ويكيبيديا

    "me permito recordar a los" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأود أن أذكر
        
    • هل لي أن أذكر
        
    • أود أن أذكر
        
    • وأود أن أذكِّر
        
    • وأود أن أذكّر
        
    • وأود أن أذكﱢر
        
    • واسمحوا لي بأن أذكر
        
    • هل لي أن أذكﱢر
        
    • واسمحوا لي أن أذكر
        
    • هل لي أن أذكّر
        
    • هل لي أن أذكِّر
        
    • واسمحوا لي أن أذكﱢر
        
    • أود أن أذكّر
        
    • اسمحوا لي أن أذكّر
        
    • أود أن أذكِّر
        
    me permito recordar a los miembros que, de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y deberán hacerlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر اﻷعضاء بأن البيانات التي يدلى بها تعليلا للتصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a los representantes que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y deberán hacerlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a los representantes que, en virtud del párrafo 7 de la decisión 34/401, la Asamblea acordó: UN هل لي أن أذكر اﻷعضاء أنه، وفقا للفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، وافقت الجمعية على أن
    me permito recordar a los representantes que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y deberán hacerlas desde sus asientos. UN أود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وينبغي أن تدلــي بها الوفــود مـن مقاعدها.
    me permito recordar a los representantes que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde su asiento. UN وأود أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلى بها الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a los miembros que las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar se limitan a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda, y las delegaciones deben hacerlas desde sus asientos UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن البيانات التي يدلى بها في ممارسة حق الرد تقتصر مدتها على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a los miembros que de conformidad con el párrafo 7 de la decisión 34/401, la Asamblea General acordó que: UN وأود أن أذكﱢر اﻷعضــاء بأن الجمعية العامة وافقت بمقتضى الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، على ما يلي:
    me permito recordar a los miembros que las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar deben limitarse a diez minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda, y que las delegaciones deben hacer uso de la palabra desde su asiento. UN واسمحوا لي بأن أذكر اﻷعضاء بأن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد محدودة بعشر دقائق للمداخلة اﻷولى وبخمس دقائق للمداخلة الثانية، على أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a los repre-sentantes que, en virtud del párrafo 7 de la decisión 34/401, la Asamblea acordó: UN هل لي أن أذكﱢر اﻷعضاء أن الجمعية وافقت، بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، علــى أن
    me permito recordar a los representantes que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y las delegaciones deben hacerlas desde su asiento. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a los representantes que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على ١٠ دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a los miembros que la segunda declaración se limitará a cinco minutos como máximo. UN وأود أن أذكر الأعضاء بأن مدة البيان الثاني يجب ألا تتجاوز خمس دقائق.
    me permito recordar a los miembros que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y los representantes deberán hacerlas desde sus asientos. UN هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a los miembros que las explicaciones de voto deben limitarse a 10 minutos y han de ser formuladas por las delegaciones desde sus asientos. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بمدة ١٠ دقائق وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها.
    me permito recordar a los representantes que, de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y deberán hacerlas desde sus asientos. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن البيانات التي تلقى تعليلا للتصويت تقتصر على ١٠ دقائق فقط وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Antes de conceder la palabra al primer orador, me permito recordar a los representantes que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y deberán hacerlas desde sus asientos. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a los miembros que este momento están votando en elecciones parciales para llenar un puesto correspondiente a los Estados de Europa occidental y otros Estados. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأنهم يصوتون الآن في انتخاب فرعي لشغل مقعد واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    me permito recordar a los miembros que las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar se limitan a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda, y las delegaciones las harán desde su asiento. UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن مدة البيانات المدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر على عشر دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن يدلي بها الأعضاء من مقاعدهم.
    me permito recordar a los Miembros que, en el párrafo 7 de la decisión 34/401, la Asamblea General convino en que: UN وأود أن أذكﱢر اﻷعضاء بأن الجمعية العامة وافقت، بموجب الفقــرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، على أن
    me permito recordar a los miembros que, de conformidad con el párrafo 7 de la decisión 34/401 de la Asamblea General, UN واسمحوا لي بأن أذكر اﻷعضاء بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١ وافقت الجمعية العامة على أن:
    Antes de dar la palabra al primer orador, me permito recordar a los representantes que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y deberán hacerse desde los asientos. UN هل لي أن أذكﱢر الوفود بأن البيانات المدلى بها تعليلا للتصويت تقتصر على ١٠ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها؟
    me permito recordar a los representantes que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y deberán hacerlas desde sus asientos. UN واسمحوا لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على عشر دقائق، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    me permito recordar a los miembros que, en el párrafo 7 de la decisión 34/401, la Asamblea acordó que: UN هل لي أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 على ما يلي:
    me permito recordar a los miembros que en virtud del párrafo 7 de la decisión 34/401 la Asamblea decidió que: UN هل لي أن أذكِّر الأعضاء أنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت الجمعية العامة على أن
    me permito recordar a los miembros que en virtud del párrafo 7 de la decisión 34/401, la Asamblea General acordó que: UN واسمحوا لي أن أذكﱢر اﻷعضاء بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٤٣/١٠٤ وافقت الجمعية العامة على أن:
    me permito recordar a los Miembros que, de conformidad con el párrafo 7 de la decisión 34/401, la Asamblea General acordó lo siguiente: UN أود أن أذكّر الأعضاء بأنه، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت الجمعية العامة على أن:
    me permito recordar a los miembros de que en el párrafo 7 de su decisión 34/401, la Asamblea General acordó que: UN اسمحوا لي أن أذكّر الأعضاء بأنه وفقا للفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت الجمعية العامة على أن
    me permito recordar a los miembros que ya no se aceptan patrocinadores adicionales una vez que los proyectos de resolución y de decisión hayan sido aprobados por la Comisión. UN أود أن أذكِّر الأعضاء بأن انضمام دول إضافية إلى مقدمي مشاريع القرارات والمقررات لن يقبل الآن بعد أن اعتمدتها اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد