Coronel Carter el que me odiaba tanto y me echó del ejército? | Open Subtitles | ، الذي كان يكرهني بشدة لدرجة أنه طردني من الجيش؟ |
El Hotel me echó después de mí, les aseguro, provocada, desafortunada conducta en su salón. | Open Subtitles | الفندق طردني بعد وأنا أضمن لكما انه تحرش السلوك المؤسف في صالتهم الخاصة. |
Cierto, trabajé allí hasta que el viejo me echó. | Open Subtitles | الرجل النعل، نعم صحيح لقد كنت هناك حتي طردني باريش العجوز طردك؟ |
Después ella me echó, me obligué a beber Earl Grey de Fortnum como una forma de olvidar mi pasado y parecer más rico. | Open Subtitles | بعد ان طردتني من منزلها لقد أسرفتُ فى الشراب كطريقة لأنسى بها ماحدث لي وأتطلع لأن أكون من طبقة الأثرياء |
me echó de la casa y se largó con los idiotas. | Open Subtitles | انها طردتني من البيت وبعد ذلك أقلعت مع البلهاء |
La verdad, me echó de la banda. | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد طردني من الفرقة |
- va a haber reglas. - No hace falta, Bart ya me echó. | Open Subtitles | فا أنا من يقرر ماذا سيحدث لا حاجة ايتها الأميرة لقد طردني والدي |
Estaré allí con el hombre que me echó. Me traicionó. me echó del negocio familiar. | Open Subtitles | حسن , سأكون هناك مع الرجل الذي طردني, و خانني و ركلني خارج عمل العائلة |
Cuando mi padre me echó, estaba buscando dinero. | Open Subtitles | عندما طردني أبي من المنزل وكنت أبحث عن المال |
En realidad, una vez me echó de un club,fue hace tres años. | Open Subtitles | في الواقع هو من طردني من إحدى النوادي منذ ثلاث سنوات مضت |
Un sujeto muy duro. me echó del pueblo antes de pueda vender algo. | Open Subtitles | ذلك الفظّ، لقد طردني من البلدة قبل أن أبيع شيئاً. |
me echó del club, realmente no pensé lo que hacía. | Open Subtitles | ، فلقد طردني من النّادي . ولم أفكر حقاً بشأن ماكنت أفعله |
A mí también me echó la mía. Lo mejor que me ha pasado en la vida. | Open Subtitles | وأمي طردتني أيضا وهذا أفضل شيء حصل لي على الأطلاق |
Yo salí, y mi madre me echó de casa. Ella estaba enfadada y borracha. | Open Subtitles | لقد خرجت, ثم طردتني والدتي كانت سكرانة وتائهة |
Mi mamá me echó cuando me metí en la vida de pandillas. | Open Subtitles | طردتني والدتي للخارج عندما انضممت لحياة العصابات |
me echó de nuevo, Charlie. | Open Subtitles | لقد طردتني مرة اخرى, شارلي كان علي التسلل من الباب الخلفي |
Mi esposa me echó de la casa... | Open Subtitles | نعم زوجتي طردتني الليله الماضيه لكن |
¡Es un puerco! me echó del liceo... porque no me dejé tocar el culo. | Open Subtitles | إنه خنزير ، لقد طردنى من المدرسة لأننى لم أسمح له بلمس مؤخرتى |
Sabes que lo haría yo, pero el viejo ya me echó una vez. | Open Subtitles | انت تعرف ان بإمكاني فعل هذا بنفسي ولاكن سبق للعجوز ان رماني خارجآ |
me echó de mi propia cama a medianoche, yo estaba desnuda, y él la dejó. | Open Subtitles | لقد طردتنى من سريرى فى منتصف الليل بينما كنت عاريه وهو لم يعترض |
Le dije que tu eras el más listo, tío más trabajador que conocí, y la siguiente cosa que conozco, él me echó de su oficina. | Open Subtitles | اخبرته بانك الاذكى وانا اكثر شاب مكافح ولم انتبه الا وهو يطردني من مكتبه |
Es sólo que mi esposa me echó de la casa y estoy perdiendo el ánimo por vivir | Open Subtitles | فقط أردت مس القاعده فطردتني ...... زوجتي للخارج وأنا نوعا ما فقدت الرغبه ... |
Traté de entrar, pero tu amiga la Dra. Baines me echó. | Open Subtitles | حاولت الدخول، لكن صديقك الدكتور بينز رمتني خارجا. |
Fui arrestada con algo de cocaína, avergonzando a mi madre, que fue el autentico crimen, así que me echó y deshizo de mi completamente. | Open Subtitles | لقد وجدوا معي بعض الكوكايين لقد احرجت عائلتي التي كانت هي الجريمة الحقيقية لذا قامت بطردي و تخلت عني تماما |