ويكيبيديا

    "mazemo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مازيمو
        
    El Sr. Mazemo (Zimbabwe) dice que su delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Mongolia. UN ٤٦ - السيد مازيمو )زمبابوي(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل منغوليا.
    14. El Sr. Mazemo (Zimbabwe) dice que su delegación se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución pese a que su aprobación no signifique la ejecución inmediata de ningún programa. UN ١٤ - السيد مازيمو )زمبابوي(: قال إن وفده شارك في توافق اﻵراء بشأن مشروع المقرر وذلك بالرغم من أن اعتماده لا ينطوي على أي أداء فوري للبرامج.
    El Sr. Mazemo (Zimbabwe) dice que le preocupa que algunas delegaciones parecen no tener interés en llegar a decisiones sobre los proyectos de resolución sobre esferas fundamentales cuya rápida consideración es vital para el funcionamiento de la Organización. UN ٨٣ - السيد مازيمو )زمبابوي(: قال إنه قلق ﻷن بعض الوفود تبدو غير مهتمة بالوصول إلى قرارات حول مشاريع القرارات بشأن المجالات الحاسمة التي يعتبر النظر فيها على وجه السرعة حيويا لعمل المنظمة.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema del programa comenzarán el lunes 1º de noviembre, por la tarde, presididas por el Sr. Lovemore Mazemo (Zimbabwe). UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البنــد مــن جـدول اﻷعمال ستبدأ يوم الاثنين، ١ تشرين الثاني/نوفمبر بعــد الظهر تحت رئاسة السيد ليفيمور مازيمو )زمبابوي(
    Sr. Mazemo (Zimbabwe) (interpretación del inglés): Mi delegación adhiere plenamente a la declaración formulada por el representante permanente de Colombia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN السيد مازيمو )زمبابــــوي( )ترجمــة شفوية عن الانكليزية(: يوافق وفد بلدي تماما على البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لكولومبيا باسم حركة بلــدان عدم الانحياز.
    El Sr. Mazemo (Zimbabwe) presenta el proyecto de decisión A/C.5/50/L.51, que refleja el consenso logrado durante las consultas oficiosas, y recomienda que se apruebe sin someterlo a votación. UN ٣٧ - السيد مازيمو )زمبابوي(: عرض مشروع المقرر A/C.5/50/L.51، الذي يعكس التوافق في اﻵراء الذي تم التوصل إليه في أثناء المشاورات غير الرسمية، وأوصى باعتماده دون تصويت.
    El Sr. Mazemo (Zimbabwe) presenta el proyecto de resolución A/C.5/50/L.52, que es el resultado de consultas oficiosas, y recomienda que se apruebe sin someterlo a votación. UN ٣٩ - السيد مازيمو )زمبابوي(: عرض مشروع القرار A/C.5/50/L.52، الذي أفضت إليه المشاورات غير الرسمية، وأوصى باعتماده دون تصويت.
    El Sr. Mazemo (Zimbabwe) respalda sin reservas las observaciones formuladas por los cinco oradores que lo han precedido y destaca que la definición de una política de gestión de los recursos es prerrogativa de la Asamblea General. UN ٨٣ - السيد مازيمو )زمبابوي(: أبدى، بلا تحفظ، تأييده للملاحظات التي أدلى بها المتكلمون الخمسة الذين سبقوه، وأكد أن تحديد سياسة ﻹدارة اﻷصول هو من امتيازات الجمعية العامة.
    El Sr. Mazemo (Zimbabwe) se congratula de las conclusiones a las que ha llegado la Sexta Comisión acerca de las propuestas de reforma del sistema interno de administración de justicia, pues dichas propuestas, en su opinión, plantean muchos problemas. UN ٨٠ - السيد مازيمو )زمبابوي(: أعرب عن ارتياحه للاستنتاجات التي توصلت إليها اللجنة السادسة فيما يتعلق بمقترحات إصلاح نظام العدل الداخلي، ﻷن تلك المقترحات تنطوي، في رأيه، على عدة مشاكل.
    El Sr. Mazemo (Zimbabwe) dice que el útil intercambio de ideas que tuvo la Comisión con el Director Ejecutivo de Hábitat justificó la decisión de la Comisión de invitarlo a comparecer ante él en Nueva York. UN ٣٥ - السيد مازيمو )زمبابوي(: قال إن التبادل المفيد لﻵراء الذي أجرته اللجنة مع المدير التنفيذي للموئل أثبت صحة القرار الذي اتخذته بدعوته للمثول أمام اللجنة في نيويورك.
    65. El Sr. Mazemo (Zimbabwe) presenta los proyectos de resolución A/C.5/51/L.63 y L.64, sobre la financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia y la financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda, respectivamente. UN ٦٥ - السيد مازيمو )زمبابوي(: عرض على التوالي مشروعي القرارين A/C.5/51/L.63 و L.64 المتعلقين بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وتمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    El Sr. Mazemo (Zimbabwe), presentando el proyecto de decisión A/C.5/52/L.5, señala a la atención de la Comisión los párrafos 2 y 3 y expresa la esperanza de que el proyecto pueda adoptarse sin votación. UN ١٠٠ - السيد مازيمو )زمبابوي(: قدم مشروع القرار A/C.5/52/L.5، ولفت الانتباه إلى الفقرتين ٢ و ٣ وأعرب عن أمله في أن يعتمد دون تصويت.
    91. El Sr. Mazemo (Zimbabwe), al presentar el proyecto de resolución A/C.5/52/L.7, propuesto por el Presidente, dice que, en el párrafo 9, debe añadirse un inciso e) con el siguiente texto: UN ٩١ - السيد مازيمو )زمبابوي(: عرض مشروع القرار A/C.5/52/L.7، الذي قدمه الرئيس، وقال إنه ينبغي إضافة فقرة فرعية )ﻫ( في الفقرة ٩، يكون نصها كالتالي:
    96. El Sr. Mazemo (Zimbabwe), al presentar el proyecto de resolución A/C.5/52/L.53, preparado por el Presidente, dice que debe suprimirse la palabra " y " en la nota 2 a pie de página. UN ٩٦ - السيد مازيمو )زمبابوي(: عرض مشروع القرار A/C.5/52/L.53، المقدم من الرئيس، وقال إنه ينبغي حذف واو العطف من الحاشية رقم ٢.
    El Sr. Mazemo (Zimbambwe) dice que el hecho de que la Organización no haya desplegado rápidamente la Misión en la República Democrática del Congo para que vigile la aplicación del Acuerdo de cesación del fuego de Lusaka va en grave menoscabo de éste. UN 38 - السيد مازيمو (زمبابوي): قال إن عدم قيام المنظمة بالنشر السريع للبعثة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لرصد تنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار يتسبب حاليا في مصاعب شديدة في تنفيذ الاتفاق.
    Sr. Lovemore Mazemo (Zimbabwe); UN السيد لافمور مازيمو (زمبابوي)؛
    Sr. Lovemore Mazemo (Zimbabwe) UN السيد لافموري مازيمو (زمبابوي)
    Sr. Lovemore Mazemo (Zimbabwe) UN السيد لافمور مازيمو (زمبابوي)؛
    Sr. Lovemore Mazemo (Zimbabwe) UN السيد لوفيمور مازيمو (زمبابوي)
    52. El Sr. SPAANS (Países Bajos), el Sr. Mazemo (Zimbabwe), la Sra. GOICOCHEA (Cuba) y el Sr. BOIN (Francia) comparten las preocupaciones expresadas por los representantes del Brasil y de México respecto del programa de trabajo de la Comisión y las reuniones del Grupo de Trabajo. UN ٥٢ - السيد سبانس )هولندا( والسيد مازيمو )زمبابوي( والسيدة غويكوتشيا )كوبا( والسيد بوان )فرنسا(: قالوا إنهم يشاطرون ممثلي البرازيل والمكسيك شواغلهما فيما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة واجتماعات الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد