ويكيبيديا

    "materiales de formación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مواد تدريبية
        
    • مواد التدريب
        
    • المواد التدريبية
        
    • مجموعات تدريبية
        
    • مواد لتدريب
        
    • مواد تدريب الشرطة
        
    Se han preparado otros materiales de formación específicos con las distintas actividades de formación en tecnología de la información y las comunicaciones. UN وقد تم أيضا تطوير مواد تدريبية محددة مع مختلف الأنشطة التدريبية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Se prepararon otros materiales de formación específicos con las distintas actividades de formación en tecnología de la información y las comunicaciones. UN وتم أيضا تطوير مواد تدريبية محددة مع مختلف الأنشطة التدريبية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Las dificultades que se experimentaron a lo largo de ese proceso obedecieron a la falta de profesores de lengua portuguesa y materiales de formación en ese idioma. UN وكانت ثمة صعوبات في هذه العملية ترجع إلى الافتقار إلى معلّمين يتحدثون البرتغالية وعدم وجود مواد تدريبية بهذه اللغة.
    Los materiales de formación profesional se elaboraron sobre la base de documentación reconocida internacionalmente sobre cuestiones del medio ambiente. UN وأُعدت مواد التدريب استنادا إلى وثائق معترف بها دوليا بشأن المسائل البيئية.
    También se aportaron materiales de formación sobre técnicas para examinar y supervisar las transacciones sospechosas. UN ووفرت أيضا مواد التدريب على كيفية تفحص ورصد المعاملات المشبوهة.
    Actividades: Integración de materiales de formación de la OACDH en el plan de estudios de la Academia Nacional de Policía. UN الأنشطة: إدماج المواد التدريبية للمفوضية في منهاج أكاديمية الشرطة الوطنية.
    La Iniciativa ha impartido capacitación sobre la coordinación en materia de aduanas y ha elaborado materiales de formación para el fomento de la capacidad. UN وقد أجرت المبادرة تدريب منسَّقا للجمارك ووضعت مواد تدريبية في مجال بناء القدرات.
    El Estado parte debería proporcionar materiales de formación adecuados que se centren específicamente en la prohibición de la tortura. UN وينبغي للدولة الطرف أن توفر مواد تدريبية كافية تركز تحديداً على حظر التعذيب.
    El Estado parte debería proporcionar materiales de formación adecuados que se centren específicamente en la prohibición de la tortura. UN وينبغي للدولة الطرف أن توفر مواد تدريبية كافية تركز تحديداً على حظر التعذيب.
    Con la cooperación del Jefe de Estado Mayor, se diseñaron materiales de formación, discos compactos y pósters que fueron enviados a 600 guarniciones militares. UN :: بتعاون مع رئيس الأركان العامة صُمِّمت مواد تدريبية وأقراص مُدمجة وملصقات وقُدِّمت إلى 600 حامية عسكرية.
    Está previsto que a través de este sitio web se pueda acceder próximamente a materiales de formación muy completos y extensos que se irán actualizando y ampliando. UN ومن المتوقع أن تتاح إمكانية الاطلاع على مواد تدريبية شاملة ومكثفة في هذا الموقع في المستقبل القريب، وسوف تحدث هذه المعلومات وتوسع لاحقاً.
    - Actualizar los programas y planes de estudio y elaborar nuevos materiales de formación, para satisfacer los cambios tecnológicos del sector privado. UN - تحديث المناهج الدراسية وخطط الدراسة واستحداث مواد تدريبية جديدة لمواجهة التغيُرات التكنولوجية في القطاع الخاص.
    La División de Estadística de las Naciones Unidas tiene el propósito de preparar y difundir materiales de formación en apoyo de estas actividades, basados en las experiencias nacionales comunicadas en esas reuniones. UN وتستهدف شعبة الاحصاءات باﻷمم المتحدة استحداث ونشر مواد تدريبية لدعم هذه اﻷنشطة، بناء على التجربة الوطنية المقدمة في هذه الاجتماعات.
    36. También se están preparando materiales de formación acerca de los Principios Rectores. UN 36- كما يجري وضع مواد تدريبية تعنى بالمبادئ التوجيهية.
    Se seguirá dando alta prioridad a la traducción de materiales de formación. UN 53 - وسوف تظل ترجمات مواد التدريب في مجال حفظ السلام تمثل أولوية عليا.
    Además, la OMS proporciona normas, directrices y promoción, así como materiales de formación y asistencia técnica en los planos nacional, regional y mundial. UN وتقوم المنظمة أيضا بوضع القواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية، وبذل جهود الدعوة، وتوفير مواد التدريب والمساعدة التقنية على الصُعد القطرية والإقليمية والعالمية.
    Asegurarse de que los mensajes y los materiales de formación comunes se desarrollen en las leyes y se hagan llegar a las instituciones que velan por el cumplimiento de la ley y a los grupos defensores de los derechos de la mujer UN التحقق من صياغة الرسائل المشتركة وتطوير مواد التدريب بشأن القوانين وتوفيرها لوكالات إنفاذ القانون والمجموعات المهتمة بحقوق المرأة
    Debería darse prioridad a la formación y el aprendizaje por medios electrónicos, aprovechando plenamente la información disponible en el sitio web de la OMS y los materiales de formación preparados por la OMS. UN وينبغي إعطاء الأولوية للتدريب الإلكتروني والتعلم الإلكتروني، مع الاستفادة إلى أقصى حد من المعلومات المتاحة على موقع منظمة الصحة العالمية على الإنترنت ومن المواد التدريبية التي تعدها المنظمة.
    Debería darse prioridad a la formación y el aprendizaje por medios electrónicos, aprovechando plenamente la información disponible en el sitio web de la OMS y los materiales de formación preparados por la OMS. UN وينبغي إعطاء الأولوية للتدريب الإلكتروني والتعلم الإلكتروني، مع الاستفادة إلى أقصى حد من المعلومات المتاحة على موقع منظمة الصحة العالمية على الإنترنت ومن المواد التدريبية التي تعدها المنظمة.
    Se preparan otros materiales de formación y divulgación que serán actualizados periódicamente. UN ويجري حالياً إعداد مزيد من المواد التدريبية والإعلامية التي ستُحدَّث بشكل منتظم.
    El programa está centrado en: i) el reforzamiento de las instituciones de capacitación competentes ya existentes; ii) la preparación y producción de programas de capacitación de elevada calidad; iii) la capacitación de personal docente; y iv) el establecimiento de vínculos de cooperación entre las instituciones de capacitación para el intercambio de información, materiales de formación y personal docente. UN ويركز البرنامج على: `١` تعزيز مؤسسات التدريب المؤهلة القائمة؛ `٢` تصميم وإنتاج مجموعات تدريبية ذات جودة عالية؛ `٣` تكوين المدربين؛ `٤` إنشاء شبكة تعاون فيما بين مؤسسات التدريب لتبادل المعلومات ومواد التدريب والمدربين.
    El programa de derechos humanos de las Naciones Unidas ha funcionado en colaboración con organizaciones no gubernamentales en la preparación de materiales de formación sobre la creación de capacidades de las organizaciones no gubernamentales. UN وما برح برنامج حقوق اﻹنسان باﻷمم المتحدة يعمل بالشراكة مع المنظمات غير الحكومية في وضع مواد لتدريب المنظمات غير الحكومية على بناء القدرات.
    Participantes de todas las regiones pudieron conocer el conjunto de materiales de formación elaborado por la OACDH. UN وأطلعت الدورة المشتركين من جميع المناطق على مجموعة مواد تدريب الشرطة التي وضعها مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد