ويكيبيديا

    "mayor número de recomendaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زيادة عدد التوصيات
        
    • ازدياد عدد التوصيات
        
    • زيادة عدد توصيات
        
    • أكبر عدد من التوصيات
        
    • ازدياد عدد توصيات
        
    • بأكبر عدد من التوصيات
        
    ii) Mayor número de recomendaciones de carácter más práctico UN ' 2` زيادة عدد التوصيات الأكثر اتسـاما بالمنحــى العملــي
    ii) Mayor número de recomendaciones de carácter más práctico UN ' 2` زيادة عدد التوصيات الأكثر اتساما بالمنحى العملي
    ii) Mayor número de recomendaciones de las reuniones regionales de médicos del sistema de las Naciones Unidas que se ponen en práctica UN ' 2` زيادة عدد التوصيات المنفذة الصادرة عن اجتماعات الاتصال الإقليمية لأطباء الأمم المتحدة
    iv) Mayor número de recomendaciones metodológicas y técnicas aplicadas por los gobiernos nacionales, regionales y locales de resultas de servicios de asesoramiento y proyectos de cooperación técnica. UN ' 4` ازدياد عدد التوصيات المنهجية والتقنية التي نفذتها الحكومات على الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي نتيجة للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني
    ii) Mayor número de recomendaciones de la CEPE aplicadas en los países para mejorar los marcos institucionales nacionales para las estadísticas oficiales UN ' 2` زيادة عدد توصيات اللجنة التي تنفذ على الصعيد القطري لتحسين الأطر المؤسسية الوطنية المتعلقة بالإحصاءات الرسمية
    El Mayor número de recomendaciones respondidas fue de 318 en el año 2008, lo que supuso una tasa de respuesta del 82%. UN وكان أكبر عدد من التوصيات رُد عليه هو 318 توصية في عام 2008، تدل على معدل ردود قدره 82 في المائة.
    c) Mayor número de recomendaciones y decisiones del Consejo Económico y Social sobre el desarrollo a largo plazo en países que salen de situaciones de conflicto y asesoramiento a la Comisión de Consolidación de la Paz UN (ج) ازدياد عدد توصيات وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن حالات التنمية الطويلة الأجل في البلدان الخارجة من نزاع والمشاورات المقدمة إلى لجنة بناء السلام
    ii) Mayor número de recomendaciones que han contribuido a la formulación y ejecución de las políticas, según información facilitada por los países examinados UN ' 2` زيادة عدد التوصيات التي تسهم في صياغة السياسات وتنفيذها حسب ما تبلِّغ به البلدان المستعرَضة
    ii) Mayor número de recomendaciones que han contribuido a la formulación y aplicación de políticas, según información facilitada por los países examinados UN ' 2` زيادة عدد التوصيات التي أسهمت في صياغة السياسات وتنفيذها حسب ما تفيد به البلدان المستعرَضة
    ii) Mayor número de recomendaciones que han contribuido a la formulación y aplicación de políticas, según información facilitada por los países examinados UN ' 2` زيادة عدد التوصيات التي أسهمت في صياغة السياسات وتنفيذها حسب ما تفيد به البلدان المستعرَضة
    ii) Mayor número de recomendaciones que han contribuido a la formulación y aplicación de políticas, según información facilitada por los países examinados UN ' 2` زيادة عدد التوصيات التي تسهم في صياغة السياسات وتنفيذها حسب ما تبلِّغ به البلدان المستعرَضة
    ii) Mayor número de recomendaciones derivadas de los informes y estudios programáticos y sobre políticas humanitarias que se ponen en práctica UN ' 2` زيادة عدد التوصيات المنبثقة عن سياسات المساعدة الإنسانية والدراسات البرنامجية، وعدد التقارير المنفذة
    v) Mayor número de recomendaciones aplicadas que se incluyan en resoluciones de la Asamblea General sobre el desarrollo de África por medio de la NEPAD UN ' 5` زيادة عدد التوصيات المنفذة الواردة في قرارات الجمعية العامة بشأن تنمية أفريقيا من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    iii) Mayor número de recomendaciones metodológicas y técnicas aplicadas por los gobiernos de resultas de servicios de asesoramiento y proyectos de cooperación técnica UN ' 3` زيادة عدد التوصيات المتعلقة بالمنهجيات والتوصيات التقنية التي نفذتها الحكومات الوطنية نتيجةً للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني
    iii) Mayor número de recomendaciones metodológicas y técnicas aplicadas por los gobiernos de resultas de servicios de asesoramiento y proyectos de cooperación técnica UN ' 3` زيادة عدد التوصيات المتعلقة بالمنهجيات والتوصيات التقنية التي نفذتها الحكومات الوطنية نتيجةً للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني
    iii) Mayor número de recomendaciones metodológicas y técnicas aplicadas por los gobiernos de resultas de servicios de asesoramiento y proyectos de cooperación técnica UN ' 3` زيادة عدد التوصيات المتعلقة بالمنهجيات والتوصيات التقنية التي نفذتها الحكومات الوطنية نتيجةً للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني
    iv) Mayor número de recomendaciones metodológicas y técnicas aplicadas por los gobiernos nacionales, regionales y locales de resultas de servicios de asesoramiento y proyectos de cooperación técnica UN ' 4` ازدياد عدد التوصيات المنهجية والتقنية التي نفذتها الحكومات على الصعد الوطني والإقليمي والمحلي نتيجة للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني
    b) Mayor número de recomendaciones formuladas por los órganos intergubernamentales respecto de las nuevas cuestiones determinadas por la CESPAP UN (ب) ازدياد عدد التوصيات الجديدة المقدمة من الهيئات الحكومية الدولية بشأن القضايا المستجدة التي حددتها اللجنة
    c) Mayor número de recomendaciones formuladas por los órganos intergubernamentales respecto de las nuevas cuestiones señaladas por la CESPAO UN (ج) ازدياد عدد التوصيات المقدمة من الهيئات الحكومية الدولية بشأن القضايا المستجدة التي حددتها الإسكوا
    ii) Mayor número de recomendaciones de la CEPE aplicadas en los países para mejorar los marcos institucionales nacionales de las estadísticas oficiales UN ' 2` زيادة عدد توصيات اللجنة التي تنفذ على الصعيد القطري لتحسين الأطر المؤسسية الوطنية المتعلقة بالإحصاءات الرسمية
    ii) Mayor número de recomendaciones de la CEPE aplicadas en los países para mejorar los marcos institucionales nacionales de las estadísticas oficiales UN ' 2` زيادة عدد توصيات اللجنة المنفَّذة على الصعيد القطري لتحسين الأطر المؤسسية الوطنية المتعلقة بالإحصاءات الرسمية
    El Mayor número de recomendaciones concretas se incluyó en la parte dedicada a los mecanismos. UN 14 - وكان أكبر عدد من التوصيات المحددة في مجال الآليات.
    También observó con reconocimiento los progresos conseguidos en el período de sesiones en curso, durante el cual la Comisión había adoptado tres nuevas recomendaciones, el Mayor número de recomendaciones adoptadas hasta entonces en un solo período de sesiones. UN كما أعربت المستشارة القانونية عن تقديرها للتقدم المحرز في الدورة الحالية، حيث اعتمدت اللجنة أثناءها ثلاث توصيات جديدة، وهذا إلى الآن أكبر عدد من التوصيات يُعتمد في دورة واحدة.
    c) Mayor número de recomendaciones y decisiones del Consejo Económico y Social sobre el desarrollo a largo plazo en países que salen de situaciones de conflicto y asesoramiento a la Comisión de Consolidación de la Paz UN (ج) ازدياد عدد توصيات وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن حالات التنمية الطويلة الأجل في البلدان الخارجة من نزاع والمشاورات المقدمة إلى لجنة بناء السلام
    Según se muestra en el gráfico II, en los últimos cinco años, el apoyo logístico ha sido la cuestión con el Mayor número de recomendaciones. UN وكما يوضح الشكل الثاني، حظي الدعم اللوجستي على مدى السنوات الخمس الماضية بأكبر عدد من التوصيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد