ويكيبيديا

    "materia de información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجال المعلومات
        
    • مجال اﻹعﻻم
        
    • للإعلام
        
    • ميدان اﻹعﻻم
        
    • اﻹعﻻمية
        
    • مجالي اﻹعﻻم
        
    • ميدان المعلومات
        
    • مجالي المعلومات
        
    • مجاﻻت اﻹعﻻم
        
    • مجالات المعلومات
        
    • يتعلق بالمعلومات
        
    • اﻹعﻻمي
        
    • مجال معلومات
        
    • المتعلقة بالمعلومات
        
    • مجال اﻻعﻻم
        
    Se debería aumentar la capacidad en materia de información comercial mediante el uso de medios de comunicación mundial. UN وينبغي السعي بنشاط الى تطوير القدرات في مجال المعلومات التجارية عن طريق مرافق الاتصالات العالمية.
    El fortalecimiento institucional en materia de información en estos países debe partir, por necesidad, de un nivel muy bajo. UN وينبغي لبناء المؤسسات في مجال المعلومات في تلك الدول أن يبدأ من مستوى منخفض جدا بحكم الضرورة.
    La estrategia del FNUAP en materia de información y comunicación ha mejorado los resultados de este proceso, pero ese éxito ha tenido también efectos secundarios negativos. UN وعززت استراتيجية الصندوق للإعلام والاتصال تأثير هذه العملية، بيد أن هذا الإنجاز أدى إلى آثار جانبية سلبية.
    Esa cooperación en materia de información sería un paso decisivo para el establecimiento de una red computadorizada global. UN وسيكون هذا التعاون في مجال المعلومات خطوة حاسمة نحو إنشاء شبكة محوسبة شاملة.
    Otras organizaciones privadas asimismo prodigan consejos en materia de información sexual. UN وثمة هيئات أخرى خاصة تقدم أيضا المشورة في مجال المعلومات المتعلقة بالجنس.
    El CCI prepara programas y capacitación en materia de información comercial para los países en desarrollo. UN ويقوم مركز التجارة الدولية بوضع برامج وتنظيم دورات تدريبية في مجال المعلومات التجارية، مخصصة للبلدان النامية.
    La pobreza en materia de información de los países en desarrollo se ha exacerbado. UN وتفاقم الفقر في مجال المعلومات في البلدان النامية.
    No obstante, es útil emprender caminos diferentes, según los sexos, en materia de información. UN ومن المفيد مع ذلك، اعتماد مسحي مختلف حسب نوع الجنس في مجال المعلومات.
    El Departamento de Información Pública (DIP) podría prestar asistencia a los países en desarrollo en el fomento de su capacidad tecnológica en materia de información, en particular por medio de los centros de información y los programas de formación profesional de las Naciones Unidas. UN ويمكن لإدارة شؤون الإعلام أن تساعد البلدان النامية على امتلاك تكنولوجيات الإعلام الجديدة، ولا سيما عن طريق مراكز الأمم المتحدة للإعلام وبرامج التدريب المهني.
    Resulta evidente la necesidad de fortalecer el derecho internacional en materia de información y telecomunicaciones. UN 36 - من الواضح أن هناك ضرورة لتعزيز القانون الدولي في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    También se presta asistencia en materia de información y referencia. UN وتتوافر المساعدة أيضا في مجالي المعلومات والمراجع.
    Además, se reitera la misión de la CEPAL de funcionar como centro de excelencia encargado de colaborar con los gobiernos en el análisis integral de los procesos de desarrollo con miras a formular, vigilar y evaluar las políticas públicas y prestar servicios eficaces y especializados en materia de información, asesoramiento, capacitación y apoyo a la cooperación regional. UN وأعادت اللجنة تأكيد مهمتها في العمل بوصفها مركز تفوق، تتعاون مع الحكومات في التحليل المتكامل لعمليات التنمية الموجهة نحو صياغة السياسات الحكومية ومتابعتها وتقييمها، فضلا عن توفير الخدمات التنفيذية في مجالات المعلومات المتخصصة، والمشورة، والتدريب، ودعم التعاون اﻹقليمي.
    Se expresó preocupación ante el hecho de que la Comisión, desde el punto de vista de su capacidad en materia de información y tecnología, seguía a la zaga de otras entidades de Naciones Unidas, y se sugirió que se fortaleciera el subprograma 4. UN وأعرب عن القلق من استمرار تخلف قدرات اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا فيما يتعلق بالمعلومات والتكنولوجيا عن غيرها من كيانات اﻷمم المتحدة، واقترح مواصلة تعزيز البرنامج الفرعي ٤.
    La colaboración con la industria podría fortalecer más el proceso de determinar las necesidades y soluciones en materia de información tecnológica. UN وقد يفيد التعاون مع الصناعة في تعزيز عملية تحديد الاحتياجات والحلول في مجال معلومات التكنولوجيا.
    Naturaleza y alcance de las medidas en materia de información, educación y comunicaciones. UN طبيعة ونطاق الإجراءات المتعلقة بالمعلومات والتعليم والاتصالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد