Matias, sabes que no me gusta ser citado. | Open Subtitles | ماتياس ، لا أقدر مسألة أن يتم إستدعائي أمام القضاء |
48. La Sra. Matias (Israel) dice que su delegación ha tomado nota con minuciosidad de todas las observaciones y recomendaciones. | UN | 48 - السيدة ماتياس: قالت إن وفدها أحاط علما بجميع التعليقات والتوصيات. |
La Sra. Matias (Israel) dice que apoya plenamente la propuesta de incluir en el párrafo 1 una referencia a los métodos de comunicación. | UN | 21 - السيدة ماتياس (إسرائيل): قالت إنها تؤيد تأييدا كاملا الاقتراح المتمثل في تضمين الفقرة 1 إشارةً إلى وسائل الاتصال. |
Pero Matias fue disfrazado de corrupto y los delincuentes creyeron que estaban entre amigos. | Open Subtitles | لكن (ماتياس) كان متنكراً كشرطي فاسد والمجرمين ظنوا أنهم كانوا بين الأصدقاء |
Bien, supongo que Matias no confia en nosotros después de todo, Sam. | Open Subtitles | أظن " ماتياس " لا يثق بنا بعد كل هذا " سام " |
Se llama Matias Solomon, un auténtico lobo solitario. | Open Subtitles | يُدعى " ماتياس سولومون " ، هو ذئب حقيقي وحيد |
Aunque no estoy de acuerdo con tus métodos, Peter, me satisface que no haya una conexión entre tú y ese Matias Solomon. | Open Subtitles | بينما أنا لا أوافق على طرق بيتر في التعامل لكنني راضية على عدم وجود علاقة بينك " وبين " ماتياس سولومون |
Matias Solomon, estás bajo arresto... por el intento de asesinato de un agente federal, por el intento de asesinato de un testigo esencial en una investigación federal, traición, espionaje... | Open Subtitles | " ماتياس سولومون " أنت رهن الإعتقال لمحاولتك القتل العمد لعميل فيدرالي ومحاولتك القتل العمد لشاهد مُهم |
Affonso Celso de Ouro-Preto, Luiz Matias Flach, José Antonio de Macedo Soares, José Jorge Alcazar Almeida, Getulio Bezerra dos Santos | UN | أفونسو ثيلو دي أورو-بريتو ، لويز ماتياس فلاش ، خوسيه أنتونيو دي ماثيدو سواريس ، خوسيه خورجه ألكاسار ألميدا ، جوتوكيو بيسيرا دوس سانتوس |
16. La Sra. Matias (Israel) dice que es posible compilar -- y poner después en conocimiento del Comité -- datos específicos sobre las mujeres árabes y palestinas en Israel. | UN | 16 - السيدة ماتياس (إسرائيل): قالت إن البيانات المطلوبة تحديدا عن المرأة العربية والفلسطينية في إسرائيل سوف يتم جمعها وتقديمها في وقت لاحق إلى اللجنة. |
La Sra. Cordero Moss (Noruega) y la Sra. Matias (Israel) apoyan la propuesta. | UN | 13 - السيدة كورديرو موس (النرويج) والسيدة ماتياس (إسرائيل): قالا إنهما تؤيدان الاقتراح. |
50. La Sra. Matias (Israel) se muestra de acuerdo con la observación de la delegación de la República de Corea. | UN | 50 - السيدة ماتياس (إسرائيل): أعربت عن موافقتها على النقطة التي ذكرها وفد جمهورية كوريا. |
7. La Sra. Matias (Israel) dice que considera problemática la longitud del artículo 41 en su conjunto, pero que el texto propuesto podría ser útil como elemento de disuasión para que no se realicen solicitudes frívolas. | UN | 7 - السيدة ماتياس (إسرائيل): قالت إنها قد واجهت صعوبة فيما يتعلق بقبول طول المادة 41 في مجموعها، ولكن ذلك النص المقترح يمكن أن يكون مفيدا بوصفه رادعا لطلبات تافهة. |
8. La Sra. Matias (Israel) declara que su delegación no respalda los cambios propuestos por Noruega. | UN | 8 - السيدة ماتياس (إسرائيل): قالت إن وفدها لا يؤيد التغييرات التي اقترحتها النرويج. |
La Sra. Matias (Israel) está de acuerdo y sugiere a su vez que debería alentarse al Grupo de Trabajo a que realice progresos sustanciales antes del próximo período de sesiones, y no que produzca un texto definitivo. | UN | 10 - السيدة ماتياس (إسرائيل): قالت إنها تتفق مع هذا الرأي، واقترحت بدورها أن يُطلب إلى الفريق العامل أن يحرز تقدما كبيرا بحلول موعد الدورة المقبلة بدلا من الخروج بنص نهائي. |
La Sra. Matias (Israel) dice que, aun cuando el objetivo de la propuesta de Suiza es meritorio, la delegación de Israel comparte las inquietudes expresadas por las delegaciones de Austria, el Canadá, los Estados Unidos e Italia. | UN | 79 - السيدة ماتياس (إسرائيل): قالت إنه على الرغم من أن الهدف الذي يتوخاه الاقتراح السويسري جدير بالاهتمام، فإن وفدها يشاطر وفود إيطاليا والنمسا وكندا والولايات المتحدة ما أعربت عنه من شواغل. |
La Sra. Trent (Estados Unidos de América), apoyada por el Sr. Madrid Parra (España) y la Sra. Matias (Israel), se opone a la propuesta del observador de la Unión Europea. | UN | 48 - السيدة ترينت (الولايات المتحدة الأمريكية): اعترضت يؤيدها في ذلك السيد مدريد بارا (إسبانيا) والسيدة ماتياس (إسرائيل)، على الاقتراح المقدم من المراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
La Sra. Matias (Israel) dice que su delegación no pone objeciones a la adición propuesta. | UN | 30 - السيدة ماتياس (إسرائيل): قالت إن وفدها ليس لديه اعتراض على الإضافة المقترحة. |
Matias, yo ya sabía que Nascimento es un hijo de puta, compañero. | Open Subtitles | اعلم يا (ماتياس) بأن (ناسيمنتو) شريك سيء |
Intenté ayudar a Matias, pero no soportó la humillación. | Open Subtitles | حاولت مساعدة (ماتياس) ولكنه لم يستطع التعامل مع الذل |