ويكيبيديا

    "me equivoco" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنا مخطئ
        
    • أكن مخطئاً
        
    • أنا مخطئة
        
    • أنا محق
        
    • أكن مخطئا
        
    • كنت مخطئاً
        
    • أخطأت
        
    • أخطئ
        
    • أنا مُخطئ
        
    • كنت مخطئا
        
    • أكن مخطئة
        
    • كنت مخطئة
        
    • كنتُ مخطئاً
        
    • أكون مخطئاً
        
    • أنا مخطيء
        
    ¿Me equivoco al pensar de que estás tratando de destruirnos? Open Subtitles وهل أنا مخطئ في الإعتقاد بأنّك تحاولين تدميرنا؟
    Seguramente celebrarás la Navidad con tu familia. ¿Me equivoco? Open Subtitles على الأرجح أنك تحتفل بالكريسماس مع والد ووالدتك ، هل أنا مخطئ ؟
    Si no Me equivoco, su país aniquiló a la población indígena y practicó la esclavitud institucionalizada durante 250 años. Open Subtitles ان لم أكن مخطئاً ..دولتكِ استأصلت سكانها الهنود الأصليون وأقامت منشآت عبودية لأكثر من 250 عام
    ¿Me equivoco cuando digo que son mayoristas? Open Subtitles هل أنا مخطئة عندما قلت بأنكم تجّار الجملة؟
    Esa es la mejor manera de cargar con una importante riqueza, ¿me equivoco? Open Subtitles وهذه أفضل طريقة لنقل ثروة هائلة ، هل أنا محق ؟
    Ésta es la tercera vez, si no Me equivoco, y sólo estamos a principios de mes Open Subtitles هذه هي المرة الثالثة، إن لم أكن مخطئا ولا زلنا في بداية الشهر
    (Keegan)ObispoGuth, corríjanme si Me equivoco, sino como un anciano de la iglesia, que está bastante bien informado sobre todas las cosas Amish. Open Subtitles بيشوب غوث صوبني إذا كنت مخطئاً و لكن كشيخ في الكنيسه أنت مطلع على كل ما يخص طائفة الآميش
    Si Me equivoco con su peso, le daré uno de estos premios. Open Subtitles لو أخطأت في تخمين وزنك، سأعطيك واحدة من هذه الجوائز الرائعة هنا
    Y si no Me equivoco te pagan bastante bien,mientras que Honey gana una miseria en la peor tienda de discos. Open Subtitles لم أخطئ إذن مازلت تربح من عملك بينما هى لا تجنى أكثر من 20 بنساً فى الأسبوع
    Y, Me equivoco, o alguien tiene una vida decente ahora... Open Subtitles و هل أنا مخطئ أو شخص ما هنا يوفر معيشة محترمة الآن
    Me equivoco continuamente. Open Subtitles أنا مخطئ طوال الوقت هكذا في النهاية أقوم بالصواب
    Seguramente fue idea tuya lo de ir a Los Angeles, ¿me equivoco? Open Subtitles ربما تكون فكرتكِ أن يذهب إلى لوس أنجلوس , هل أنا مخطئ ؟
    Pero sino Me equivoco, Hay una pequeña ballena miedosa en el camino. Open Subtitles لكن إن لم أكن مخطئاً فهناك حوت صغير قادم بالطريق
    Y ahora, si no Me equivoco, amigos míos es aquí donde detendremos a nuestro asesino. Open Subtitles اذا لم أكن مخطئاً, يا صديقي يكون هنا اصطيادنا للقاتل
    Quizá Me equivoco... Open Subtitles حسناً،ربما أنا مخطئة هنا. أنا لست الخبيرة بالقانون,
    Luke, ¿me equivoco o el letrero en la puerta dice "abierto"? Open Subtitles لوك, هل أنا مخطئة أم الأشارة اللتي كانت على الباب تقول " مفتوح"؟
    Bien. Si no Me equivoco... Estos son periódicos. Open Subtitles حسناً ، لو أنا محق ، هذه هى الصحف
    Si no Me equivoco, es un pájaro sudista. Open Subtitles وإذا لم أكن مخطئا فهذا نقار الخشب ذو بطن رمادي
    Es magnífico. Si eso no significa nada. Si Me equivoco a pesar de eso, te pido disculpas. Open Subtitles هذا رائع, لو كان كل هذا كذب لو كنت مخطئاً بعد كل هذا
    Si Me equivoco en lo que roban aceptaré un poco menos. Open Subtitles اذا كنت أخطأت فى قيمة ما سرقتوة فيمكننى عمل تخفيض
    Llevaba un vestido azul de lana con botones de bronce, si no Me equivoco. Open Subtitles اه,نعم,لقد كانت ترتدى فستانا صوف ازرق بزراير معدنية,لو لم أخطئ
    ¿Me equivoco? ¿En insistir que nos detengamos? Open Subtitles وهل أنا مُخطئ في إصراري عليها بأن تتوقف؟
    Corrigeme si Me equivoco, pero la ultima vez que condujiste un auto, Open Subtitles صحيح لي إذا كنت مخطئا آخر مرة قدت فيها السيارة
    Bueno, si no Me equivoco, los invitados son del Departamento de Filosofía. Open Subtitles حسناً, إن لم أكن مخطئة كل الضيوف من قسم الفلسفة؟
    Rory, corrigeme si Me equivoco, pero el hombre fue a la luna... a pesar de lo que recuerde tu madre. Open Subtitles روري, صححي لي إذا كنت مخطئة ... ولكن الرجال مشوا على القمر بغض النظر عن ذاكرة أمك
    Si Me equivoco podemos arrojar a estas amigas desde el balcón. Open Subtitles .. لو كنتُ مخطئاً معاً يمكننا رمي هؤلاء الأصدقاء من الشرفة
    Creo que no Me equivoco al decir que también ha aumentado la confianza entre los participantes. UN ولن أكون مخطئاً بالتأكيد بقولي إن الثقة قد نمت أيضاً فيما بين الشركاء.
    ¿Me equivoco o ha estado funcionando? Open Subtitles هل أنا مخطيء ؟ أم أنهـا تعمل في الحقيقة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد