ويكيبيديا

    "mayoría absoluta de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأغلبية المطلقة من
        
    • أغلبية مطلقة من
        
    • القرار بالأغلبية المطلقة
        
    • الأغلبية المطلقة اللازمة من
        
    • بأغلبية مطلقة
        
    • أكثرية مطلقة من
        
    • الساحقة من
        
    • الغالبية المطلقة
        
    • العزل باﻷغلبية المطلقة
        
    El miembro que obtenga la mayoría absoluta de los votos emitidos será elegido. UN ويُنتخب العضو الذي يحصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات المُدلى بها.
    Tampoco en esta ocasión ninguno de los dos candidatos obtuvo la mayoría absoluta de votos exigida para ser nombrado. UN ولكن مرة أخرى لم يحصل أي منهما على الأغلبية المطلقة من الأصوات المطلوبة للتعيين.
    En la segunda votación ninguno de los candidatos obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي جولة الاقتراع الثانية، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    Se considerarán elegidos los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad. UN واﻷعضاء الذين سيحصلون على أغلبية مطلقة من اﻷصوات في كل من الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن سيعتبرون منتخبين.
    Se considerarán elegidos los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad. UN واﻷعضاء الذين سيحصلون على أغلبية مطلقة من اﻷصوات في كل من الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن سيعتبرون منتخبين.
    En la tercera votación ninguno de los candidatos obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي جولة الاقتراع الثالثة، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En primer lugar, al menos, en la mayoría absoluta de casos, el jefe de Estado, el jefe de gobierno y el ministro de relaciones exteriores son ampliamente conocidos. UN فبادئ ذي بدء، وعلى الأقل في الأغلبية المطلقة من الحالات، يكون رؤساء الدول أو الحكومات ووزراء الخارجية العاملون في مناصبهم معروفين على نطاق واسع.
    En la primera votación ninguno de los candidatos obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي الاقتراع الأول، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En la primera votación, 26 candidatos obtienen la mayoría absoluta de votos. UN وفي الاقتراع الأول، حصل 26 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En vista de que más de 25 candidatos obtienen una mayoría absoluta de votos, la Asamblea General procede a una segunda votación. UN ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان.
    En la segunda votación, 26 candidatos obtienen la mayoría absoluta de votos. UN وفي الاقتراع الثاني، حصل 26 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En vista de que más de 25 candidatos obtienen una mayoría absoluta de votos, debe celebrarse una tercera votación. UN ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، وجب إجراء اقتراع ثالث.
    Habida cuenta de que ninguno de ellos contó con la mayoría absoluta de votos, se realizaría una segunda vuelta. UN ونظراً لعدم حصول أي من هذين المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات، تقرر إجراء جولة انتخابية ثانية للتصفية.
    Se considerarán elegidos los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad. UN والأعضاء الذين سيحصلون على أغلبية مطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة وفي مجلس الأمن سيعتبرون منتخبين.
    Abdul G. Koroma, Hisashi Owada, Shi Jiuyong, Bruno Simma y Peter Tomka obtuvieron una mayoría absoluta de votos. " UN كوروما، والسيد هيساشي أوادا، والسيد شي جيويونغ، والسيد برونو سيما، والسيد بيتر تومكا، على أغلبية مطلقة من الأصوات.
    La resolución cuenta con el apoyo de la mayoría absoluta de países. UN وأضاف قائلا إن أغلبية مطلقة من البلدان أيدت القرار وإن إسرائيل تلجأ إلى التزييف والأكاذيب والتحريفات.
    Se considerarán elegidos los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad. UN والأعضاء الذين سيحصلون على أغلبية مطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة وفي مجلس الأمن سيعتبرون منتخبين.
    b) En el caso del fiscal, por mayoría absoluta de los Estados Partes; UN (ب) في حالة المدعي العام، يتخذ القرار بالأغلبية المطلقة للدول الأطراف؛
    Después de la primera, la segunda y la tercera ronda de votación, seis candidatos obtienen la mayoría absoluta de votos requerida en el Consejo de Seguridad. UN وبعد جولات اقتراع ثلاث، حصل ستة مرشحين على الأغلبية المطلقة اللازمة من الأصوات في مجلس الأمن.
    La mayoría absoluta de las delegaciones se pronunció por la ampliación del Consejo a 23 ó 25 miembros. UN وقد أيدت الوفود بأغلبية مطلقة زيادة عدد أعضاء المجلس ليصل الى ٢٣ - ٢٥ عضوا.
    En esta reunión, para la cual formarán quórum dos tercios de los Estados Partes, se considerarán elegidos para el Comité los candidatos que obtengan el mayor número de votos y la mayoría absoluta de los votos de los representantes de los Estados Partes presentes y votantes. UN وفي ذلك الاجتماع، الذي يشكل اشتراك ثلثي الدول الأطراف فيه نصاباً قانونياً له، يكون الأشخاص المنتخبون لعضوية اللجنة هم المرشحون الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أكثرية مطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    Hay más jóvenes negros en prisión que en las universidades, y en los próximos años, al ritmo actual, la mayoría absoluta de los jóvenes negros estará en cárceles o correccionales. UN وعـدد الشبان السود في السجن أكبر مــن عددهم فـــي الجامعــات، وبهذا المعدل، فإن الأغلبية الساحقة من الشبان السود ستكون خلال بضع سنوات إمـــا في السجـــون أو في مدارس الإصلاح.
    Opinamos que esa recomendación es racional, refleja las opiniones de la mayoría absoluta de los miembros de la Mesa y se basa en el cumplimiento de las normas del derecho internacional, el principio de no injerencia en los asuntos internos de los Estados y el respeto de la Carta de las Naciones Unidas. UN ونعتقد أن هذه التوصية رشيدة وأنها تعبر عن آراء الغالبية المطلقة من أعضاء المكتب وأنها تقوم على الامتثال للقانون الدولي ومبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول واحترام ميثاق الأمم المتحدة.
    3. La decisión de separar del cargo al secretario o a un secretario adjunto será adoptada por mayoría absoluta de los magistrados. UN ٣ - في حالة المسجل أو نائب المسجل، يتخذ قرار العزل باﻷغلبية المطلقة للقضاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد