| ¿Si hago eso, Me dirá cómo desactivar la bomba? | Open Subtitles | إن فعلت هذا، ستخبرني كيف أُبطل القنبلة ؟ |
| ¿Pregunto en otro lado o Me dirá su nombre? | Open Subtitles | هل أسأل أحداً آخر أم إنك ستخبرني عن اسمهم؟ |
| Lo que me interesa es quien Me dirá cómo nos perdimos esta maldita historia. | Open Subtitles | ما يهمني هو من منكم سيخبرني اننا كيف فوتنا هذا القصة اللعينة؟ |
| No me ha contestado, pero aunque lo haga, Me dirá que no vaya. | Open Subtitles | لم يرد علي لكن حتى لو فعل سيخبرني ان لا اذهب |
| El Me dirá que la actuación es un capricho y que debería olvidarlo. | Open Subtitles | سيقول لي أن التمثيل نزوة و يجب أن أنسى الأمر |
| Ningún trozo de papel de la ciudad Me dirá que eres diferente al hombre con el que me casé. | Open Subtitles | ليست قطعة ورق من المدينة ستقول لي أنك مختلف عن الرجل الذي تزوجته |
| Supongo que Me dirá que no lo hizo por dinero. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستخبرني أنك لم تفعل هذا لأجل المال |
| Ahora Me dirá que no tengo nada, odio cuando los doctores hacen eso. | Open Subtitles | ستخبرني أن لا علة بي أكره عندما يفعل الأطباء ذلك |
| Me dirá cualquier cosa excepto cómo escapar. | Open Subtitles | لكنني أعدت برمجتها الآن ستخبرني بأي شيء باستثناء كيف أهرب |
| Me dirá que no haga nada complicado, pero me gustaría sorprenderla. | Open Subtitles | أعلمُ بأنها ستخبرني أن أبقيهِ بسيطاً، لكني أودُ أن أفاجئها بشئ لطيف جداً |
| Su compañía puso una bomba en mi pecho y me usó para plantar un virus que usted Me dirá cómo detener. | Open Subtitles | شركتك وضعتْ قنبلة حول صدري واستغلّتني لزرع فيروس، فيروس ستخبرني: كيف يُمكن أن نوقفه؟ |
| No me ha contestado, pero aunque lo haga, Me dirá que no vaya. | Open Subtitles | لم يرد علي لكن حتى لو فعل سيخبرني ان لا اذهب |
| Maria Gambrelli Me dirá quién es. | Open Subtitles | ماريا جامبريللي سيخبرني من هو. |
| Ningún ADN Me dirá que nosotros atrapamos al tipo equivocado. | Open Subtitles | ولا يوجد حمض نووي سيخبرني اننا قبضنا على الرجل الخاطئ |
| ¿Cuándo Me dirá alguien para dónde vamos? | Open Subtitles | متى سيخبرني أحدكم الى أين سنذهب؟ |
| ¿Quién Me dirá que todo estará bien ahora? | Open Subtitles | من سيقول لي الآن ، ان كلَ شئٍ سيكون على مايرام؟ |
| Mi buen amigo Potus, mi hermano de Gamma Chi, me va a llamar a su oficina y me va a mostrar una espada y Me dirá que coja la espada y que me la meta por la garganta hasta que me salga por el culo. | Open Subtitles | صديقي العزيز الرئيس، اخي غاما تشي سَيَستدعيني إلى مكتبِه وهو سَيُريني عرض السيف وهو سيقول لي لآخذ السيفِ |
| En cinco minutos, esa puerta se abrirá, y un hombre con el que no puede discutir, Me dirá que soy libre de marcharme. | Open Subtitles | بعد 5 دقائق سيفتح هذا الباب ورجل، لا يمكنك أن تجادليه سيقول لي إنه يمكنني المغادرة |
| ¿Quién Me dirá que mi nuevo peluquín se me ve bien? | Open Subtitles | من ستقول لي إن باروكتي الجديدة تبدو لطيفة؟ |
| No Me dirá por qué está intentando comprar todas estas casas. | Open Subtitles | إنه يأبى أن يخبرني عن سبب شراءه لكل تلك المنازل |
| Y finalmente Me dirá cuánto tiempo tarda un infectado en morirse de hambre. | Open Subtitles | وأخيراً سيخبرنى المدة التى يموت فيها المصاب بسبب الجوع |
| Ahora que está planeando casarse... estoy segura de que Me dirá que desaparezca si sabe que me gusta. | Open Subtitles | الان بما انه سيتزوج الان ان علم انني احبه سيطلب مني المغادرة صحيح؟ |
| Solo Me dirá que estoy demasiado gordo... y necesito perder algo de peso. | Open Subtitles | سوف تخبرني بأنني سمين للغاية وأنا بحاجة لأن أخسر بعض الوزن |
| Él Me dirá si tengo algún futuro en esto y de paso sabré si es lo que quiero hacer realmente. | Open Subtitles | وسيخبرني أيضاً إن كنتُ سأستطيع أن أقدر على هذا العمل أم لا |
| La prueba Me dirá quién soy, a dónde pertenezco. | Open Subtitles | الإختبار الذي سيُخبرني منأكونوإلىماذاأنتمي.. |