ويكيبيديا

    "mayor aumento de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أكبر زيادة في
        
    • أعلى زيادة في
        
    • بأكبر المكاسب على
        
    • أكبر الزيادات في
        
    El mayor aumento de esa tasa en los últimos años se registró en 1997. UN وقد شهد عام ١٩٩٧ أكبر زيادة في معدل الجرائم في السنوات الأخيرة.
    El subsector ganadero registró el mayor aumento de precios, con un 27,53%. UN وسجل القطاع الفرعي للمواشي أكبر زيادة في الأسعار بنسبة 27.53 في المائة.
    La subregión de Europa occidental y central fue la que comunicó un mayor aumento de la cooperación internacional para investigar la desviación de precursores. UN وقد أبلغت المنطقة الفرعية لأوروبا الغربية والوسطى عن أكبر زيادة في استخدام التعاون الدولي للتحقيق في تسريب السلائف.
    El mayor aumento de la participación del hombre se registró en el mismo grupo etario y fue de 0,8%. UN أما أعلى زيادة في مشاركة الرجال فتلاحظ في نفس المجموعة العمرية وتبلغ 0.8 في المائة
    De todos ellos, el mayor aumento de emisiones de GEI en comparación con el nivel de 1990 corresponde al transporte. UN ومن بين جميع القطاعات، يكشف قطاع النقل عن أعلى زيادة في انبعاثات غازات الدفيئة بالمقارنة مع مستوى عام 1990.
    A diferencia de los proyectos fragmentarios y poco sistemáticos, la adopción de un enfoque general para toda la organización permitiría obtener un mayor aumento de la eficiencia. UN وبدلاً من القيام بمشاريع مجزأة ومتقطعة، فإن اتباع نهج كلي يشمل المنظمة برمتها يمكن أن يعود عليها بأكبر المكاسب على صعيد الفاعلية.
    El mayor aumento de precios fue el registrado en la República Democrática del Congo. UN وشهدت جمهورية الكونغو الديمقراطية أكبر زيادة في الأسعار.
    Esto supone el mayor aumento de los últimos años e indica la eficacia de un liderazgo firme, que tiene una influencia directa a este nivel. UN وهذا يمثل أكبر زيادة في السنوات الأخيرة ويشير إلى فعالية القيادة القوية التي تُحدث أثراً مباشراً على هذا المستوى.
    La Comisión Consultiva observa que en este objeto de gastos se da el mayor aumento de los recursos no relacionados con puestos. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن وجه الإنفاق هذا يمثل أكبر زيادة في بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Una expansión de 60 años de la clase media el mayor aumento de productividad y el mayor aumento del salario promedio. Open Subtitles توسعت الطبقة المتوسطة لمدة ستون عامًا, أكبر زيادة في إلإنتاجية, وأكبر زيادة في متوسط الدخل
    El mayor aumento de esas aportaciones correspondió a Panamá (de 187 millones de dólares a 227 millones), uno de los 10 principales contribuyentes. UN ومن بين البلدان العشرة الرئيسية، سجلت بنما أكبر زيادة في الموارد المحلية، إذ ارتفعت هذه الموارد من 187 مليون دولار إلى 227 مليون دولار.
    Esta feminización implica que el mayor aumento de las nuevas infecciones se produce en las mujeres, especialmente en aquellas entre 15 a 24 años. UN ويترتب على هذا الواقع أنّ أكبر زيادة في عدد الإصابات الجديدة تقع بين النساء، ولا سيما اللواتي تتراوح أعمارهن بين سن الخامسة عشرة والرابعة والعشرين.
    Mientras que el sector del transporte es el responsable del mayor aumento de las emisiones de gases de efecto invernadero y que es necesario realizar esfuerzos mundiales coordinados para contrarrestar esos efectos, el cambio de las tendencias también debe comenzar a nivel local. UN 61 - وفي حين أن قطاع النقل يمثل أكبر زيادة في انبعاثات غازات الدفيئة ويجعل من الضروري بذل جهود عالمية منسقة للتصدي لها، فإنه لا بد أيضا من البدء في تحول الاتجاه اللازم على الصعيد المحلي.
    El mayor aumento de las temperaturas se prevé principalmente en las zonas del interior, aunque también está previsto que aumenten en la península de Yamal en la parte septentrional de la Federación de Rusia. UN ومن المنتظر أن تحدث أكبر زيادة في درجة الحرارة أساسا في الأراضي الداخلية، ولكن من المتوقع حدوث احترار في شبه جزيرة يامال في الشمال الروسي.
    Entre 2009 y 2013, Turquía registró el mayor aumento de capacidad de energía renovable, con un crecimiento del 28%. UN وفي الفترة من عام 2009 إلى عام 2013، سجلت تركيا أكبر زيادة في القدرة على التوليد من الطاقة المتجددة وصلت نسبتها إلى 28 في المائة.
    Mientras que en la categoría L-4 se registró el mayor aumento, de un 7,4%, pasando del 20,3% al 27,7%, en la categoría L-3 se registró un crecimiento negativo del 1,5%, pasando del 42,4% al 40,9%. UN وفي حين سجلت أكبر زيادة في الرتبة م-4 بنسبة 7.4 في المائة، أي من 20.3 إلى 27.7 في المائة، سجل نمو سلبي في الرتبة م-3 نسبته 1.5 في المائة، أي من 42.4 إلى 40.9 في المائة.
    Por ejemplo, entre todos los cultivos subvencionados por la política agrícola común de las Comunidades Europeas, el del tabaco ha sido el que ha acusado un mayor aumento de gastos. UN وعلى سبيل المثال، فزراعة التبغ من بين جميع المحاصيل التي تدعمها السياسة الزراعية المشتركة للجماعة اﻷوروبية، هي التي حققت أعلى زيادة في الانفاق.
    El mayor aumento de la mortalidad de la población en general en 1993 en comparación con el período anterior a la aplicación de las sanciones se registró con respecto a las siguientes enfermedades: UN وسجلت أعلى زيادة في معدل الوفيات بين السكان بصفة عامة في عام ١٩٩٣ بالمقارنة بالفترة السابقة لفرض الجزاءات بالنسبة لﻷمراض التالية:
    La región de América Latina y el Caribe registró el mayor aumento, de 11,7 puntos porcentuales, al 43,5%, mientras que la región de Asia y el Pacífico se mantuvo sin cambios, en 36,4%. UN وسجّلت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أعلى زيادة في نسبة المنسقات المقيمات، بمقدار 11.7 نقطة مئوية، فبلغت 43.5 في المائة، في حين بقيت النسبة دون تغير في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، عند 36.4 في المائة.
    A diferencia de los proyectos fragmentarios y poco sistemáticos, la adopción de un enfoque general para toda la organización permitiría obtener un mayor aumento de la eficiencia. UN وبدلاً من القيام بمشاريع مجزأة ومتقطعة، فإن اتباع نهج كلي يشمل المنظمة برمتها يمكن أن يعود عليها بأكبر المكاسب على صعيد الفاعلية.
    Las empresas internacionales registraron el mayor aumento de empleo, seguidas de los servicios para empresas y la industria de la construcción. UN وسجلت أكبر الزيادات في الوظائف لدى الشركات الدولية المسجلة تليها الخدمات المتصلة باﻷعمال التجارية وصناعة البناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد