Ahora, si Me disculpan, Tengo que asistir a una reunión . | Open Subtitles | أما الآن, إذا عذرتموني لديّ اجتماع لأحضره |
Señores, Me disculpan por unos segundos. | Open Subtitles | هلا عذرتموني أيها السادة للحظة؟ |
Gracias, noimportaquien Bien, si Me disculpan debo huir muy muy lejos de las personas molestas | Open Subtitles | الآن, إذا سمحتم لي, علي أن أذهب بعيداً, بعيداً جداً عن الأشخاص المزعجين |
Ahora,si Me disculpan,tengo que probar mi nuevo par de soportes de altura. | Open Subtitles | الآن إذا سمحت لي , عليَّ تجربة حذائي الجديد المرتفع |
Me alegro de que hayas vuelto. Ahora si Me disculpan, debo destruir Jötunheim. | Open Subtitles | من الجيد أنكَ عدت الآن إن عذرتني , يجب أن أدمرك |
Ahora, caballeros, si Me disculpan, Me tengo que preparar para la sinfonía. | Open Subtitles | والان يا ساده إذا سمحت اعذروني يجب ان استعد لـسمفونية |
No es así. Si Me disculpan... debo atender el puesto de plátanos. | Open Subtitles | عدا أنني لن أفعل, لو عذرتموني الآن سوف أعمل في كشك الموز |
¿Me disculpan por un segundo? Enseguida regreso. | Open Subtitles | هلاّ عذرتموني للحظة سوف أعود حالاً |
Si Me disculpan, tengo algunos negocios familiares. | Open Subtitles | هلا عذرتموني على الفيام ببعض أعمال العائلة |
Ahora, si Me disculpan, tengo que irme. | Open Subtitles | والأن إذا عذرتموني يجب ان أذهب |
Ahora, si Me disculpan iré a mi salón a emborracharme, y celebrar esta memorable ocasión. | Open Subtitles | الآن، إذا سمحتم لي سأذهب إلى الصالون وأسكر، وأحتفل بهذه المناسبة البالغة الأهمية |
Si Me disculpan, por favor, es todo lo que tengo que decir. | Open Subtitles | والأن إذا سمحتم لي هذا كل ما لدي لأُخبر به |
Tengo que salir. ¿Me disculpan? Maurine. | Open Subtitles | يجب أن أقدم الفقرة التالية هلا سمحتم لي ؟ |
Ahora, si Me disculpan, tengo que ir a la habitación de Chris. | Open Subtitles | و الآن إذا سمحت لي يجب علي الذهاب لغرفة كريس |
Ahora, si Me disculpan, tengo una llamada de teléfono que tengo que hacer. | Open Subtitles | , و الآن إذا سمحت لي . لدي مكالمة يجب أن أقوم بها |
Si Me disculpan, voy a dejarles con Robin, tengo otra cita y tengo que salir volando, pero... | Open Subtitles | اذا عذرتني سأتركك مع روبن لدي موعد اخر للحاق به ولكن |
Sí, lo sé, pero tengo que hacer unos arreglos finales a mis vestidos, así que si Me disculpan... | Open Subtitles | نعم , أعرف لكن مازالت لدي بعض اللمسات الأخيرة لأضيفها على فساتيني لدى اعذروني ياجماعة |
Si Me disculpan, iré a emborracharme para verlos interesantes. | Open Subtitles | والآن لو سمحتما لي ، سأذهب وأشرب حتى أثمل كي أدعكما تستمتعان |
Ahora, si Me disculpan, me gustaría hablar un momento con mi yerno a solas. | Open Subtitles | الآن، جميعاً، إذا سمحتوا لي.. أوَدُّ أَنْ أَتكلّمَ لحظة مع صهرِي على إنفراد |
Si Me disculpan, creo que iré un rato a la biblioteca. | Open Subtitles | اذا عذرتماني أظن أنني سأذهب للمكتبة لبرهة قليلة |
Si Me disculpan, debo ir a conocer a mis invitados interesantes. | Open Subtitles | إذا كنت سوف إسمح لي لدي لتلبية ضيوفي المؤهلين. |
Si Me disculpan, voy a ver si ya está lista su habitación. | Open Subtitles | لو سمحتم لى, سأذهب لأرى ان كانوا قد أعدّوا حجرتك |
Si Me disculpan, tengo unos asuntos pendientes con estos caballeros. | Open Subtitles | بعد إذنكم فلدى عملا طارئا مع هؤلاء السادة الصغار |
Ahora si Me disculpan, tengo que reunirme con uno de los patrocinadores de anoche. | Open Subtitles | الان عليكم أن تعذروني علي أن أقابل اخر رعاتنا هذه الليله |
Si Me disculpan, debo volver a casa... para escribir sobre mi salto frustrado del trapecio. | Open Subtitles | إن عذرتوني, علي الذهاب إلى المنزل لكي اكتب عن حقيقة عدم قدرتي على تأدية مسكه |
Si Me disculpan. | Open Subtitles | إذا أنت ستعذرني. |
Si Me disculpan, debo informar a mi hermana de los eventos recientes. | Open Subtitles | اعذراني ! انا بحاجة ان اخبر اختي عن هذا التطور |