ويكيبيديا

    "me dijo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أخبرني
        
    • أخبرتني
        
    • قال
        
    • اخبرني
        
    • تخبرني
        
    • اخبرتني
        
    • وقال
        
    • أخبرنى
        
    • وأخبرني
        
    • طلب مني
        
    • أخبرَني
        
    • وقالت
        
    • لقد قالت
        
    • طلبت مني
        
    • وأخبرتني
        
    Quiere ayudar. El me dijo que quiere regresar a ayudar a sus amigos. TED إنه يريد المساعدة. لقد أخبرني بذلك كان يريد العودة لمساعدة رفاقه.
    Lo único que dije es que Boolie me dijo que querías ir. Open Subtitles ماذا؟ كل ماقلته هو أن بولي أخبرني أنك تريد الذهاب
    Unas semanas después, yo estaba en Nueva Orleans, y esta hermosa, espiritual amiga me dijo que quería hacerme una curación. TED وبعد بضعة أسابيع، كنت في نيو أورليانز ، وقد أخبرتني صديقتي الروحانية بأنها كانت تريد أن تشفيني
    Y en un intento por devolverme a la santidad, mi madre me dijo que era un milagro que podía crecer y ser lo que quera. TED و كمحاولة لإعادة تعريف نفسي للقداسة، أخبرتني أمي عن كوني الطفل المعجزة، قائلة أن بإمكاني أن أصبح ما أريد حين أكبر
    Y un día me dijo: "¿Cuál es la distancia más corta entre dos puntos?" TED وذات يوم قال لي .. ما هي اقصر مسافة بين نقطتين ؟
    Ese hijo de puta me dijo que lo tendría en tres meses. Open Subtitles ذلك السافل اخبرني بأنني سأحصل عليها في غضون 3 اشهر.
    Bueno, alguien me dijo que era del tamaño de una ciudad pequeña. Open Subtitles حسناً , شخص ما أخبرني هو يكون بحجم مدينة صغيرة
    - Alguien me dijo, aunque por supuesto no me lo creo, que estaba seguro de que era uno de los Kennedy. Open Subtitles أخبرني أحدهم وأنا واثق أنني لا اصدق هذا.. لكنهم قالوا أنهم واثقين أنه كان واحداً من آل كينيدي
    Ayer, cuando insistí que hiciera sus ejercicios de estiramiento, me dijo que pusiera mi pie detrás de mi cabeza y girara. Open Subtitles البارحه ,عندما أصررت أن يقوم بتمارين الشد لقد أخبرني أن أضع قدمي خلف رأسي و أدور حول نفسي
    Cuando Vildan me dijo qué estaba pasando con la Emperatriz... yo quise hacer todo lo posible para ayudarla. Open Subtitles عندما أخبرني فيلدان عن الذي حدث مع الإمبراطورة أردت أن أفعل كل ما يمكنني لمساعدتها
    Cuando le pregunté por qué yo, me dijo que encajaba en el perfil. Open Subtitles عندما سألته لماذا أنا، كلّ ما أخبرني به بأنني ملائمة لذلك.
    OK. De un amigo. Pero él me dijo que nadie saldría lastimado. Open Subtitles حسناً إنها لصديقي لكنه أخبرني أنه لم يتأذى أي شخص
    me dijo que quería asegurarse de que nunca sería una obligación o una carga para nadie en ningún momento de su vida. TED أخبرتني أنها أرادت أن تتأكد من أنها لن تكون أبدًا عبئًا علي شخص في أي مرحلة من مراحل حياتها.
    La última vez usted me dijo que las puertas se iban a abrir para mí. Open Subtitles منذ أسبوعين ، كُنت واقفاً هنا وأنت أخبرتني أن البوابات سوف تفتح ليّ
    Sr. Kessler, una vez me dijo... que había llegado el momento de mostrar un poco... de afecto por Alemania. Open Subtitles .. سيد كيسلر ، لقد أخبرتني مرةً .. أن الوقت حان لإظهار بعض العطف تجاه ألمانيا
    Mi cirujana me dijo que este había sido uno de los trasplantes más difíciles que había realizado en sus 20 años de carrera. TED والجراح صاحب خبرة مدتها 20 عاماً قال ان عملية الزرع التي قام بها هي اصعب ما قام به على الاطلاق
    Raymond me dijo que anoche estaba tan enferma que él ni siquiera me dejó verla. Open Subtitles رايموند اخبرني انها كانت مريضة جدا بالأمس انه حتى لم يسمح لي برؤيتها
    Casi se me va. No me dijo que tenía que vigilarlo constantemente. Open Subtitles كاد ان يذهب بعيدا الم تخبرني انك ستعود بعد دقائق
    me dijo en la fiesta de su 81 cumpleaños el mes pasado que la única razón que la mantenía viva era verme casado. Open Subtitles لقد اخبرتني في حفل عيد ميلادها الـ 81 أن السبب الوحيد الذي يجعلها تتمسك بالحياة هي أن تراني قد تزوجت
    me dijo que no quería que me fuera decepcionada porque escuché una risa que se produjo en un momento inapropiado. TED وقال لي انه كان يتمنى أن أشعر دائما بخيبة الأمل، نظرا لبعض ما أعتبره ضحكاً غير مناسب.
    Mi padre me dijo que trabajabas aquí y he venido a saludar. Open Subtitles لقد أخبرنى أبى أنك تعمل هنا, لذا مررت لأُلقى التحية
    me dijo cómo ya de adultos, las muestras públicas de afecto se menosprecian. TED وأخبرني كيف، مع التقدم في العمر، وإظهار العواطف علنًا تستصغرُ الشخص.
    Pero me dijo que le dijera que si Braddock confiesa se lo entregará. Open Subtitles لكنه طلب مني أن أخبرك أنه لو اعترف برادوك سيعطيه لك
    Y él me dijo que no cree en Dios, ¿usted puede imaginar eso? Open Subtitles وهو أخبرَني أنه لا يُؤمنُ بالله، هَلّ بالإمكان أَنْ تَتخيّلُى ذلك؟
    Janelle me llamó y me dijo que vio a Lester Wallace aquí adentro. Open Subtitles جانيلا اتصلت بي وقالت انها شاهدت والاس يخرج من هنا ؟
    me dijo que Red John tiene un tatuaje en el hombro izquierdo... tres puntos. Open Subtitles لقد قالت ان ريد جون لديه وشم فيه كتفه الايسر ثلاث نقاط
    Ella me dijo que irá a buscar mi bandeja. Tengo que tenerla arriba. Open Subtitles . طلبت مني أن أحصل على وجبتي عليّ أنا أتناولها بالأعلى
    Sí, telefoneó y me dijo... que los colocarían ustedes este año, lo cual está bien. Open Subtitles .. نعم، لقد اتصلت وأخبرتني أنكم ستُعدّونها بأنفسكم هذا العام وهذا أمر رائع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد