Como puede que sepas Me caí del techo en un tubo metálico. | Open Subtitles | كما تعلم، لقد سقطت من خلال السقف في أنبوب معدني |
Ma! Me caí en el océano; ¿por qué no vienes a mí? | Open Subtitles | أمّاه، لقد سقطت في المحيط لماذا لم تأتين لإنقاذي ؟ |
Me caí de uno cuando era niña y me rompí la clavícula. | Open Subtitles | سقطت من على واحدةٍ مثلها عندما كنت طفلة وكسرت ترقوتي |
Ayer Me caí en el supermercado. | Open Subtitles | حسناً ،إنظروا ، لقد وقعت البارحة في الماركت |
"Lo siento, Me caí a un pozo así que hice una exploración". | Open Subtitles | آسف ، سقطتُ في أسفل فتحه ، لذا وجدتُ أكتشاف |
Una vez, pensé que si subía a un árbol, tendría un gran escondite, pero Me caí y me rompí el brazo. | TED | ومع ذلك، ذات مرة اعتقدت بأن تسلق الشجرة سيقود إلى مخبإ عظيم، ولكنني وقعتُ وكسرت يدي. |
Me caí en lagos desde botes cuando era niña. | Open Subtitles | سقطت فى البحيرة من زورق التجديف عندما كنت فتاة صغيرة |
Me caí durante una tormenta magnética y me llevaron a Sogo. | Open Subtitles | لقد سقطت أثناء عاصفه مغناطيسيه سحبتنى الى سوجو |
No, de hecho, no fue así. Me caí de la cama. | Open Subtitles | لا، في واقع الأمر، انا لم أكن كذلك لقد سقطت من السرير |
Me pusieron una multa y en la cárcel Me caí y me oriné encima. | Open Subtitles | أصدر بحقي السجن لقيادتي تحت تأثير المسكر, سقطت وتبولت على بنطالي |
Pero yo vi algo en la laguna, por eso Me caí. | Open Subtitles | لكني رأيت شيء في الضباب عند البركة لهذا سقطت فيها |
Me caí de la arista del techo de Moody Spurgeon y me lastimé el otro tobillo cayendo en un pozo viejo. | Open Subtitles | لقد سقطت من أعلى سطح مودي سبيرجن, ثم لويت كاحلي الآخر بعد أن سقطت في بئر قديم |
Pues puedo distraeros explicándoos la vez que Me caí al agua y casi me muerde un pez martillo. | Open Subtitles | قد تُمتعكِ قصتي عندما سقطت في المياه وكادت أن تأكلني سمكة قرشٍ مطرقة الرأس |
Me caí al agua y casi me muerde un pez. | Open Subtitles | لقد سقطت في المياه وكادت أن تأكلني سمكة قرش |
Me golpeé un diente cuando Me caí. | Open Subtitles | أظنني كسرت سنّاً عندما سقطت بالأمس. |
Sólo lo dije porque estaba enojada, y estaba muy borracha. Me caí. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك، لأني كنت غاضبة ووجهي كان مصاباً، لقد وقعت |
Me caí luchando, y la enfermera del colegio le dio demasiada importancia. | Open Subtitles | لقد وقعت أثناء المصارعة وممرضة المدرسة ضخمت الأمر |
Me caí de un puente de peatones y caí en tu auto. Me salvó la vida. | Open Subtitles | سقطتُ من جسر المشاة، إنزلقت إلى داخل سيارتك، لقد أنقذ حياتي |
Durante un entrenamiento, Me caí de la bici, justo sobre un aspersor. | Open Subtitles | أثناء التدريب وقعتُ عن دراجتي فوق مرشة ماء |
Perdí el equilibrio y Me caí, vi como cuatro hombres armados me rodeaban. | TED | ففقدت توازني وسقطت على الأرض، لأجد 4 رجال مسلحين يحيطون بي. |
Es vergonzoso que Me caí, y mi esposo no fue quien me levantó. | Open Subtitles | إنه لأمر محرج أن أقع ولا يكون زوجي هو من يحملني |
Cuando pretendíamos luchar por el arma, Me caí sobre la alfombra. Me caí. | Open Subtitles | عندما تظاهرنا بالعراك بسبب المسدس, تعثرت بالسجادة و وقعت, |
Estaba limpiando mis canalones y resbalé, Me caí de la escalera. Estamos listos, señor. | Open Subtitles | كنت أنظّف الميزاب وانزلقت ووقعت عن السلّم إننا جاهزون يا سيدي |
Desde que Me caí en Ia madriguera me han dicho qué hacer y quién debo ser. | Open Subtitles | منذ لحظة سقوطى في حفرة الأرنب وأنا يقال لى ماذا أفعل وبمن سأكون |
El caballo tropezó, y Me caí sobre una zarzamora. | Open Subtitles | لقد تعثر الحصان فسقطت فى شجيرات التوت البرى |
- Me caí, estaba oscuro. | Open Subtitles | لقد تعثّرت في الظلام ألاّ تملك مصباحاً كهربائياً؟ |
-¡Me caí en un cacto! -Se cayó en un cacto. | Open Subtitles | لقد سقطت في الصبار لقد سقط في الصبار |
Algo me golpeó cuando Me caí. | Open Subtitles | لا بد وأن شيئاً ما أصابني مما أدى إلى سقوطي |
- No Me caí una sola vez. - Muy bien chico. ¿Te veo esta noche? | Open Subtitles | لم اقع ابدا ولدى البطل.اراك فى المساء |
Me caí. | Open Subtitles | لقد سَقطتُ |