ويكيبيديا

    "me preguntes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تسألني
        
    • تسأليني
        
    • تسألنى
        
    • تسألينى
        
    • تَسْألْني
        
    • تطلب مني
        
    • تسألينني
        
    • تسألي
        
    • تسالني
        
    • تسألى
        
    • تسألونى
        
    • تسألوني
        
    • لاتسألني
        
    • تسْألُني
        
    • تَسْألْ بأنّ ني
        
    y me alegra que no me preguntes lo que no me debes preguntar. Open Subtitles وأنني سعيدة أنك لا تسألني عن ما ليس عليك أن تسألني
    No me preguntes a mí. ni se de dónde vendrá mi próxima comida. Open Subtitles لا تسألني. لا أعرف الى أين وجهتي المقبلة القادمة من وجبة.
    Sé que no te conozco, así que no me preguntes porque lo hice. Open Subtitles أعرف بأنني لا أعرفك لذا لا تسألني عن سبب قيامي بهذا
    Haz lo que quieras hacer, no me preguntes a mí, porque estoy ocupada. Open Subtitles حضري ما تريدين , لا تسأليني مرة أخرى .. أنا مشغولة
    No puedo hacerlo. No me preguntes por qué. Open Subtitles انا فقط لا يمكنني القيام بهذا ارجوكِ لا تسأليني لماذا
    Y a él lo mataron con una de 9 mm. Pero no me preguntes quién. Open Subtitles ثم شخص ما رحب به بسلاح أتوماتيك 9 مل, لا تسألنى من هو
    En Kassala me preguntó " ¿en qué consiste la misión? " y le dije " no me preguntes " . UN سألني في كسلا: كده، المهم شنو؟ قلت له ما تسألني.
    No me preguntes por qué. Hay cosas difíciles de explicar. Open Subtitles ولا تسألني لماذا فبعض الأشياء صعبة التوضيح
    No me preguntes hoy. No sé qué decir. - Deja reposar el asunto. Open Subtitles لا تسألني الليلة يا تشارلي لا أدري ماذا أقول
    - Y ella empezó una lucha. - Así es, Papá. Y no me preguntes que pasó. Open Subtitles وبدأت في العراك هذا صحيح يا ابي انت حتى لم تسألني ماذا حدث
    - No me preguntes a mí. Yo soy la loca celosa. Open Subtitles لا أعلم، لا تسألني فأنا المجنونه الغيوره
    No me preguntes qué clase de información errónea y loca tuvimos para creer que podrías ser el Asesino del Tarot. Open Subtitles لا تسألني عن المعلومات الخاطئة التي تلقيناها لنعتقد بأنك قاتل التارو
    Si, no me preguntes porque, pero... ella quiere verte. Open Subtitles نعم، لا تسألني عن السبب لكنها تريد رؤيتك
    No me preguntes qué clase de árbol. No me molesté en preguntar. Open Subtitles لا تسأليني أي نوع شجرة لم أتكفل العناء والسؤال
    No me preguntes por qué, y no deduzcas nada... es sólo un raro problema de personalidad. Open Subtitles لا تسأليني لماذا ولا تجادلي في هذا انه شيء غريب خاص
    Cuando vuelvo, estoy hambriento. No me preguntes por qué. Open Subtitles عندما أعود، أكون جائعاً لا تسأليني لماذا
    Cuando estás cerca de sus aldeas, lo saben, no me preguntes cómo. Open Subtitles عندما تكون قريباً منهم فأنهم يعرفون دائماً لا تسألنى , أنهم يعرفون فحسب
    No me preguntes! era una emboscada. ¿Por qué me mandaste hacia allí? Open Subtitles لا تسألينى لقد كان كميناً لماذا تركتنى اذهب الى هناك
    Asi que desde ahora no me preguntes. Open Subtitles لذا، من الآنَ فَصَاعِدَاً، لا تَسْألْني عن ذلك
    Mark, por favor, no me preguntes eso. Open Subtitles مارك, لا تطلب مني هذا الشي مرة اخرى ارجوك
    - Perdón, Quinn. - Escucha, chica, no me preguntes. Open Subtitles آسفة كوين انظري يا فتاة , لا تسألينني
    Julie, no me preguntes si hay algo que puedas hacer por mí. Open Subtitles لا تسألي ان كان هناك شيئ تستطيعين تقديمه لي.
    No me preguntes cómo, pero lo hizo. Open Subtitles لا تسالني كيف لكنه لعبها اليوم
    Envía un helicóptero tras el avión de Jack. Mason subió a bordo, no me preguntes cómo. Open Subtitles ارسل مروحية ، لقد تخلف جاك وميسون تولى الامر ، ولا تسألى كيف ؟
    No me preguntes, no tengo dinero ni tarjetas. Open Subtitles لا تسألونى ليس معى نقود ولا بطاقات إئتمان
    No me preguntes qué se quiere encontrar, cómo funciona, porque es una pregunta ilícita. Open Subtitles و لا تسألوني إذا كنتم تَنْوُنَ كيف تعمل لأنه سؤال غير مسموحٍ به.
    Hago de jurado. Pero no me preguntes los detalles, hice un juramento. Open Subtitles مهمه لهيئة المحلفين ولكن لاتسألني عن التفاصيل
    No me preguntes cómo hacerlo. Para entonces, ya lo sabrás. Open Subtitles لا تسْألُني كيف فعندها ستكون قد عرفت كَيفَ
    No me preguntes qué necesito... si no estás dispuesto a dármelo, ¿está bien? Open Subtitles لا تَسْألْ بأنّ ني ماذا أَحتاجُ إذا أنت لَستُ راغبَ لإعْطائه لي، حَسَناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد