ويكيبيديا

    "me ocuparé de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سأهتم
        
    • سأعتني
        
    • سأتعامل
        
    • سوف أهتم
        
    • سوف أعتني
        
    • سوف اهتم
        
    • سوف تأخذ الرعاية من
        
    • ساهتم
        
    • سأهتمّ
        
    • سأتولّى
        
    • سأعمل على
        
    • سأحرص على
        
    • سوف أرى
        
    • سوف اتولى
        
    • وسأهتم
        
    Tienes diabetes. Yo Me ocuparé de esto. Open Subtitles أنت مصاب بالسكري سأهتم بالأمر مكانك
    ¡Recibirás una carta de elogio! No te preocupes, Me ocuparé de... Open Subtitles ستكون هناك رسالة اطراء لك,لا تقلق سأهتم بالأمر
    Buscaba una recomendación, los alemanes habían llevado a su novio a la comisaría, yo Me ocuparé de ello, le dije, tenía un par de tetas. Open Subtitles كانت تحتاج للمساعدة لكن الألمان أخذوا خليلها إلى المحطة لقد اخبرتها بأنني سأعتني بها
    Yo Me ocuparé de esto. Lo siento. Open Subtitles سأتعامل مع الأمر بطريقتي أنا آسفة
    Tú ve a casa de Tasha, y yo Me ocuparé de todo lo demás. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تأتي لشقة تاشا , وأنا سوف أهتم بكل شيء آخر
    Siento mucho que la hayan despertado. Me ocuparé de ello ahora mismo. Open Subtitles انا اسف على تلك الضجه التى ايقظتك سأهتم بالتخلص منها حالا
    Yo Me ocuparé de esto. Lo arreglaré hablando. Open Subtitles سأهتم بهذا الأمر سأقنع رجال الشرطة بتركنا نمر
    Yo Me ocuparé de Wilson. Fuera de mi vista. Open Subtitles سأهتم بموضوع , ويلسون وأنت ابتعد عن وجهي
    Me ocuparé de las grabaciones. Open Subtitles سأهتم أنا بأمر الحصول علي و فحص أشرطة المراقبة
    Me ocuparé de los asuntos aquí, novato. Open Subtitles سأهتم بالأسئلة ــ هنا ، أيتها المبتدئة ــ شكرا
    Así que firma aquí y yo Me ocuparé de los demás. Open Subtitles فقط أعطني اشارة عل الخط المنقط و أنا سأعتني بالباقي
    Estoy tratando de aliviarlo, diciéndole que no se preocupe... que todo va a salir bien, que yo Me ocuparé de él. Open Subtitles أنا أحاول أن أخفف عنه و أقول له ألا يقلق و أن كل شيء سيصبح على ما يرام و أنني سأعتني به
    Cuando hayamos capturado a los alemanes, Me ocuparé de ti... Open Subtitles حالما نمسك بالعصابة الالمانية أعدك، بأنني سأعتني بك
    Vale, Me ocuparé de él. Pero me debes una. Open Subtitles حسناً ، سأتعامل معه لكنك تدينين لي بواحدة
    De ahora en más, yo Me ocuparé de ese puto desorejado. Open Subtitles من الآن فصاعداً، أنا سأتعامل مع ذلك المحتال ذي الأذن المقطوعة
    Pero si no, déjame terminar esto, Me ocuparé de Concha. Open Subtitles لكن إن لم يكن كذلك، دعني أنهي هذا أنا سأتعامل مع كونشا
    Bueno, Me ocuparé de ello, tal y como me ocupé del asunto de París. Open Subtitles حسنا، سوف أهتم بالأمر كما حللت مشكلة باريس
    - Estás enfadado conmigo. - Cállate. Me ocuparé de ti. Open Subtitles لقد غضبت منك يارجل لاتتكلم , سوف أعتني بك
    Me ocuparé de eso, Sra. Palmer. Tiene que ir ahora. Open Subtitles سوف اهتم بالموضوع يا سيدة بالمر يجب أن تذهبي الأن
    Yo Me ocuparé de todo. Open Subtitles أنا سوف تأخذ الرعاية من كل شيء.
    Será una boca más que alimentar, Lois. Me ocuparé de Woody, hijo. Open Subtitles لويس ، ستكون فما زائدا لنطعمها ساهتم بوودي
    Hablar con la policía es lo que nos metió en este lío. Yo Me ocuparé de mis asuntos. Tú te ocuparás de los tuyos. Open Subtitles التحدّث للشُرطة هُو ما أوقعنا في هذه الفوضى، لذا سأهتمّ أنا بشؤوني، وأنت اهتم بشؤونك.
    Me ocuparé de ella. Open Subtitles ولا تقلق حول تيسا سأتولّى أمرها
    Y, Scarlett, yo Me ocuparé de que estés segura y arropada. Open Subtitles وأنا سأعمل على سلامتك يا سكارليت
    Me ocuparé de informar a su familia. Manténgame informada. Open Subtitles سأحرص على أعلام عائلتها بالأمر , ابقني على اطلاع
    Me ocuparé de que lo reciba. Open Subtitles سوف أرى ذلك ستحصل عليه.
    Ok, Mike, ¿poruqé no solo te vas? Yo Me ocuparé de esto. Open Subtitles حسننا مايك لما لا تذهب فحسب سوف اتولى هذآ
    - Están en la décima planta, señor. - Voy a subir. Me ocuparé de esto. Open Subtitles انهم بالطابق الخامس , سيدى - سأصعد الى هناك , وسأهتم بذلك الامر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد