ويكيبيديا

    "mayor grupo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أكبر مجموعة من
        
    • أكبر فئة من
        
    • أكبر عدد من الشباب
        
    • أكبر مجموعة منفردة من
        
    • أكبر مجموعة واحدة من
        
    Los aproximadamente 260.000 refugiados de Burundi que se encuentran en la República Unida de Tanzanía constituyen el mayor grupo de refugiados de la región. UN ويشكل حوالي ٢٦٠ ٠٠٠ لاجئ بوروندي في جمهورية تنزانيا المتحدة أكبر مجموعة من اللاجئين في المنطقة.
    Además de administrar una gran cantidad de material, la Sección tiene a su cargo el mayor grupo de personal local. UN ويقوم القسم بإدارة أكبر مجموعة من الموظفين المحليين فضلا عن إدارة حافظة أصول ضخمة.
    En la actualidad hay cinco millones de refugiados palestinos, que forman el mayor grupo de refugiados del mundo. UN وأضاف أن عدد اللاجئين الفلسطينيين في الوقت الحاضر يبلغ 5 ملايين، وهم بذلك يمثلون أكبر مجموعة من اللاجئين في العالم.
    Este es el mayor grupo de víctimas al cuidado de FIZ Makasi. UN وهن أكبر فئة من الضحايا التي في رعاية هذه المؤسسة.
    Las mujeres constituyen también el mayor grupo de beneficiarios de los programas de microcréditos promovidos desde dentro y fuera del Gobierno. UN وتشكل المرأة كذلك أكبر فئة من المنتفعين ببرامج القروض الصغيرة الحكومية وغير الحكومية على السواء.
    Señaló que, en los próximos 10 años, más de 1.000 millones de hombres y mujeres jóvenes, el mayor grupo de toda la historia, se incorporarían a la fuerza laboral y se desplazarían del medio rural a entornos urbanos, lo que supondría un enorme reto para la creación de empleo y puestos de trabajo. UN وأشار إلى أنه خلال السنوات العشر المقبلة سيدخل قوة العمل أكثر من بليون من الشباب والشابات، وهو أكبر عدد من الشباب في أي وقت مضى، وسيغيرون أيضا مكان إقامتهم من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية مما سيشكل تحديا هائلا من حيث إيجاد فرص العمل/العمالة.
    43. Los angoleños constituyeron el mayor grupo de refugiados de la región, con un total de casi 220.000. UN 43- ويشكل اللاجئون الأنغوليون أكبر مجموعة منفردة من اللاجئين في هذه المنطقة حيث يبلغ مجموعهم زهاء 000 220 لاجئ.
    Los haitianos siguen siendo el segundo mayor grupo de empleados, después de los naturales de las Islas Turcas y Caicos. UN ويظل الهايتيون ثاني أكبر مجموعة من العاملين بعد سكان جزر تركس وكايكوس.
    Como ya he dicho, el mayor grupo de países en esta Conferencia cree que el desarme nuclear está maduro para la negociación. UN وكما قلت، تعتقد أكبر مجموعة من البلدان في هذا المؤتمر أن موضوع نزع السلاح النووي بات جاهزاً للمفاوضات.
    Los Ministros de Relaciones Exteriores del Movimiento de los Países No Alineados, que representan el mayor grupo de Estados Miembros de las Naciones Unidas, acordaron esta cuestión cuando declararon recientemente que cualquier selección predeterminada que excluyera a los países no alineados y a otros países en desarrollo era inaceptable para el Movimiento. UN وقد اتفق على هذه النقطة اﻷساسية وزراء خارجية عدم الانحياز الذين يمثلون أكبر مجموعة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، وذلك عندما أعلنوا مؤخرا أن أي اختيار مقرر سلفا تستبعد فيه بلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية سيكون غير مقبول من جانب الحركة.
    El mayor grupo de visitantes por edad y género fueron mujeres de 30 a 39 años, hombres de 50 a 59 años y hombres de 40 a 49 años de edad. UN وكانت أكبر مجموعة من الزوار حسب العمر ونوع الجنس هي مجموعة النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 30 و 39 عاما، والرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 50 و 59 والرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 40 و 49.
    Debemos reconocer que los muchos millones de personas que gestionan los sistemas agrícolas, desde los más pobres hasta los productores más comerciales, constituyen el mayor grupo de gestores de recursos naturales del planeta. UN ويجب علينا أن نقر بأن الملايين العديدة من الناس الذين يديرون النظم الزراعية، من أفقرهم حالا إلى أكثر المنتجين تسويقا، يشكلون أكبر مجموعة من مديري الموارد الطبيعية على وجه الأرض.
    El mayor grupo de países (93) dispone de al menos dos datos sobre 21 a 30 indicadores. UN وتوجد لدى أكبر مجموعة من البلدان (93 بلدا) نقطتان مرجعيتان للبيانات على الأقل للمؤشرات من 21 إلى 30.
    A pesar de la preocupación por la baja velocidad de la conexión a Internet en África, el mayor grupo de participantes procede de esa región: el 36% de los participantes es de África, el 20% de Asia, el 25% de América del Norte, América Latina y el Caribe, el 15% de Europa y el 4% de Oceanía. UN وعلى الرغم من الشواغل المتعلقة ببطء الاتصال عبر الإنترنت في أفريقيا، كانت أكبر مجموعة من المشاركين من تلك المنطقة: 36 في المائة من أفريقيا، و 20 في المائة من آسيا، و 25 في المائة من أمريكا الشمالية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و 15 في المائة من أوروبا، و 4 في المائة من أوقيانوسيا.
    La presentación conjunta de 19 proyectos y actividades por la iniciativa " La mujer da nuevos impulsos en materia de tecnología " — el mayor grupo de expositores en el contexto del foro " Oportunidades 2000 " llevado a cabo en el CeBIT Home — brindo nuevos impulsos eficaces para continuar la cooperación en este sector e ilustró claramente la amplia gama de proyectos innovadores realizados por mujeres. UN والعرض المشترك ﻟ ٩١ من المشروعات واﻷنشطة الذي قدمته مبادرة " المرأة تضفي نبضا جديدا على التكنولوجيا " - وهي أكبر مجموعة من العارضين في إطار محفل " فرص ٠٠٠٢ " في معرض سيبيت - أتاح نبضات جديدة وفعالة لاستمرار التعاون في هذا المجال، وصور بجلاء الطائفة العريضة للمشاريع المبتكرة التي تنفذها النساء.
    Se ha detectado, por ejemplo, que los australianos son el mayor grupo de turistas sexuales enjuiciados en Tailandia (el 31% del total). UN فالأستراليون، مثلاً، هم أكبر مجموعة من السياح الباحثين عن الجنس الذين تعرضوا للملاحقة القضائية في تايلند (31 في المائة من إجمالي هؤلاء السياح)().
    Los haitianos siguen siendo el segundo mayor grupo de trabajadores, después de los naturales de las Islas Turcas y Caicos. UN وما زال الهايتيون يشكلون ثاني أكبر فئة من العمال بعد سكان جزيرة تركس وكايكوس.
    El personal de mantenimiento de la paz constituye el mayor grupo de usuarios de los servicios de la Oficina. UN ويشكل موظفو حفظ السلام أكبر فئة من العملاء الذين يستخدمون خدمات المكتب.
    Señaló que, en los próximos 10 años, más de 1.000 millones de hombres y mujeres jóvenes, el mayor grupo de toda la historia, se incorporarían a la fuerza laboral y se desplazarían del medio rural a entornos urbanos, lo que supondría un enorme reto para la creación de empleo y puestos de trabajo. UN وأشار إلى أنه خلال السنوات العشر المقبلة سيدخل قوة العمل أكثر من بليون من الشباب والشابات، وهو أكبر عدد من الشباب في أي وقت مضى، وسيغيرون أيضا مكان إقامتهم من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية مما سيشكل تحديا هائلا من حيث إيجاد فرص العمل/العمالة.
    43. Los angoleños constituyeron el mayor grupo de refugiados de la región, con un total de casi 220.000. UN 43- ويشكل اللاجئون الأنغوليون أكبر مجموعة منفردة من اللاجئين في هذه المنطقة حيث يبلغ مجموعهم زهاء 000 220 لاجئ.
    136. El mayor grupo de personas que necesitaban protección internacional procedía de la ex Yugoslavia. UN ١٣٦- تنتمي أكبر مجموعة واحدة من اشخاص الذين يحتاجون إلى الحماية الدولية إلى يوغوسلافيا السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد