ويكيبيديا

    "me enseñaste" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • علمتني
        
    • علّمتني
        
    • علمتنى
        
    • أريتني
        
    • علمني
        
    • لقد علمتيني
        
    • ترني
        
    • علمتنيه
        
    • علّمتِني
        
    • علّمني
        
    • اريتني
        
    • عَلمتني
        
    • علمتها لي
        
    • علمتينى
        
    • علمتيني كيف
        
    me enseñaste que la gente hace lo que sea por una patata. Open Subtitles لقد علمتني أن الناس يفعلون آي شيء من أجل البطاطس
    me enseñaste que un criminal puede evadir la ley hasta ser viejo. Open Subtitles لقد علمتني أن المجرم يستطيع تجنب القانون حتى عمر متأخر
    Pero me enseñaste que las unicas personas que pueden permanecer delgadas, son aquellas que pueden pagar asesores nutricionales a U$5.000 la semana. Open Subtitles ولكن أنت علمتني أن من بإستطاعته أن يستمر بكونه نحيفاً هم القادرين على دفع 5آلاف دولار بالأسبوع لمستشاري التغذية
    También me enseñaste que no podía estar con gente, que no podía casarme. Open Subtitles كما أنّكَ علّمتني بأنّي لا أستطيع مخالطة الناس أو أن أتزوّج
    Sólo me enseñaste los nombres. Los adjetivos los aprendí por mi cuenta. Open Subtitles لقد علمتنى الأسماء فقط ولقد تعلمت الصفات بنفسى
    Tú, uh, me enseñaste tus muchos, muchos, muchos dibujos, Y yo no fui muy claro en mi discurso. Open Subtitles لقد أريتني رسومك الكثيرة جدّاً وكنتُ معقود اللسان بشكل متفهّم
    Ahora les llamaré hijos míos, como tú querías que hiciera, tú también me enseñaste eso. Open Subtitles الآن سأدعوهم بأبنائي كما كنت تريد مني أنت من علمني ذلك أيضا
    me enseñaste a amar. Nunca dijiste sólo a los ricos, o sólo un poco. Open Subtitles هذا حتى غير قابل للنقاش لقد علمتني ان احب ولم تقولي الاغنياء فقط
    No puedo evitar ser una mujer, pero intentaré razonar como me enseñaste. Open Subtitles لااستطيع منع نفسي كوني امراة يامولاي, لكنني احاول ان افكر كما علمتني
    me enseñaste a dejar de esconderme y a ser yo misma porque tú eres siempre tú misma. Open Subtitles علمتني أن أترك الاختباء وفقط .. أكون نفسي لأنكِ دائماً تظهرين بحقيقتك
    Cuando tenía seis... me enseñaste muchas lecciones del Haragei. Open Subtitles عندما كنت في 6 علمتني دروس كثيره عن الهرجاي
    me enseñaste a guardar la calma en toda circunstancia. Open Subtitles علمتني دائما ان اكون هادئا تحت اي ظرف من الظروف
    ¡Tú me enseñaste sólo a luchar! Open Subtitles لقد علمتنى المبارزة هذا كل ما علمتني إياه
    Pero recuerda: Olvidas todo lo que me enseñaste sobre este trabajo. Open Subtitles لكن تذكر أنك نسيت كل شيء علمتني إياه عن هذه الوظيفة
    No es lo que yo le puedo enseñar a los niños... mas bien lo que tu me enseñaste a mi. Open Subtitles الأمر ليس ما علمتهم أنا لكن ما علمتني أنت
    me enseñaste gran parte de lo que sé, así que no te merecías esto. Open Subtitles علّمتني معظم ماأعرف لذا أفترض بأنّني أدين لك بأفضل من هذا
    me enseñaste a volar Howard yo tomaré el timón. Open Subtitles لقد علّمتني الطيران، هاوارد سأمسك عجلة القيادة
    Miré hacia atrás como me enseñaste, pero no vi a nadie. Open Subtitles لقد ظللت أنظر ورائى كما علمتنى.. لكنى لم أرى أى شخص حسنا..
    Estuve pensando mucho en las fotos y la maqueta que me enseñaste en el loft y mandé hacer algunas pruebas. Open Subtitles كنت أفكر كثيراً بشأن الصور والنماذج التي أريتني إياها في الشقة وأجريت بعض الفحوصات
    Sólo era un borracho, luego llegaste tú y me enseñaste a ser un héroe. Open Subtitles , أنا كنت سكيراً , ثم جئت أنت أنت من علمني كيف اكون بطلاً
    me enseñaste todo el negocio con tanto amor, Open Subtitles لقد علمتيني كل شيء عن العمل مع الكثير من الحب
    ¿Por qué no me enseñaste eso cuando aparecí hoy en la puerta? Open Subtitles .لماذا لم ترني هذا الشي عندما سرت الي الباب اليوم
    Puedes hacerlo. Recuerda, tal como me enseñaste. Tienes el control. Open Subtitles بوسعكِ فعلها، تذكّري ما .علمتنيه فحسب، أنتِ مسيطرة
    Todas las leyendas que me enseñaste. Me han salvado el alma, mamá. Open Subtitles كل هذه الأساطير التي علّمتِني إياها يا والدتي, حفظت روحي
    Si los de tu sangre te decepcionan, haces lo tuyo, ¿o no? Tú me enseñaste eso. Open Subtitles إن خذلك ذويك بالدم، فاصنع لنفسك ذويّ آخرين، أنتَ من علّمني هذا
    ¿Me enseñaste cómo, recuerdas? Open Subtitles لقد اريتني الطريقة، الا تتذكر؟
    He practicado justo como me enseñaste, pero no ha funcionado, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا يوجد أي خطب بي كنت أتدرب تماما مثلما عَلمتني لكنها لاتترسب جيدا
    Estuve probando esos pasos de baile que me enseñaste y no sé si lo entendí bien... Open Subtitles لقد حاولت تعلم بعض خطوات الرقص أتعلم .. الرقصة التي علمتها لي
    Me trajiste al País de Nunca Jamás. me enseñaste a volar. Open Subtitles انتى جلبتينى لنيفرلاند و علمتينى ان اطير
    me enseñaste a valerme por mí misma, como tú has hecho siempre. Open Subtitles علمتيني كيف أدافع عن نفسي لأنكِ دائماً تدافعي عن نفسكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد