ويكيبيديا

    "me hizo pensar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جعلني أفكر
        
    • جعلني افكر
        
    • جعلني أعتقد
        
    • جعلني أفكّر
        
    • يجعلني أفكر
        
    • جعلتني أفكر
        
    • لي التفكير
        
    • جعلني أدرك
        
    • جعلني أظن
        
    • جعلتني أعتقد
        
    • جعلتني افكر
        
    • جعلنى افكر
        
    • وجعلتني افكر
        
    • وجعلني أفكر
        
    • جعلتني أفكّر
        
    Sólo estaban numerados, porque ese fue el orden en que extraje el ADN. Pero eso me hizo pensar en coleccionar juguetes, TED هم كانوا مرقمين فقط بسبب الترتيب الذي استخرجت فيه تلك الحموض. ولكن ذلك جعلني أفكر في تجميع الدمى،
    me hizo pensar en la última década de mi vida en Nueva York y cómo nos vigilan todas esas cámaras de seguridad por la ciudad. TED لقد جعلني أفكر في العقد الأخير من حياتي في مدينة نيويورك، وكيف كانت كاميرات المراقبة تشاهدني عن كثب في أنحاء المدينة.
    Sabes. Vi esta foto ayer, y me hizo pensar en esta continuación. Open Subtitles لقد رأيت هذه الصور بالأمس، مما جعلني أفكر في المتابعة
    Y eso me hizo pensar en un vaso de agua, que es clara. TED وبعدها جعلني افكر بكوب من الماء والذي هو واضح
    ¿Qué me hizo pensar que la estadística era en realidad una cosa interesante? TED ما الذي جعلني أعتقد أن الإحصاء في الواقع أمر مثيرٌ للاهتمام؟
    - No. Pero lo he estado cuidando un tiempo y me hizo pensar. Open Subtitles كلاّ، لكن كنتُ أعتني به لبعض الوقت، إلاّ أنّه جعلني أفكّر.
    No sé lo que me hizo pensar que podía ocuparme de ustedes, cuando apenas soy capaz de controlar mi propia vida. Open Subtitles لا أعرف ما جعلني أفكر بأني سأتمكن من رعايتكم يا رفاق في حين أني بالكاد أدير حياتي الخاصة
    Estaba en el centro comercial, y vi algo que me hizo pensar en ti. Open Subtitles حسناً , كنت أتسوق بالمركز ألتجاري و رأيت شيئاً جعلني أفكر بك
    Su respuesta no llegó durante mi semana en Princeton, y esto me hizo pensar que también la Casa Blanca estaba valorando el hecho de que el motivo de mi primera solicitud había cambiado. UN ولم يصل جوابه خلال الأسبوع الذي قضيته في برينستون، وهذا ما جعلني أفكر في أن البيت الأبيض كذلك بصدد تقييم التغيـير الذي طـرأ على السبب في طلبـي الأول.
    Pero esto me hizo pensar en el hecho que estas personas, al menos la mayoría, saben con claridad qué es lo que hacen para ganarse la vida. TED ولكن ذلك جعلني أفكر في حقيقة أن هؤلاء الناس على الاقل معظمهم يعلمون ماذا يفعلون لكسب عيشهم
    Tuve un hijo con Harry Grey. La sangre me hizo pensar. Open Subtitles أنا عندي طفل من هاري جراي. الدم جعلني أفكر
    Habían cortado... las mejores escenas. Eso me hizo pensar en nosotros. Open Subtitles تعرفين, كل المشاهد الجيدة تم قطعها مما جعلني أفكر في علاقتنا
    El Señor me hizo pensar el otro día que debería dejar de predicar Open Subtitles أتعلمون، الاله جعلني أفكر في ذلك اليوم أنه ربما حان الوقت لأتوقف عن الوعظ
    Así que, me pusieron una multa hace 27 años lo que me hizo pensar. TED اذاً, منذ 27 سنة أخذت مخالفة سير وهذا جعلني افكر.
    Eso me hizo pensar sobre Debra y luego pasaron el comercial de las bacterias en la casa y eso realmente me hizo pensar en ella. Open Subtitles هذا الامر جعلني افكر في ديبرا وكان هناك فقرة اعلانات عن منظفات مضادة للبكتيريا
    me hizo pensar que tenías una vista generosa, hasta compasiva. Open Subtitles جعلني أعتقد بأنّك كنت كريم ومتعاطف حتى، وجهة نظر
    Lo que dijiste sobre otra oportunidad en la vida me hizo pensar... y me anoté otra vez en la escuela de enfermería. Open Subtitles ما قلته المرة السابقة عن أن الحياة منحتك فرصة ثانية جعلني أفكّر والتحقت بمدرسة التمريض
    me hizo pensar que hay quienes no quieren sólo abrir la puerta entrar y ver la verdad. Open Subtitles إن ذلك يجعلني أفكر كيف أنه بعض الناس لايريدون فقط إطلاق العنان لأبوابهم والتعمق فيها ورؤية الحقيقة
    Y la parte que realmente intriga al respecto es que al cambiar de color, me hizo pensar en mí. TED الآن، الجزء المثير للفضول حول هذا هو أنه عندما غيرت ألوانها، جعلتني أفكر بشأني.
    Durante todo este tiempo , me hizo pensar que eres un villano cuando estás realmente sólo ... no eres más que una niña insegura en necesidad desesperada de atención. Open Subtitles كل هذا الوقت، لي التفكير أن أنت وغد عندما كنت حقا فقط... أنت مجرد طفلة صغيرة تعاني من انعدام الأمن في حاجة ماسة إلى الاهتمام.
    El meteoro me hizo pensar que hay algo que realmente necesito decirte. Open Subtitles النيزك جعلني أدرك أن هناك شيء أريد حقاً قوله إليك.
    No sé lo que me hizo pensar que podría dar un paso atrás. Open Subtitles لا اعلم ما الذي جعلني أظن انني استطيع العودة الى هنا
    Su gran Cadillac negro me hizo pensar que era del F.B.I. Open Subtitles سيارته كاديلاك كبيرة سوداء جعلتني أعتقد أنه من المباحث الفيدرالية
    Frasier anoche cuando llegue a casa el incidente con papa y la Sra. Lawlor me hizo pensar en que causo la pelea entre las familias. Open Subtitles فريزر,الليلة الفائته حين عدت للبيت كانت حادثة ابي والسيدة لاولر قد جعلتني افكر بمسبب هذا الصدع بين العائلتين
    En eso me hizo pensar él. En Scrooge la mañana de Navidad. Open Subtitles ميلر" هو الذى جعلنى افكر به" فى صباح عيد الميلاد
    Bueno, vi la forma en que tú y Rebecca os mirabais allí atrás el uno al otro, y me hizo pensar. Open Subtitles حسنا، لقد رأيت تلك النظرة بينك وبين ريبيكا هناك وجعلتني افكر
    Y recordé, más bien por accidente, haber visto un breve vídeo de una planta moviéndose en la luz, y me hizo pensar en movimiento, extensión, esta idea de que el templo podía extenderse, como esta aspiración a lo divino. TED وأذكر أنني بمحض الصدفة شاهدت مقطع الفيديو القصير هذا لنبتة تتحرك في الضوء وجعلني أفكر في الحركية، والوصول، كيف أن هذا المعبد استطاع أن يبلغ مثل البلوغ إلى الآلهة.
    me hizo pensar mucho, y cuando los pájaros volaban, fue un día muy hermoso. Open Subtitles تعرف، جعلتني أفكّر كثيرًا، حيث كانت الطيور تطير، لقد كان يومًا جميلًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد