ويكيبيديا

    "me invitó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دعاني
        
    • دعتني
        
    • طلب مني
        
    • دعانى
        
    • سألني
        
    • دَعاني
        
    • يدعوني
        
    • طلب منّي
        
    • دَعتْني
        
    • طلبت مني
        
    • قام بدعوتي
        
    • ودعاني
        
    • قامت بدعوتي
        
    • يدعني
        
    • دعوتني
        
    Court me invitó a los Hamptons, a pasar el Día del Trabajo. Open Subtitles دعاني كورت إلى بيت آل هامبتون في عطلة عيد العمال
    me invitó a su iglesia. ¿Piensas que mami me va a dejar ir? Open Subtitles لقد دعاني إلى كنيسته هل تظن أن أمي ستدعني أذهب ؟
    El día que se fue me invitó a su piso por primera vez. Open Subtitles اليوم الذي غادرت فيه كان المرة الأولى التي دعتني إلى شقتها.
    Y entonces me invitó a una fiesta salvaje este fin de semana. Open Subtitles ثمّ دعتني إلى هذا الحفل البرّيِ بعطلة نهاية الأسبوع هذهـ.
    ¡Kevin me invitó a la fiesta del milenio! ¡Estoy tan contenta! Open Subtitles كيفن طلب مني مرافقته لحفلة كواقماير ، انني متشوقة جدا
    Me parece recordar que él me invitó a cenar, o a tomar algo, esa noche. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً أعتقد بانه دعاني للعشاء تلك الليلة او للشراب لا أذكر
    Este tipo en primera clase me invitó a salir y pensé ¿por qué diablos no? Open Subtitles دعاني رجل من الدّرجة الأولى للخروج معه، وقلت في نفسي، لم لا، صحيح؟
    Otra vez, un sujeto me invitó a un día de campo con vino y flores y cuando quise sentarme, me dijo: Open Subtitles و مرة آخرى، دعاني الشاب إلى نزهة جميلة مليئة بالنبيذ و الزهور و عندها عندما حاولت أن أجلس
    Bueno, él me invitó a ir de camping... Sabiendo que tenía novio. Open Subtitles حسنٌ، لقد دعاني إلى التخييم مع علمه أنّه لديّ صديق
    Me han dicho que ha sido convocada una reunión del consejo, pero nadie me informó ni se me invitó. ¿Por qué? Open Subtitles لقد اخبرت ان هناك مجلس اجتماع تمت اقامته لكن لا احد اعلمني بذلك او دعاني , لماذا ؟
    En el párrafo 10 de la misma resolución, me invitó a presentarle un informe sobre las oportunidades y los problemas que se presentarían en el futuro en relación con esa cooperación. UN وفي الفقرة 10 من القرار نفسه دعاني إلى تقديم تقرير إلى مجلس الأمن بشأن الفرص والتحديات التي تواجه هذا التعاون مستقبلا.
    Ruby me invitó a tomar algo y no pude decir que no. Open Subtitles روبي دعتني لتناول كأس في الخارج ولم استطع قول لا
    Ella me invitó en el último segundo porque su primo se retiró. Open Subtitles هي دعتني في اخر لحظة لأن قريبتها اعتذرت عن الحضور
    Mi amiga me invitó a ir para trabajar con algunos de sus alumnos presos y enseñarles acerca del poder positivo del diseño. TED وصديقتي، دعتني هُناك للعمل مع بعض طلابها المحجوزين وتعليمهم عن القوة الإيجابية للتصميم.
    me invitó a ir A la fiesta en la playa. Open Subtitles لقد طلب مني الذهاب معه إلى حفلة بيكر على الشاطيء
    O podría llamar al Presidente, quien me invitó a cenar a su casa. Open Subtitles أو حتى يمكننى الاتصال بالرئيس الذى دعانى الى الغداء فى بيته
    Una amiga del sector Especímenes me invitó a una reunión que organizan mañana. Open Subtitles وقال صديق في العينات تقسيم سألني هناك حتى يوم غد. انهم وجود نوع من مكتب للحصول على سوية.
    Pues yo diría que porque Billy me invitó a venir. Open Subtitles حَسناً، أنا أوَدُّ أَنْ أَقُولَ بأنّه كَانَ بيلي دَعاني للمجيئ.
    Nunca me invitó a su casa, por lo que no se dónde vive. Open Subtitles لم يدعوني أبدا إلى منزله، لذا لا أعرف أين يقيم.
    me invitó a salir, nos fuimos a cenar, hablamos y funciona como magia. Open Subtitles نعم مثلما كنّـا نفعل بالمدرسة الثانوية طلب منّي الخروج معه وذهبنـا لتناول العشاء
    La hermana de Mike me invitó a una fiesta esta noche y él estará ahí. Open Subtitles أخت مايك دَعتْني للتو إلى حفلة اللّيلة وهو سيكون هناك
    De todos modos... Si no le gusto, ¿por qué me invitó a salir? Open Subtitles إذا لم يعجبها الموعد, فلماذا طلبت مني الخروج في موعد آخر؟
    me invitó a pasar, así que empezamos a beber, y nos hicimos unas rayas. Open Subtitles قام بدعوتي للتسكع معه إذا بدأنا بالشرب , تبادلنا بعض اطراف الحديث
    Kofi Annan me invitó en la mañana del 11 de septiembre a una conferencia de prensa. TED ودعاني كوفي عنان في صباح الحادي عشر من سبتمبر لاجراء مؤتمر صحفي
    Conversé fácilmente con ella, y pronto ella me invitó a cenar. Open Subtitles خضت معها حديثاً وسرعان ما قامت بدعوتي للعشاء.
    Pero Briggs nunca me invitó a salir cuando tenía mis jeans. Open Subtitles لكن " بريغز " لم يدعني إلى الخروج معه حيث كنت أرتدي سروال الجينز
    Sr. Abad, usted me invitó para investigar... la presencia del endemoniado en su abadía... y ya lo he encontrado. Open Subtitles سيدي رئيس الدير لقد دعوتني للتحقيق في الوجود الشيطاني في هذا الدير وأنا وجدته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد