ويكيبيديا

    "mayor incremento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أكبر زيادة
        
    • أعلى زيادة
        
    • أكبر نمو
        
    • الزيادة الأكبر
        
    • الزيادة الكبرى
        
    Este fue el mayor incremento anual en cuatro años. UN وكانت هذه أكبر زيادة سنوية تتحقق على مدى أربع سنوات.
    El mayor incremento de las importaciones ha sido el registrado por Bahrein, Qatar y los Emiratos Árabes Unidos, con aumentos de alrededor del 10,0% en todos esos países. UN وقد سجلت اﻹمارات العربية المتحدة والبحرين وقطر أكبر زيادة في الواردات، حيث بلغت نسبة الزيادة في كل منها ٠,٠١ في المائة.
    El mayor incremento en tipos de familias en los últimos años se ha producido en las familias monoparentales. UN وتمثلت أكبر زيادة في نوع الأسر خلال السنوات الأخيرة في عدد الأسر الوحيدة الوالدين.
    El mayor incremento se registró en el salario por hora de los mejores especialistas, a saber: el 119% para los hombres y el 98% para las mujeres. UN وسجلت أعلى زيادة في الأجور المدفوعة في الساعة لكبار الأخصائيين: 119 في المائة للأخصائيين و98 في المائة للأخصائيات.
    El mayor incremento correspondió al Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA), en donde la representación de la mujer pasó del 36,5% al 40,5%. UN وتحققت أكبر زيادة في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، حيث ارتفع تمثيل المرأة من 36.5 إلى 40.5 في المائة.
    El mayor incremento corresponde a los puestos de Secretarias de Estado, Subsecretarías y Direcciones Generales. UN وكانت أكبر زيادة في وظائف أمانات الدولة والأمانات الفرعية والإدارات العامة.
    Las reservas internacionales aumentaron un 13%, lo que supuso el mayor incremento de todas las regiones analizadas. UN وزادت الاحتياطيات الدولية بنسبة 13 في المائة، مسجلة بذلك أكبر زيادة في جميع المناطق التي شملتها الدراسة.
    La población entre los 15 y 30 años de edad se ha más que duplicado en los últimos 50 años, produciéndose el mayor incremento en los países en desarrollo. UN فالسكان بين سن ١٥ و٣٠ سنة قد تضاعفوا أكثر من مرتين في السنوات الخمسين الماضية، وهذه أكبر زيادة تحدث على اﻹطلاق في البلدان النامية.
    En este grupo, el mayor incremento de las exportaciones en 1996 fue registrado por Omán y Qatar, con un aumento del 21,0% y el 18,3%, respectivamente. UN وبين هذه المجموعة من البلدان، سجلت عمان وقطر أكبر زيادة في عام ٦٩٩١، حيث سجلت اﻷولى ٠,١٢ في المائة وسجلت الثانية ٣,٨١ في المائة.
    Por causa de su profunda recesión, cuantiosa población e ingreso per cápita bajo, Indonesia es el país afectado por los choques donde se espera ocurra el mayor incremento de desempleo y pobreza. UN إن اندونيسيا، نظراً لعمق ركودها وكثرة عدد سكانها وانخفاض دخل الفرد فيها، هي البلد المتأثر بالصدمة الذي يتوقع فيه حدوث أكبر زيادة في العمالة الناقصة والفقر.
    El mayor incremento porcentual en la representación de las mujeres titulares de nombramientos de un año o más se ha producido en la categoría de D–1. UN وكان أكبر زيادة في النسبة المئوية لتمثيل المرأة، في التعيينات لمدة سنة أو أكثر، في الرتبة مد - ١.
    En el cuadro 4 puede verse que el mayor incremento porcentual en la representación de las mujeres con nombramientos de un año o más se ha producido en la categoría P - 5. UN ويبين الجدول 4 أن أكبر زيادة مئوية في تمثيل النساء المعينات لمدة سنة أو أكثر هي في الرتبة ف - 5.
    58. Sin embargo, el mayor incremento en el número de órdenes de captura entre un año y otro se presentó para los grupos subversivos: 159%. UN 58- إلاّ أن أكبر زيادة سنوية في عدد أوامر القبض تتعلق بالمجموعات التخريبية، إذ بلغت النسبة 159 في المائة.
    En la categoría D-1 y categorías superiores, se ha observado un aumento de casi un 1%, del 24,7% al 25,6%, correspondiendo el mayor incremento a las categorías de secretarios generales adjuntos y subsecretarios generales. UN 8 - وفي الرتبة مد-1 وما فوقها،حدثت زيادة بقرابة نقطة مئوية واحدة؛ من 24.7 إلى 25.6 في المائة، وكانت أكبر زيادة في رتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد.
    El mayor incremento (7,8%) se registró en la Universidad de las Naciones Unidas (UNU), donde la representación de la mujer pasó del 13,6% al 21,4%. UN وحدثت أكبر زيادة (7.8 في المائة) في جامعة الأمم المتحدة حيث ارتفع معدل تمثيل المرأة من 13.6 إلى 21.4 في المائة.
    En las Américas, América del Norte registró el mayor incremento de las incautaciones de cocaína: un 41 por ciento. UN 53 - وفي القارة الأمريكية، سجَّلَت أمريكا الشمالية أكبر زيادة في مضبوطات الكوكايين: أي نسبة 41 في المائة.
    Qatar registró en 2001 el mayor incremento anual de sus importaciones (23%), tras varios años de escaso aumento o incluso disminución de las importaciones. UN وفي عام 2001، سجلت قطر أعلى زيادة سنوية في الواردات، وكان معدلها 23 في المائة، وذلك بعد عدة سنوات من النمو المنخفض أو السلبي في هذه الواردات.
    La Organización Internacional del Trabajo (OIT), con un 49%, cuenta con el segundo mayor incremento en 2001: 109 millones de dólares en 2001, frente a los 73 millones de dólares gastados en 2000. UN وسجلت نسبة منظمة العمل الدولية، البالغة 49 في المائة، ثاني أعلى زيادة في سنة 2001: 109 ملايين دولار في سنة 2001 في مقابل 73 مليون دولار في سنة 2000.
    Ahora bien, el mayor incremento tuvo lugar en África, probablemente debido a la combinación de dos factores: el cultivo de cannabis en gran escala y el aumento de las actividades de represión en los últimos años. UN غير أن أعلى زيادة سُجلت في أفريقيا، مما قد يعكس اجتماع عاملين هما زراعة القنب على نطاق واسع وتكثيف الأجهزة الأمنية لجهودها في السنوات الأخيرة.
    El mayor incremento del número de miembros del Instituto se registró en los últimos años, en que se sumaron muchos nuevos afiliados no norteamericanos. UN وحدث أكبر نمو في العضوية في السنوات الماضية مع إضافة عدد كبير من المنتسبين الجدد من خارج أمريكا الشمالية.
    El mayor incremento se produjo en China, donde se instalaron más de 100 Tm de nueva capacidad en el período 19982004. UN وكانت الزيادة الأكبر في الصين، حيث تمّ إنشاء طاقة إنتاجية جديدة تزيد عن 100 مليون طن في الفترة من 1998 إلى 2004.
    El mayor incremento correspondió a la protección de los niños. UN وكانت الزيادة الكبرى في مجال حماية الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد