Y con la misma obstinación que mi padre me crió desde que era una niña -- me enseñó cómo navegar, sabiendo que nunca podría ver a dónde iba, que nunca podría ver la costa, y que no podría ver las velas, y que no podría ver el destino. | TED | و بنفس إصراري القوي الذي رباني عليه والدي منذ كنت طفلة.. علمني كيف أبحر، و هو يعرف أني لن أستطيع أبدا أن أعرف أين أتجه أو أن أرى الشاطئ، و لم أستطع رؤية الأشرعة ، و لم أستطع رؤية الوجهة. |
me enseñó cómo se construyeron las cosas y cómo se reparan, las herramientas y técnicas necesarias para hacer un proyecto exitoso. | TED | علمني كيف بنيت الأشياء وكيف أصلحت، الأدوات والتقنيات اللازمة لإنجاح أي مشروع. |
me enseñó cómo aceptar la imperfección en realidad puede enseñarnos algo de nosotros mismos. | TED | علمني كيف يمكن لتقبل النقصان أن يعلمنا شيئًا عن أنفسنا. |
me enseñó cómo usar ese impulso. | Open Subtitles | علّمني كيف إستخدم تلك الرغبة |
Estoy haciendo la poción de la Visión de Búsqueda Ella me enseñó cómo hacerla | Open Subtitles | إنني أصنع تعويذة الرؤية لقد علمتني كيف أفعلها |
me enseñó cómo ser más rápido, cómo ser más fuerte, cómo usar mis poderes para salvar a la gente. | Open Subtitles | علمني كيفية الحصول على نحو أسرع، كيفية الحصول على أقوى و كيفية استخدام سلطاتي لإنقاذ الناس. |
Tuve novio en la universidad... quien me enseñó cómo abrir cerraduras. | Open Subtitles | كان لديّ صديقٌ في الكليّة والذي علمني كيف أفتح الأقفال |
Esta es una canción que escribió mi mamá, y mi papá es el único que me enseñó cómo tocar la guitar hace un millón de años, así que si apesto, es culpa de ellos. | Open Subtitles | هذه اغنية امي كتبتها وابي من علمني كيف اعزف على الجيتار منذ فترة طويلة جدا ، لذلك ان كنتُ سيئة فتلك غلطتهما |
Conocí a un perro el otro día que me enseñó cómo morir. | Open Subtitles | التقيت الكلب في اليوم الآخر أن علمني كيف يموت . |
Ezra me enseñó a conducir, pero nunca me enseñó cómo escapar de nuestra familia. | Open Subtitles | أيزرا علمني كيف أقود و لكنه لم يعلمني أبدا كيف أتخلص من عائلتي |
me enseñó cómo pelear, cómo mantenerme firme y ser valiente, cómo hablar y ser audaz. | Open Subtitles | لقد علمني كيف أقاتل، كيف أقف .وأكون شجاعاً، وأرفع صوتي وأكون جرئياً |
¡En realidad, nadie me enseñó cómo detener esto! | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف. لا أحد علمني كيف أفعل هذا. |
me enseñó cómo rastrear un jabalí por bosques de castaño usando el olfato. | Open Subtitles | علمني كيف أتعقب ذكور الخنازير من خلال بساتين الكستناء فقط بحاسة الشم |
De hecho, si tuviera un papá como Dusty cuando tenía su edad, tal vez que podría haber me enseñó cómo defenderme | Open Subtitles | في الواقع في مثل عمرك لو كان لدى أب مثل "داستي" ربما كان علمني كيف ادافع عن نفسي |
me enseñó cómo ser yo mismo. | Open Subtitles | لقد علمني كيف أكون نفسي |
Oye, Deeks, no estamos en el medio del Sahara, y aunque lo estuviéramos, mi padre me enseñó cómo sobrevivir bastante bien en cualquier sitio, incluyendo en el desierto. | Open Subtitles | " ديكس " نحن في منتصف " صحارى " وحتى لو كنا فوالدي علمني كيف أنجوا تحت أي ظرف |
Pero más que nada, me enseñó cómo destruirlos. | Open Subtitles | وبشكل رئيسي علّمني كيف أدمّرهم. |
Y un exmarine me enseñó cómo hacerlo... | Open Subtitles | رجل مارينز سابق علّمني كيف أفعلها... |
Usted fue quien me enseñó cómo leer la mente de un convicto mientras huye, ¿recuerda? | Open Subtitles | انت الشخص الذي علمتني كيف اقرأ عقل المتهم الهارب أتذكر؟ |
Tu "no novia" Kenzi me enseñó cómo abrir una cerradura. | Open Subtitles | حبيبتك بالكاد تلك كينزي علمتني كيف أفك القيود |
Sí. me enseñó cómo descomponerlo antes de que me permitiera disparar una ronda. | Open Subtitles | أجل، علمني كيفية التثبيت بعد ذلك سمحَ ليّ بإطلاق النار |
me enseñó cómo entrar y salir de lo que fuera. | Open Subtitles | علمني كيفية الدخول والخروج من أي شيء. |
Tuve un padre novato que me enseñó cómo evitar que su hijo se tragara su propia lengua cuando tuviera ataques. | Open Subtitles | لقد أتاني للتوّ والدُ طالبٍ جديد أراني كيف أمنع ابنه من ابتلاعِ لسانه عندما تأتيه النوبة المرضية. |