Sabes, hay veces que te miro y me olvido de lo que eres. | Open Subtitles | كما تعليمن , أحياناً عندما أنظر إليك أنسى ما تكونين حقاً |
Que alguien que lo puede llevar para me olvido de qué lado estoy. | Open Subtitles | إِجلب لي كاهناً ليزيل هذه قبل أن أنسى لأي جانب أقاتل |
Siempre me olvido de que permiten lady popular en las filas . | Open Subtitles | أنا أنسى على الدّوام بأنّ السيّدة كانت ضمن النّظام العسكريّ |
A veces aún me despierto y me olvido que ya no está. | Open Subtitles | أجل في بعض الأحيان أبقى متيقظا و أنسى بانها ماتت |
Pero si me olvido de algo, me vas a tener que ayudar. | Open Subtitles | لكن إذا نسيتُ شيئاً ما يجب عليك أن تساعديني |
Casi me olvido. Llegó un cable para ti. Lo puse sobre el bar. | Open Subtitles | يا إلهي ، كدتُ أنسى استلمتُ برقية لكِ ، وضعتها على الطاولة |
Pero eh Pero siempre me olvido de apagarlas, ¿sabéis? , y otra vez a empezar. | Open Subtitles | لكنني أنسى إطفاءهم دائما وأضطر للبدء كل مرة من جديد |
Son las veces que me olvido de que se haya ido que no puedo soportar. | Open Subtitles | لقد آن الأوان لكي أنسى أنّه رحل لكي أستطيع أن أقف |
Se lo doy a Ross y me olvido de todo. | Open Subtitles | سأعطيه إلى روس ثم أنسى الأمر اللعين بأكمله |
Siempre me olvido de la segunda parte. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يصعب على حيث أننى دائماً ما أنسى الجزء الثانى |
No me olvido de su voz despiadada. La tengo grabada en la memoria. | Open Subtitles | لأني لن أنسى أبداً صوتها القاسي، إنه محفور في ذاكرتي |
ok, si me das tu palabra de que termina aquí, me olvido de todo. | Open Subtitles | إذا وعدتماني بأن الأمر إنتهى عند هذا الحد فسوف أنسى |
Casi me olvido. Lo necesito para cubrir el horario de ocho a diez esta noche. | Open Subtitles | لقد كدت أن أنسى أريدكما أنتما الإثنان أن تملأا الفراغ من الساعه 8 للـ 10 |
Lo siento, yo siempre me olvido de llevar mis tarjeta... | Open Subtitles | آسف، لقد نفدت مني الكروت دائماً أنسى ذلك.. |
Yo soy así. O me olvido en el acto o no me olvido nunca. | Open Subtitles | هكذا أنا, إما أن أنسى مباشرةً أو لا أنسى أبداً |
Pero... no lo sé, tal vez porque algunas veces me despierto en la mitad de la noche, y por un momento me olvido quien soy. | Open Subtitles | لا أعرف, ربما بسبب أحياناً أستيقظ في منتصف الليل ولثانية أنسى من أنا |
La medicina que tomo me altera la memoria así que si empiezo a repetirme o me olvido un nombre, discúlpame. | Open Subtitles | الدواء الذي آخذُه يجعلُ ذاكرتي مُختلطَة لِذا، إن بدأتُ بتكرار ما أقولُه أو أنسى إسماً، أُعذرني |
- Casi me olvido su cuchillo. - Quédatelo, muchacho. | Open Subtitles | ـ كدت أنسى ، أعادة سكينك ـ إحتفظ به ، يا فتى |
Ah, Se me olvido enseñarte algo. Esperame. | Open Subtitles | نسيتُ أن أريكَ شيئـاً مـا، انتـظر |
Hace un mes que está así. Todo el tiempo me olvido de arreglarlo. | Open Subtitles | انها على هذا الحال منذ شهر وأنسى أن أصلحها |
Sabes, te has ido todo este tiempo que se me olvido mo calentabas a mamá! | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو مثل أنا إخترتُ طويل جداً... نَسيتُ تقريباً بأنّك a أمّ مثيرة! |
¿Es el? se me olvido que el novio traeria invitados desde Inglatera | Open Subtitles | لقد نسيت تماما على العريس أن يأتي بضيف من إنجلترا |