¿Ven? Pero el Ministerio de Hacienda, el Secretario Permanente del Ministerio de Hacienda, me escribió y me dijo que esa información está exenta también. | TED | فهمتم؟ لكن وزارة المالية، الأمين الدائم لوزارة المالية، كتب لي وقال لي، أن المعلومات معفاة أيضا. |
El Sr. Logan estuvo en la cárcel 17 años y me escribió una carta. | TED | قضى السيد لوغان 17 سنة في السجن وقد كتب لي رسالة. |
El otro día me escribió una carta y aún no he descubierto el porqué. | Open Subtitles | لقد كتبت لي خطاباً وحتى الآن لا أعرف السبب |
Mi esposa me escribió que se casaría y tenía que impedirlo. | Open Subtitles | كتبت لي زوجتي أنها ستتزوج، وكان واجبٌ علي أن أمنعها. |
Él me escribió porque no tenía a nadie más , y tuvo que escribir a alguien. | Open Subtitles | كتب لي لأنه ليس لديه أحد آخر و كان عليه أن يكتب لأحد |
Una semana me escribió que pronto tendría un permiso. | Open Subtitles | في أحد الأسابيع كتب لي بان لديه أجازة مقبلة. |
El me escribió en despedida, creyendo que yo estaba para siempre perdida. | Open Subtitles | كتب لي لتوديعي معتقداً أنه فقدنى للأبد بداخل القصر |
Y cuando Eric me escribió para contarme de ti sólo obtuve recuerdos vagos y borrosos en mi mente, como una TV con estática. | Open Subtitles | عندما كتب لي اريك عنك حصلت على صورة غامضة وضبابية في عقلي مثل تلفاز قديم |
No, ya terminé con Australia. Además, Gerry me escribió diciendo que tenía que venir. | Open Subtitles | لا ، لقد أنتهيت من أستراليا وفضلا عن ذلك،جيري كتب لي وكان يجب عليْ |
De 2.500 sospechosos el único que me escribió una carta fue Leigh Allen. | Open Subtitles | ْ2.500 مشبوه الوحيد الذي كتب لي رسالة هو لاي ألين |
Sí, me escribió una carta diciendo que había ido a un baile y había conocido a un chico llamado Jason. | Open Subtitles | نعم، كتبت لي رسالة أخبرتني فيها أنها ذهبت إلى حفلة راقصة وأنها التقت بفتى يدعى جيسون |
- Tengo cartas que ella me escribió. | Open Subtitles | لدي رسالات كتبتها. لقد كتبت لي الكثير من الرسائل. |
Recibamos en el escenario a una alumna que no necesita presentación aunque me escribió una para que se las leyera. | Open Subtitles | من فضلك تقدمي الى منصة الطلبة, انت لا تحتاجين الى تقديم مع ذلك هي كتبت لي لأقرأها لك |
La mamá de Bigotes me escribió una carta. Quería verme. | Open Subtitles | الآنسه شارب كتبت لي خطاب بأنها تريد مقابلتي |
No vuelo porque mi amigo me dijo que tomara el tren en la carta que me escribió. | Open Subtitles | لا أذهب جواً صديقي أخبرني أن أستقل القطار في الرسالة التي كتبها لي. |
me escribió que en los suburbios de Tokio hay un templo consagrado a los gatos. | Open Subtitles | لقد كتب بأنه في ضواحي طوكيو هناك معبد مكرّس للقطط |
Yakov me escribió una carta. Estuvo enfermo, pero ya se ha recuperado. | Open Subtitles | ياكوف كتب لى رساله مطوله كان مريضا لكنه يتعافى |
me escribió antes para decir que necesitaba tumbarse un momento. | Open Subtitles | لقد راسلتني لتُخبرني أنها بحاجة لبعض الراحة |
Eso le dejó una profunda impresión. Por eso me escribió la carta. | Open Subtitles | و ذلك ترك أثر عميق فيه لذلك كتب إلي هذه الرسالة |
No hace mucho me escribió un tipo... que quería enterrar aquí a su madre, de Tooting o no sé dónde. | Open Subtitles | ... لديّ صديق كتب إليّ منذ فترة قصيرة أراد أن يدفن أمه هنا أو من مكانٍ ما |
Señor, no solo se apropió de mi diseño, me escribió pidiendo suministros. | Open Subtitles | سيدي، لم يستولي فقط على تصميمي، لقد راسلني لطلب الدعم. |
Increíble. Ella nunca me escribió sobre eso. | Open Subtitles | غريبة لم تكتب لى عنه ابدا. |
Es tan novedoso de ver esto, que alguien de verdad tomó un dispositivo análogo y me escribió a mí. | TED | انه غير مألوف جدا أن ترى هذا، أن أحدا فعلا أمسك أداة كتابة وكتب لي. |
Por favor, dime que fue ella la que me escribió que viniera aquí y no tú. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنها هي التي أرسلت لي رسالة حتى أعود هنا وليس أنت |
Bueno, hace un par de años un amigo me escribió un correo con un enlace de YouTube y me decía: "Tienes que ver esto". | TED | حسنا قبل بعض السنين صديق لي ارسل لي رابط,رابط لموقع يوتيوب و قال: يجب ان ترى هذا |
Luego de una de nuestras conversaciones sobre diseño, me escribió una carta. | TED | بعد واحدة من محادثتنا عن التصميم، كتبت لى خطاب. |
Una chica me escribió, y yo guardé una foto. | Open Subtitles | فتاة ما راسلتنى واحتفظت بالصورة |