ويكيبيديا

    "me hacía sentir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جعلني أشعر
        
    • أشعرني
        
    • جعلتني أشعر
        
    ¿Por qué era que Natasha me hacía sentir que no valía nada? Open Subtitles ما كان حول ناتاشا أن جعلني أشعر بأن حالة الصدقة؟
    Quizás es que me hacía sentir mejor ser visto por como alguien. Open Subtitles ،ربما جعلني أشعر بحالٍ أحسن ،أن يتم النظر لي كشخص
    Antes de saber que existía una palabra para eso me hacía sentir mal ser diferente. Open Subtitles قبل أن اعلم معناها كان لها مصطلح أخر جعلني أشعر بسوء لأني مختلفة
    Era una tontería infantil... pero me hacía sentir bien conmigo mismo. Open Subtitles أعني أنه كان بسيط وطفولي لكنّه جعلني أشعر بالارتياح حول نفسي
    Escabullirme de esa manera me hacía sentir joven. Fue algo inocente. No para Michelle. Open Subtitles التسلل من غمار الحياه بهذه الطريقة، أشعرني بأني شاباً صغيراً ، كانت جلسة بريئة.
    Cortland me hacía sentir viva de un modo en que ningún hombre libre alguna vez pudo hacerlo. Open Subtitles كورتلاند جعلني أشعر بالحياة بطريقة لا يمكن لرجل طليق ان يفعل
    Alec pensó que ayudaría, pero honestamente, la mayoría de la gente allí estaba tan deprimida que me hacía sentir peor. Open Subtitles يعتقد أليك من شأنه أن يساعد، ولكن بصراحة، فإن معظم الناس هناك كانوا في غاية الاحباط انها نوع من مما جعلني أشعر أسوأ.
    Estando cerca, me hacía sentir mejor ¡oh! Open Subtitles كوني حولك, جعلني أشعر أفضل, لكن..
    me hacía sentir la mujer más afortunada del mundo. Open Subtitles جعلني أشعر و كأنني أكثر النساء حظاً في العالم
    me hacía sentir débil, y odiaba eso. Open Subtitles جعلني أشعر بضعفي ولقد كرهت ذلك
    Viajar contigo me hacía sentir realmente especial. Open Subtitles السفر معك جعلني أشعر مميزة جداً
    Los riesgos eran altos, pero me hacía sentir vivo. Open Subtitles كان الأمر محفوفاً بالخطر، ولكن الخطر جعلني أشعر بالحياة
    Me gustaba quedarme aquí porque me hacía sentir segura. Open Subtitles أحببت المكوث هنا لأنه جعلني أشعر بالأمان.
    ¡Porque me hacía sentir viva, también! Open Subtitles لأنه جعلني أشعر بأنني على قيد الحياة أيضًا
    Y creo, honestamente, que la clave de mi éxito como actriz y mi progreso como persona, fue la falta de un sí mismo; eso que me hacía sentir tan ansiosa e insegura. TED وأنا بحق أؤمن أن سر نجاحي كممثلة وتقدمي الشخصي كان بالأصل انعدام الذات لدي والذي جعلني أشعر بالقلق الشديد وانعدام الأمن.
    me hacía sentir de oro. Open Subtitles جعلني أشعر كأنني الرجُل الذهبي
    me hacía sentir como que era real. Open Subtitles جعلني أشعر بأنني استحق بأن أكون هنا
    Y cuando se reía, me hacía sentir que yo era muy graciosa. Open Subtitles وعندما يضحك جعلني أشعر أنني مضحكة حقاً
    Es solo que todos esos días y noches que pasé buscándote, ese collar era la única cosa que de verdad me hacía sentir estar conectada a ti. Open Subtitles لكنْ أثناء كلّ تلك الأيّام والليالي التي قضيتها بحثاً عنك... تلك القلادة كانت الشيء الوحيد الذي جعلني أشعر بالتواصل معك
    Y mi padre me hacía sentir... Open Subtitles أبي أشعرني أنّي الشيء الوحيد الذي يهمّه في هذه الدنيا.
    Era un simple truco, y yo entonces era solo una falsa hacker. Pero para mí ese truco me hacía sentir como si hubiera descubierto un potencial ilimitado en mis manos. TED لقد كانت حيلة بسيطة، وكنت حينها مجرد مبرمجة مبتدئةً، لكن بالنسبة لي، تلك الحيلة، جعلتني أشعر هكذا، وكأنني اكتشفت إمكانات لا محدودة على أطراف أصابعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد