Sí. Y luego Me casaré con Bob Dole y criaremos pingüinos en Guam. | Open Subtitles | صحيح , وبعدها سأتزوج من بوب دول وأربي بطاريق في غوام |
A la puesta del sol, Me casaré con una dama... quien una vez era plebeya como ustedes, pero quizás no la encuentren tan ordinaria ahora. | Open Subtitles | و عند الغروب سأتزوج من فتاه كانت من عامة الشعب مثلكم لكن ربما لن تجدوها من عامة الشعب الآن |
Me casaré con el hombre que corresponda. | Open Subtitles | وانا سأتزوج الرجل المفروض ان اتزوجه |
En mi próxima vida Me casaré con un judío de sangre caliente. | Open Subtitles | في حياتي القادمة سوف أتزوج يهودي طيب صاحب دم حار |
Me casaré con vos sin colocar... una espada sobre vuestra cabeza. | Open Subtitles | أعدك... سأتزوجك وبدون وضع السيف فوق رأسك |
Me casaré con una persona a la que no le importa que ese hombre este de pie ocho horas por día cuando tranquilamente podría estar sentado. | Open Subtitles | سأتزوج بشخص لا يهتم عمّا إذا كان هذا الرجل مضطرّاً للوقوف 8 ساعات في اليوم بينما بإمكانه الجلوس بسهولة |
Subiré al ring y anunciaré que Me casaré con la primera mujer que me venza. | Open Subtitles | سأصعدالىالحلبة.. وسأعلن بأني سأتزوج أول امرأة تضربني |
Me casaré con Chandler por su dinero. | Open Subtitles | ثم سأتزوج تشاندلر من اجل المال. |
No sólo seré médico sino que también Me casaré con su hija. | Open Subtitles | لن أصبح طبيباً فحسب بل سأتزوج ابنتك أيضاً |
Me casaré con la chica que quiera, y tendré tantos hijos como quiera, y no hay nada que tú o tu madre puedan hacer al respecto. | Open Subtitles | سأتزوج الفتاه وانجب ما أشاء ولن تقف بطريقي أنت وأمك |
Con esto Me casaré con la segunda Kira, Amane, y obtendré los ojos de Shinigami. | Open Subtitles | بهذا سأتزوج بـ كيرا الثاني وهي أماني وسأحصل على عينا إله الموت |
Me casaré con su esposa, así que se siente enojado y triste. | Open Subtitles | سأتزوج من زوجته لذلك يشعر بشيء من الجنون والغضب |
- No, no estoy bien, porque, aparentemente, Me casaré con mi papá en unas horas. | Open Subtitles | لأنه كما يبدو أني سأتزوج أبــي خلال ســاعــات |
Estás literalmente loca si crees que Me casaré con una chica que conocí hace tres semanas en un programa de TV. | Open Subtitles | أنتِ حرفياً مجنونة لو كنتِ تظنين بأنني سأتزوج فتاة قابلتها قبل ثلاثة أسابيع في برنامج تلفازي |
Me casaré con Isabel, estando de pie a su lado. | Open Subtitles | سأتزوج من اليزابيث بالوقوف جنباً الى جنب معها |
Entonces Me casaré con la muchacha. Y esta noche, me la fornicaré. | Open Subtitles | إذاً سأتزوج الفتاة والليلة سأعاشِرها بقوة |
Me casaré con una estadounidense gordita y tendré conejos y ella me los cocinará. | Open Subtitles | و سوف أتزوج من أمريكية جميلة و أٌربي الأرانب |
Me casaré con la chica que conduce la carreta y seré el padre de un par de niños en 23 años. | Open Subtitles | سوف أتزوج الفتاة التي تجر الحصان بالعربة. وسأصبح أبا لطفلين... ... |
Me casaré con usted el día que el Rey Richard regrese a Inglaterra. | Open Subtitles | سأتزوجك فى اليوم الذى يعود فيه . الملك (ريتشارد) إلى إنجلترا |
Retírense de la ciudad... y en tres días Me casaré con vuestro Príncipe. | Open Subtitles | تراجعوا عن المدينة، وفي ثلاثة أيام سأتزوّج أميركم. |
No me importa si Italia se incendia, no Me casaré con él. | Open Subtitles | , حسناً , لا أهتم إن أحترقت إيطاليا كلها . لن أتزوجه |
Me casaré con la mujer que amo. Y me dedicaré a escribir libros. | Open Subtitles | وسأتزوج المرأة التي أحبها وسأتمسك بتأليف الكتب |
Me casaré con ella, tendré todas las acciones que tiene en Empresas Darling las combinaré con las acciones que regularmente he estado adquiriendo y, uh, asumiré el poder de la compañía de Tripp Darling | Open Subtitles | سوف اتزوجها واخذ كل اسهمها في مشاريع دارلنق اجمع اسهمها الى ان احصل عليها كلها تدريجيا واخذ شركه دارلنق كلها |
Porque Me casaré con este hombre y vamos a compartir nuestras vidas. | Open Subtitles | لأنني سأتزوجه وسنتشارك الحياة معاً ، وأنا أحبه |