ويكيبيديا

    "me hacen" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تجعلني
        
    • يجعلونني
        
    • يجعلوني
        
    • جعلوني
        
    • أنتم تجعلونني
        
    • جعلتموني
        
    • أنها تجعل لي
        
    • يجعلاني
        
    • تفعلوا بى
        
    • دائما ما يجعلني
        
    • جعلتني اشعر
        
    • تجلعني
        
    • تحملني على
        
    Estas historias me hacen feliz, pero no solo porque tiene un final feliz. TED هذه القصص تجعلني سعيدة، لكن ليس فقط لأن لها نهايات سعيدة.
    Al afinar esas habilidades que me hacen útil... alejo mi inevitable obsolescencia. Open Subtitles وبشحذ هذه المهارات التي تجعلني مفيداً ساضرب بالعصا عزلتي الحتمية
    Debo comprarme un vestido nuevo. Todos los que tengo me hacen ver gorda. Open Subtitles يجب علي شراء فستان جديد كل التي أملكها تجعلني أبدو بدينة
    Este, es un sueter de diseño ésta sombra de ojos y estos zapatos. Y me hacen sentir totalmente segura. OK Open Subtitles هـذه ستـرة أنيقـة وهـذه مجمـلات عيـن فـاخرة و هذا حذاء راق ، وهم يجعلونني واثقة بنفسي بشدة
    Y me marcan porque me hacen cuestionar mi propia valentía. TED وتبقى معي لأنهم يجعلوني أشكك بمدى شجاعتي أنا
    Ellos me hacen parecer totalmente inhumano. Open Subtitles لقد جعلوني أبدو و كأني قاسي و بدون مشاعر
    Llamame anticuado, en eso soy raro, los sacrificios humanos me hacen sentir mal Open Subtitles لامامي الطراز القديم ، انني نادر وتضحيات بشرية كبيرة تجعلني اشعر
    No creí que fuera posible, pero en realidad me hacen tiempo para la reina Sophie-Anne. Open Subtitles لم أعتقد أن هذا ممكن، لكنك فعلا تجعلني أشتاق إلى الملكة صوفي آن.
    Quiero utilizar mi fuerza para hacer las cosas que me hacen feliz. Open Subtitles انا اريد ان استخدم قوتي كي اقوم بأعمال تجعلني سعيدة
    Cuando me hacen sentir cómoda, tú puedes sentir "le toucher de Dieu". Open Subtitles عندما تجعلني أشعر بارتياح أجعلك تشعر أنك مُبارك من الله.
    Hacerte ver mal es uno de los motivos que me hacen continuar. Open Subtitles جعلك تبدو بحال سيئة هي إحدى الأشياء التي تجعلني أستمر.
    ¿Cuál es el conjunto de habilidades únicas que me hacen mejor cualificada para atender a mis clientes? TED ما هي مهارتي الفريدة التي تجعلني مؤهلةً لأخدم عملائي على نحوٍ أفضل؟
    por primera vez desde que estoy en prisión, las crías de canario me hacen sentir bien. Open Subtitles للمرة الأولى منذ وجودي بالسجن، فإن عصافير الكناري هذه تجعلني أشعر بشعور أفضل
    Y estas burbujas... me hacen sentir tan... Open Subtitles وهذه الفقاعات... ... تجعلني أشعر بذلك...
    este sitio es de locos. me hacen bailar sin parar y todo eso. Open Subtitles أقول يا رجل ، هذا المكان مجنون ، المغفلون يجعلونني دائماً أرقص
    Las "Barbies" me hacen sentir vivo. Open Subtitles فتيات الشوارع يجعلوني احيس بالحيويه
    Lo juro por Dios, Jacks, los vendedores de Bergdorf son tan malos que casi me hacen arrepentir de gastar $1.200 en una bufanda. Open Subtitles يا لتخلّف البائعين العاملين في بيرقدورف لدرجة أنهم جعلوني أشعر بالندم لشرائيَ وشاحاً قيمته 12000 دولار
    me hacen desear estar afuera disfrutando de la tormenta. Open Subtitles أنتم تجعلونني أتمني لو أنني كنت بالخارج استمتع بالعاصفة
    Si me hacen vomitar, lo guardaré lo pondré en bolsitas plásticas y en sus almohadas esta noche. Open Subtitles إن جعلتموني أتقيأ، سأقوم بحفظها أضعها في أكياس بلاستيكية صغيرة وأضعها على وسائدكم الليلة
    Esperaba poder leer el archivo mientras me hacen esperar una hora para sacarme una foto. Open Subtitles وكنت آمل أنا يمكن قراءة الملف في حين أنها تجعل لي الانتظار لمدة ساعة أن تأخذ صورة بلدي .
    Al final del día ambas acciones me hacen sentir como que estoy cambiando algo para mejor. Open Subtitles في نهاية المطاف كلاهما يجعلاني أحس أني غيرت شيئا ما للأفضل
    Cuando en la noche... lloro sobre mi almohada, siempre me hacen sentir felices. Open Subtitles عندما كنت أبكي في الوسادة ليلا، فإنه دائما ما يجعلني سعيدا.
    Los avances realizados en la última hora me hacen confiar en que tengo suficientes pruebas para acusar a nuestro sospechoso. Open Subtitles التطورات التي في الساعة الماضية جعلتني اشعر بالثقة والتي ان معي أدلة كافية لنضع التهمة على المشتبه
    ¿Por qué tantos signos que me hacen dudar del lenguaje y me inundan de significados ahogando lo real en vez de separarlo de lo imaginario? Open Subtitles ما سبب وجود كل هذه اللوحات التي تجلعني أشك في اللغة وتغوص بي في المعاني، وتغرق الواقع بدلا من أن تفصله عن الخيال؟
    Las consultas que he celebrado sobre las cuestiones de organización me hacen pensar que podremos sin duda iniciar en breve los trabajos sobre las cuestiones de fondo. UN إن المشاورات التي أجريتها بشأن المسائل التنظيمية تحملني على الاعتقاد بأنه سيمكننا الاضطلاع قريباً، دون شك، باﻷعمال المتعلقة بمسائل جوهرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد