ويكيبيديا

    "me dejaron" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يسمحوا لي
        
    • لقد تركوني
        
    • سمحوا لي
        
    • تركوا لي
        
    • يدعوني
        
    • يتركوا لي
        
    • وتركوني
        
    • تم هجري
        
    • ترك لي
        
    • تركني
        
    • يسمح لي
        
    • يسمحا لي
        
    • يدعني
        
    • تركاني
        
    • جعلوني
        
    Quería ponerte en la mesa de los niños, pero no me dejaron. Open Subtitles أردت أن أضعك على طاولة الأطفال لكنهم لم يسمحوا لي
    Un día fui a la escuela y los chicos no me dejaron jugar baloncesto con ellos. TED ذهبت للمدرسة ذات يوم، والأولاد لم يسمحوا لي بلعب كرة السلة معهم
    me dejaron ir apenas comencé a gritar. Open Subtitles لقد تركوني أذهب حالما بدأتُ بالصراخ.
    Cuando estuve en prisión, ella los molestaba y molestaba hasta que me dejaron salir. Open Subtitles عندما كنت في السجن، استمرت في إثارة أعصابهم حتى سمحوا لي بالخروج
    No. Lo di en adopción para que tuviera una vida digna, y luego no me dejaron entrar de nuevo en el convento. TED لا، وهبته للتبني حتى يتسنى له أن يحظى بحياة كريمة، بعدها لم يسمحوا لي بالعودة إلى الدير.
    Hoy he venido a verte, pero no me dejaron pasar, ya que, al ser sábado, no se permiten las visitas. Open Subtitles لكنهم لم يسمحوا لي بالدخول فقد كان يوم سبت، ولا تسمح به الزيارة
    Lo intenté, pero no me dejaron entrar. Open Subtitles حاولت، ولكنّهم لم يسمحوا لي بالدخول.
    Y no me dejaron ni siquiera hacer la audición, y sería tan bueno. Open Subtitles ولم يسمحوا لي حتّى أن أختبر ولكنت عظيماً جداً به
    Sólo me dejaron en la camioneta. Dijeron que habían terminado conmigo. Open Subtitles لقد تركوني في السيارة فقط و قالوا أنهم انتهوا من أمري
    me dejaron aquí para mantenerte ocupada mientras se trasladan a un sitio nuevo. Open Subtitles لقد تركوني هنا ليبقوكِ مشغولة بينما ينتقلون لمكان جديد
    me dejaron escribir más tiempo pasadas las tres horas. Open Subtitles لقد تركوني أكتب لمدة أطول بعد انقضاء الساعات الثلاث.
    Tu abuela y tu abuelo me dejaron usar mi fondo universitario para aumentarme el pecho. Open Subtitles جدتك وجدك سمحوا لي بإستخدام تمويل الكلية لتخريج صدري لمقاس حمالة صدر جديد.
    De mala gana, ellos me dejaron asistir al laboratorio, pero solo como observador; solo me permitían sentarme y observar, pero no participar. TED وبتردد إلى حدٍ ما، سمحوا لي بحضور المختبر، لكن كمراقب فقط، سوف يسمحُ لي فقط أن أجلس وأشاهد، لا أن أشارك.
    "Lester dijo: 'Sólo me dejaron un negro. Pero al menos maté un negro'". Open Subtitles يقول أنهم تركوا لي زنجياَ لكنني على الاقل قتلت زنجياَ بنفسي
    No me dejaron esperar más tiempo no estabas aquí, así que yo tuve que elegir. Open Subtitles لم يدعوني أنتظر أكثر، لم تكن هنا، فحكّمت أنا
    Lamento haber recurrido a un acto tan dramático pero ustedes en el NCIS no me dejaron opción cuando mintieron para proteger a la Academia. Open Subtitles أسفه لفعل هذا العمل المسرحي لكن رجالك في مركز التحقيقات لم يتركوا لي خياراً عندما كذبت بشأن حماية الأكاديمية
    Todas se cansaron de esperar que me pusiera serio y me dejaron. Open Subtitles لقد تعبوا من انتظاري أن أصبح جاداً في العلاقة وتركوني
    me dejaron en la iglesia mientras literalmente estaba vestida de novia. Open Subtitles تم هجري عند المذبح و انا مرتدية ملابس الزفاف
    No tengo dinero, pero mis abuelos me dejaron acciones. Open Subtitles ليس لدي الكثير من المال لكن ترك لي والداي بعض الأسهم
    Mis hombres... me dejaron por muerto. Mataron a mi hijo. Open Subtitles تركني زملائي وأنا أصارع الموت وقتلوا ابني
    No me dejaron venir mas temprano. Open Subtitles لم يسمح لي بالدخول سابقا من قبل من؟ والدتك؟
    Pero, en serio mis padres nunca me dejaron ir al funeral de mis primas. Open Subtitles لكن بجد والدي لم يسمحا لي بالذهاب الى جنازة قريباتي
    Tuve que salir, pero no me dejaron. Open Subtitles وكان عليّ الرحيل، لكنه لم يدعني
    Las dos se retiraron y me dejaron ahí sangrando, llorando, gritando, y confundida por lo que acababa de pasar. TED كلاهما نهض مني و تركاني هناك أنزف، باكية و مرتبكة لما حدث للتو.
    me dejaron elegir a quien yo quería, y yo te elegí. Open Subtitles لقد جعلوني أختار الشخص الذي أريد و أخترتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد