Porque algo me dice que porque tú y yo tomaremos algo para una buena conversación | Open Subtitles | لان شيئا يخبرني انا و انت على بعد كأس واحد من محادثة جيدة |
Algo me dice que eso no es lo que dirá la licencia. | Open Subtitles | شيئاً ما يخبرني بأن ليس هذا ما ستقوله وثيقة التسجيل |
Ahora, un historiador me dice que es aún más difícil predecir sobre el pasado. | TED | الآن ، أحد المؤرخين يقول لي أن التبؤ عن الماضي اكثر صعوبة. |
sobre todo cuando una chica guapa me dice que soy tan tonto como un pez.. | Open Subtitles | ذلك ليس أسلوبي أما. خصوصا عندما بنت جميلة تخبرني انا أغبى من السمكة |
me dice cómo Biederbeck pudo haber cometido el crimen y entregaré personalmente la orden. | Open Subtitles | أنت أخبرني كيف بيديربيك أرتكب هذه الجريمة، وسأعطيكم تصريحا بالتحقيق معه وإعتقاله |
Creí que estarías feliz. Es la primera vez que me dice algo. | Open Subtitles | اعتقدت انكِ ستكونين سعيده هذه اول مره تقول لي شيئاً |
Algo me dice que no es la primera vez que te llamaban, ¿verdad? | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أن هذه ليست المرة الأولى التي يتصلون بها |
Algo me dice que están mas interesadas en recibir que en dar. | Open Subtitles | . شيئا ما يخبرني بان هؤلاء النساء ياخذون ولا يعطون |
Si nadie me dice por qué ladra mi hijo, los castigaré a todos. | Open Subtitles | إذا لم يخبرني أحدكم لمَ ابني ينبح، فسوف أقوم بمعاقبتكم جميعاً. |
Algo me dice que todavía nos falta mucho para irnos a dormir. | Open Subtitles | شئ ما يخبرني أن موعد نومنا لا يزال بعيداً جداً |
Bueno, papá siempre me dice que no le tema a las cosas nuevas. | Open Subtitles | حسناً ,والدي دائماً يخبرني بأن لا أخاف من تجربة الأشياء الجديدة |
No me digas que me calme! Ya nadie me dice que me calme. | Open Subtitles | لا تقل لي إهدأ لا أحد يقول لي إهدأ بعد اليوم |
No, cariño. algo me dice que esto no tiene nada que ver con el trabajo. | Open Subtitles | لا، يا حبى شيء ما يقول لي إن هذا لا علاقة له بالعمل |
Jacob me habla John y me dice lo que hacer, confia en mí | Open Subtitles | يعقوب يتكلم معي أنا هو يقول لي ماذا افعل ثق بي |
Hay algo en ti que me dice... que nunca me harias daño. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الاشياء تخبرني بما سيحدث انت لن تؤذيني |
Tenemos programado terminar hoy la Fase de Supresión 3 y ahora me dice que quiere 36 horas más. | Open Subtitles | نحن مخططون لنكمل المرحلة 3 لإزالة التلوث اليوم والآن تخبرني أنك تريد 36 ساعة أخرى |
me dice cómo Biederbeck pudo haber cometido el crimen y entregaré personalmente la orden. | Open Subtitles | أنت أخبرني كيف بيديربيك أرتكب هذه الجريمة، وسأعطيكم تصريحا بالتحقيق معه وإعتقاله |
Y tú eres la que siempre me dice que salga, conozca amigos y todo eso. | Open Subtitles | و أنتِ من تقول لي دوماً انه عليّ ان أخرج و أقابل أصدقائي |
Esa tipa indecente y falsa, disculpe el lenguaje, me dice que es usted. | Open Subtitles | هذه المرأة التافهة، عذراً على التعابير، أخبرتني بأنها أنتِ حين استأجرتني. |
Nadie me dice dónde está Emily por eso envío 72 rosas rojas a la casa de sus padres. | Open Subtitles | بما أن أحدا لن يخبرنى بمكان اميلى سأرسل 72 زهرة حمراء طويلة الى منزل والديها |
A veces, ni siquiera lo veo. Solo me dice dónde dejar los mensajes. | Open Subtitles | أحياناً، لم أكن أراه حتى كان يُخبرني فقط أين أترك الرسائل |
- Pumer que me dice de El capitán John Acab. - ¿Señor? | Open Subtitles | بومر , ماذا تستطيع ان تخبرنى عن كابتين جواناه اهاب |
Ahora no respira y me dice que puede ser un problema del bebé? | Open Subtitles | والآن هي لايمكنها التنفس والآن تخبريني أن هناك مشكلة في الطفل؟ |
Mickey me dice qué hacer y tengo que hacerlo. | Open Subtitles | ميكي اخبرني ان افعل ذلك يجب ان افعل ذلك انت تعلم روكي ؟ |
Algo me dice que esta fiesta está a punto de ponerse buena. | Open Subtitles | هناك شيء ينبئني أن هذه الحفلة توشك أن تصبح جيدة. |
Marietta me dice que has estado tratado de cogértela en el baño durante los últimos diez minutos. | Open Subtitles | ماريتا قالت لي أنك حاولت ان تضاجعها في الحمام خلال الدقائق العشر الماضية |
Darrell, ¿No podrías pensar, por una vez en tu vida? A mí ninguna desnudista me dice qué hacer. | Open Subtitles | داريل، تَعتقدُ لمرة واحدة في حياتِكَ؟ أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى لا متعرّيةَ يُخبرُني كيف للتَصَرُّف. |
¿Teme que si me dice algo su vida correrá peligro? | Open Subtitles | هل تخافين اذا ما اخبرتني ان حياتك تصبح في خطر؟ |