuniones con parlamentarios para examinar las necesidades en materia de fomento de la capacidad. UN :: و 4 اجتماعات مع البرلمانيين لمناقشة الاحتياجات في مجال بناء القدرات.
    :: Programas de adiestramiento del Gobierno y la Comisión Electoral Nacional en materia de fomento de la capacidad UN :: برامج تدريب في مجال بناء القدرات تنظم من أجل الحكومة ولجنة الانتخابات الوطنية
    El Programa, en colaboración con el poder judicial de Rwanda, organizó también un curso de formación sobre la evaluación de las necesidades en materia de fomento de la capacidad. UN كما أجرى البرنامج بالتعاون مع الهيئة القضائية الرواندية تدريبا على تقييم الاحتياجات في مجال بناء القدرات.
    Programas de capacitación del Gobierno y la Comisión Electoral Nacional en materia de fomento de la capacidad UN تنفيذ برامج تدريب في مجال بناء القدرات تنظم من أجل الحكومة ولجنة الانتخابات الوطنية
    Informe sobre las necesidades y prioridades en materia de fomento de la capacidad UN تقرير عن الاحتياجات والأولويات في مجال بناء القدرات
    Además, las necesidades y prioridades de los países en materia de fomento de la capacidad deberán haberse incluido previamente en los planes y estrategias sectoriales. UN كما أن أولويات واحتياجات البلدان في مجال بناء القدرات يجب أن يكون قد سبق إدراجها في استراتيجياتها وخططها القطاعية.
    Programa de formación en materia de fomento de la capacidad y establecimiento de redes de intercambio de conocimientos entre economistas de países en desarrollo UN برنامج تدريبي لبناء القدرات والترابط الشبكي المعرفي لفائدة أخصائيي الاقتصاد من البلدان النامية
    Noruega seguirá apoyando los proyectos de la ONUDI en materia de fomento de la capacidad comercial mediante contribuciones extrapresupuestarias. UN وستواصل النرويج دعم مشاريع اليونيدو لبناء القدرات التجارية من خلال مساهمات من خارج الميزانية.
    Sesión de trabajo 6. Necesidades concretas en materia de fomento de la capacidad y desafíos de la lucha contra las enfermedades UN جلسة العمل 6: الاحتياجات المحددة لبناء القدرات والتحديات التي تعترض التصدي للأمراض
    Además, la UNCTAD adoptó un enfoque pluridimensional en materia de fomento de la capacidad y asistencia técnica. UN وبالإضافة إلى ذلك، حدد الأونكتاد نهجاً متعدد المحاور فيما يخص بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    Las oficinas de enlace desempeñan un número limitado de funciones en materia de fomento de la capacidad, seguimiento y mediación, y cuentan con una plantilla reducida. UN وبواسطة ملاك مخفض من الموظفين، تؤدي مكاتب الاتصال مجموعة محدودة من المهام ضمن مجالات بناء القدرات والرصد والوساطة.
    C. Evaluación de los resultados, en materia de fomento de la capacidad, de los programas de asistencia técnica 10 - 15 6 UN جيم- تقييم أداء برامج المساعدة التقنية من حيث بناء القدرات 6
    Muchos países señalan importantes necesidades en materia de fomento de la capacidad en esta esfera y de facilitación del acceso a la información científica disponible. UN وتشير العديد من البلدان إلى الاحتياجات الكبيرة في مجال تعزيز القدرات في هذا الميدان وتيسير الحصول على المعلومات العلمية الموجودة.
    También acoge favorablemente la colaboración con organizaciones internacionales en materia de fomento de la capacidad. UN ويرحب أيضاً بالمشاركة مع المنظمات الدولية في مجال تنمية القدرات.
    :: Aumentar la capacidad de los países; evaluar periódicamente el nivel de formación técnica del personal en las oficinas nacionales para garantizar el fomento efectivo de la capacidad de los países receptores; se pide a las organizaciones de las Naciones Unidas que examinen sus esfuerzos en materia de fomento de la capacidad (párr. 28) UN :: تعزيز القدرات الوطنية؛ وينبغي تقييم موجزات المهارات التقنية بالمكاتب القطرية بصورة منتظمة لكفالة فعالية بناء قدرات البلدان المستفيدة وقيام منظمات الأمم المتحدة باستعراض جهودها في ميدان بناء القدرات (الفقرة 28)
    No obstante, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas reconocen que la importancia cada vez mayor que se atribuye a los objetivos convenidos internacionalmente y a sus consecuencias en materia de fomento de la capacidad complica los problemas a que ya se enfrenta el sistema. UN غير أن مؤسسات المنظومة تعترف بأن تزايد التركيز على الأهداف المتفق عليها عالميا والنتائج المترتبة على ذلك فيما يتعلق ببناء القدرات تزيد من صعوبة التحديات التي تواجهها المنظومة.
    4. Las necesidades en materia de fomento de la capacidad determinadas ya en las diversas decisiones de la Conferencia de las Partes (CP) deben seguir siendo atendidas detalladamente y con prontitud a fin de impulsar un desarrollo duradero en los países en desarrollo mediante la aplicación efectiva de la Convención y la preparación de su participación efectiva en el proceso del Protocolo de Kyoto. UN 4- وينبغي مواصلة التصدي بصورة شاملة وفورية لاحتياجات بناء القدرات التي تم تحديدها بالفعل في مختلف مقررات مؤتمر الأطراف، بغية تعزيز التنمية المستدامة في البلدان النامية من خلال التنفيذ الفعال للاتفاقية وإعداد هذه البلدان للمشاركة الفعالة في عملية بروتوكول كيوتو.
    69. Actividades del FMAM. En los párrafos siguientes se describen las actividades del FMAM en materia de fomento de la capacidad. UN 69- أنشطة مرفق البيئة العالمية: تصف البنود التالية أنشطة المرفق ذات الصلة ببناء القدرات:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد