ويكيبيديا

    "mayor población de refugiados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أكبر عدد من اللاجئين
        
    • أكبر مجموعة من اللاجئين
        
    • أكبر أعداد من اللاجئين
        
    • أكبر عدد من السكان اللاجئين
        
    • أكبر تجمع للاجئين
        
    • ﻷكبر عدد من الﻻجئين
        
    En efecto, la República Islámica del Irán es el país que alberga actualmente a la mayor población de refugiados en el mundo. UN والحق أن جمهورية إيران الاسلامية تضم أكبر عدد من اللاجئين في العالم اليوم.
    En efecto, la República Islámica del Irán es el país que alberga actualmente a la mayor población de refugiados en el mundo. UN والحق أن جمهورية إيران الاسلامية تضم أكبر عدد من اللاجئين في العالم اليوم.
    El Pakistán sigue siendo el país con la mayor población de refugiados del mundo. UN 22 - ولا تزال باكستان تستضيف أكبر عدد من اللاجئين في العالم.
    Antes del conflicto de Kosovo constituían la mayor población de refugiados en un solo país europeo. UN وقبل الصراع في كوسوفو، كان يشكلون أكبر مجموعة من اللاجئين في أي بلد أوروبي بمفرده.
    Al mismo tiempo, yo mantenía conversaciones con los Gobiernos del Pakistán y el Irán, que juntos eran anfitriones de la mayor población de refugiados del mundo y que me hacían partícipe de su extrema desilusión por el hecho de que esa carga no era compartida. UN وكنت في الوقت ذاته بصدد عقد مباحثات مع حكومتي باكستان وإيران، اللتين كانتا تستضيفان مجتمعتين أكبر أعداد من اللاجئين في العالم، واللتين كانتا تحيطاني علماً بما يساورهما من خيبة أمل شديدة لعدم تقاسم الأعباء.
    Esta situación ha llegado a un punto crítico en Jordania, donde reside la mayor población de refugiados y donde el 93% de las escuelas del OOPS funciona en régimen de doble turno, mientras que en las escuelas públicas de ese país dicho régimen es excepcional. UN وهذه الحالة بلغت نقطة حرجة في الأردن حيث يقيم أكبر عدد من السكان اللاجئين وحيث تعمل 93 في المائة من مدارس الأونروا بنظام الفترتين بينما يحدث العكس في مدارس حكومة البلد المضيف.
    Aquel día, se unieron a la mayor población de refugiados del mundo, en un país cómo el Líbano, que es pequeño. TED في ذلك اليوم، انضمت العائلة إلى أكبر تجمع للاجئين في العالم، في بلد صغير مثل لبنان.
    Desde el decenio de 1980, el Pakistán ha dado acogida a la mayor población de refugiados del mundo. UN فمنذ الثمانينات وباكستان تستضيف أكبر عدد من اللاجئين في العالم.
    La República Islámica del Irán ha acogido desde hace mucho tiempo a la mayor población de refugiados del mundo y ha sido testigo de que la asistencia prestada a los refugiados, sobre todo en el caso de los refugiados políticos, se ha visto influida también por consideraciones de índole no humanitaria. UN وقال إن جمهورية ايران الاسلامية تستضيف منذ زمن طويل أكبر عدد من اللاجئين في العالم. وهي شاهدة على أن تقديم المساعدة إلى اللاجئين، ولاسيما اللاجئين السياسيين، يتأثر أيضا باعتبارات غير انسانية.
    Es sombría y, sin embargo, no es diferente en otras partes del mundo, especialmente en África, que tiene la mayor población de refugiados. UN إنها حالة قاتمة، ومع هذا فالحالة نفسها قائمة في أجزاء أخرى من العالم، ولاسيما في أفريقيا التي لديها أكبر عدد من اللاجئين.
    Actualmente la República Islámica del Irán acoge a la mayor población de refugiados del mundo, con más de 2 millones de refugiados de países vecinos, especialmente del Afganistán. UN إن جمهورية إيران اﻹسلامية تستضيف في الوقت الحالي أكبر عدد من اللاجئين في العالم، إذ يبلغ اللاجئون فيها من البلدان المجاورة، خصوصا أفغانستان، مليوني نسمة.
    80. El Comité observa que el Estado parte alberga la segunda mayor población de refugiados de América Latina. UN 80- تلاحظ اللجنة استضافة الدولة الطرف لثاني أكبر عدد من اللاجئين في أمريكا اللاتينية.
    La zona de África Oriental y el Cuerno de África sigue albergando la mayor población de refugiados del continente. UN 8 - ما زالت منطقة شرق أفريقيا والقرن الأفريقي المنطقة دون الإقليمية التي تستضيف أكبر عدد من اللاجئين في القارة.
    II. Examen de los acontecimientos más importantes en el ámbito humanitario Tras 10 años de conflicto en la región, la República Federativa de Yugoslavia cuenta con la mayor población de refugiados de Europa, de los cuales más de 500.000 proceden de Bosnia y Herzegovina y Croacia. UN 3 - في أعقاب 10 سنوات من الصراع في المنطقة، تجد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أنها تستضيف أكبر عدد من اللاجئين في أوروبا، ينتمي أكثر من 000 500 منهم إلى البوسنة والهرسك وكرواتيا.
    A pesar de la consolidación de los procesos de paz, la subregión todavía se caracteriza por un alto grado de imprevisibilidad y sigue albergando a la mayor población de refugiados del continente, alrededor de 1,2 millones. UN 22 - على الرغم من توطد عمليات السلام، لا تزال هذه المنطقة دون الإقليمية تسودها أوضاع يتعذر إلى حد كبير التكهن بما ستؤول إليه، ولا تزال تأوي أكبر عدد من اللاجئين في القارة، نحو 1.2 مليون لاجئ.
    26. El Comité toma nota de que el Estado Parte ha recibido a la mayor población de refugiados del mundo, alrededor de 2,1 millones de personas, que comprende una gran proporción de niños, y que, por lo general, les presta asistencia rápida y eficazmente con una ayuda limitada de la comunidad internacional. UN 26- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تستضيف أكبر عدد من اللاجئين في العالم حيث يبلغ عددهم 2.1 مليون نسمة يمثل الأطفال نسبة مئوية كبيرة منهم، وأنها قدمت المساعدة بسرعة وفعالية وبمساعدة محدودة من المجتمع الدولي عادة.
    La región del Asia sudoccidental registró la mayor población de refugiados (40%), seguida de África (26%) y Europa (17%). UN واستضافت منطقة إقليم جنوب غرب آسيا أكبر عدد من اللاجئين (40 في المائة)، تليها في ذلك أفريقيا (26 في المائة) وأوروبا (17 في المائة).
    En los últimos 10 años la República Federativa de Yugoslavia se ha enfrentado con la difícil tarea de atender los problemas de la mayor población de refugiados de Europa. UN تتصدى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية منذ 10 سنوات للتحدي المتمثل في معالجة مشاكل أكبر مجموعة من اللاجئين في أوروبا.
    51. Los afganos siguen constituyendo la mayor población de refugiados de larga data del mundo para el ACNUR. UN 51- وما زال الأفغان يشكلون أكبر مجموعة من اللاجئين لجوءاً مطولاً في العالم بالنسبة للمفوضية.
    Durante más de un decenio, Yugoslavia ha acogido a la mayor población de refugiados de Europa y actualmente cuenta con casi medio millón de refugiados, principalmente de Bosnia y Herzegovina y de Croacia, así como con alrededor de 250.000 desplazados internos procedentes de Kosovo y de Metohija. UN 8 - وذكرت أن يوغوسلافيا تستوعب منذ ما يربو على عقد أكبر أعداد من اللاجئين في أوروبا ولديها في الوقت الحالي نحو نصف مليون لاجئ، معظمهم من البوسنة والهرسك وكرواتيا، فضلا عن نحو ربع مليون شخص من المشردين داخليا من أهالي كوسوفو وميتوهيا.
    El Sr. Tarar (Pakistán) dice que, desde el decenio de 1980, su país acogió a la mayor población de refugiados del mundo. UN 32 - السيد طرار (باكستان): قال إن بلده قام منذ الثمانينات باستضافة أكبر عدد من السكان اللاجئين في العالم.
    Incluso antes de los bárbaros actos del 11 de septiembre, los afganos constituían la mayor población de refugiados del mundo, con unos 4 millones dispersos entre el Irán, el Pakistán y una multitud de otros países. UN وحتى قبل الأعمال الهمجية التي ارتُكبت في 11 أيلول/سبتمبر، كان الأفغان يشكلون أكبر تجمع للاجئين في العالم، حيث كان ينتشر 4 ملايين منهم فيما بين إيران وباكستان وعدد من البلدان الأخرى عبر العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد