ويكيبيديا

    "material militar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العتاد العسكري
        
    • الأعتدة العسكرية
        
    • المعدات العسكرية
        
    • عتاد عسكري
        
    • المواد العسكرية
        
    • معدات عسكرية
        
    • بالمواد العسكرية
        
    • أعتدة عسكرية
        
    • مواد عسكرية
        
    • السلع العسكرية
        
    • والمعدات العسكرية
        
    • للعتاد العسكري
        
    • العتاد الحربي
        
    • عتادا عسكريا
        
    • من العتاد
        
    Una evaluación a fondo ha revelado que la realización de nuevas operaciones para retirar material militar de esas zonas sería perjudicial para el medio ambiente. UN وقد أظهر تقييم دقيق أن القيام بعمليات جديدة بهدف سحب العتاد العسكري من هذه المناطق من شأنه أن يلحق ضرراً بالبيئة.
    Transferencias de material militar en las que participaron los Emiratos Árabes Unidos UN عمليات نقل العتاد العسكري التي شاركت فيها الإمارات العربية المتحدة
    - Poner en lugar seguro, neutralizar o destruir todas las armas, municiones y material militar de otra índole entregados por las milicias; UN - كفالـة تأمين جميع الأسلحة والذخائر وغير ذلك من الأعتدة العسكرية التي تسلّمها الميليشيات أو إبطال مفعولـها أو تدميرها؛
    Director Adjunto de material militar Comandante Dick Bugingo UN مدير دائرة المعدات العسكرية الميجور دك بوجنجو
    No se conceden licencias para la exportación de material militar a países que son objeto de embargos del Consejo de Seguridad. UN ولا يمنح أي ترخيص لتصدير عتاد عسكري إلى بلد يكون مجلس الأمن قد فرض عليه حظرا.
    Estas existencias deben perder la condición de material militar no verificable. UN وينبغي ألا يظل لهذا المخزون مركز المواد العسكرية التي لا يمكن التحقق منها.
    Otras fuentes también han confirmado el emplazamiento de material militar pesado en esa zona. UN وتحدثت مصادر مطابقة أيضا عن إرسال معدات عسكرية ثقيلة إلى تلك المنطقة.
    Aunque sólo se recibió una petición para el inicio del procedimiento administrativo, estas investigaciones pueden considerarse un elemento significativo que contribuye a la seguridad del comercio exterior de material militar. UN وعلى الرغم من أن التماسا واحدا فقط قد قُدم للشروع في الإجراءات الإدارية فإن هذه التحقيقات يمكن اعتبارها عنصرا هاما يسهم في أمن التجارة الخارجية بالمواد العسكرية.
    2. Adquisición de otro material militar por las Forces nouvelles en la zona 10 UN 2 - حصول القوى الجديدة في المنطقة 10 على أعتدة عسكرية أخرى
    Asimismo, estaría a favor de un embargo internacional de la venta de material militar a este país. UN وبلدها يؤيد حظرا دوليا على بيع العتاد العسكري لهذا البلد.
    La calidad del material militar y de comunicaciones que fue requisado lo prueba fehacientemente. UN فنوعية العتاد العسكري والاتصالات التي كانت معهم وتم الاستيلاء عليها تبرهن بما فيه الكفاية على ذلك.
    El refuerzo masivo del material militar avanzado en la República de Corea se había calculado para que coincidiera con la crisis del Iraq. UN إن التعزيز الواسع النطاق ﻷحدث العتاد العسكري في كوريا الجنوبية جرى توقيته بحيث يتزامن مع اﻷزمة العراقية.
    - Poner en lugar seguro, neutralizar o destruir todas las armas, municiones y material militar de otra índole entregados por las milicias; UN - كفالـة تأمين جميع الأسلحة والذخائر وغير ذلك من الأعتدة العسكرية التي تسلّمها الميليشيات أو إبطال مفعولـها أو تدميرها؛
    Transferencias notificadas de material militar UN عمليات نقل الأعتدة العسكرية وإرسال الأفراد العسكريين التي تمّ الإخطار بها
    Información detallada sobre las exportaciones de material militar. UN معلومات تفصيلية عن صادرات المعدات العسكرية.
    material militar, como armas o municiones. UN المعدات العسكرية مثل الأسلحة والذخائر.
    Qatar no proporcionó información adicional sobre las transferencias y negó que hubiera proporcionado material militar a los revolucionarios. UN ولم تقدم قطر أي معلومات أخرى بشأن عمليات النقل هذه، وأنكرت تقديمها أي عتاد عسكري إلى الثوار.
    :: En los depósitos se guardan cantidades suficientes del material militar necesario para la capacidad militar actual. UN :: تحتفظ المستودعات بكميات كافية من المواد العسكرية اللازمة للسلطة العسكرية القائمة.
    No se ha enviado material militar, ni armas o equipo militar al ejército de la República de la Krajina Serbia desde la República Federativa de Yugoslavia. UN لم تُرسل من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أي مواد حربية أو أسلحة أو معدات عسكرية إلى جيش جمهورية كرايينا الصربية.
    - Ha preparado la publicación de una lista nacional de material militar que será totalmente compatible con la lista de la Unión Europea. UN - الإعداد لنشر قائمة وطنية بالمواد العسكرية ستكون مطابقة تماما لقائمة الاتحاد الأوروبي.
    La FPNUL no descubrió nuevos depósitos de armas, material militar o infraestructura durante el período que abarca el informe. UN ولم تكتشف اليونيفيل أي مخابئ أسلحة أو أعتدة عسكرية أو بنية تحتية جديدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    A la pregunta sobre su procedencia, funcionarios del Ministerio de Defensa respondieron que era material militar fabricado en Côte d ' Ivoire, si bien resultaba obvio para el Grupo que, dada la calidad de las botas, se trataba de una explicación insatisfactoria. UN ولدى السؤال عن هذا الصندوق، زعم مسؤولون بوزارة الدفاع أنه كان يحتوي على مواد عسكرية صنعت في كوت ديفوار رغم أنه كان من الواضح للفريق من خلال نوعية الأحذية العسكرية أن هذا التفسير كان غير مرضٍ.
    Las exportaciones de material militar desde Irlanda se rigen por la legislación nacional. UN ينظم التشريع الوطني تصدير السلع العسكرية من أيرلندا.
    Todos ellos siguen recibiendo grandes cantidades de armas, material militar y apoyo financiero, lo que supone una violación del embargo de armas. UN وما زال هناك سبيل من الأسلحة والمعدات العسكرية والدعم المالي يتدفق على مختلف هذه الأطراف، في انتهاك لحظر الأسلحة.
    El costo total del material militar transferido sin intermediario se eleva aproximadamente a 1.000 millones de dólares de los EE.UU. UN وتصل القيمة اﻹجمالية للعتاد العسكري الذي نقل دون وسيط الى حوالي بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    El Grupo estableció que el Himbol era uno de los barcos de la Eritrean Red Sea Corporation que solía utilizarse para el transporte de material militar. UN وتأكد للهيئة أن همبول هي إحدى السفن التابعة لشركة البحر الأحمر الإريترية، التي كثيرا ما يتم استخدامها في عمليات نقل العتاد الحربي.
    También debe señalarse que en la misma reunión el Sr. Mupenzi afirmó al Grupo de Expertos que su compañía transportaba material militar de Bulgaria para el Ministro de Defensa de Rwanda, pero no transportaba armas. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن السيد موبينزي أكد لفريق الخبراء خلال اللقاء نفسه أن شركته نقلت من بلغاريا، لحساب وزارة الدفاع الرواندية، عتادا عسكريا لا أسلحة.
    Párrafo 6: embargo de armas y demás material militar y prohibición de prestar servicios relacionados con actividades militares en Somalia UN الفقرة 6: حظر توريد الأسلحة وخلافها من العتاد العسكري، وحظر تقديم خدمات تتعلق بأنشطة عسكرية في الصومال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد