ويكيبيديا

    "me quedo en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سأبقى في
        
    • بقيت في
        
    • أبقى في
        
    • سأبيتُ
        
    • أنا البقاء في
        
    • أنا أقيم في
        
    • أسكن في
        
    - Entonces me quedo en casa yo también. - ¡No, no! ¡No es importante! Open Subtitles اذن سأبقى في البيت ايضاً - لا , لا داعي لذلك -
    Yo me quedo en tu casa con Theresa y los niños. Open Subtitles انظر سأبقى في المنزل مع تيريزا و الأولاد
    Si me quedo en casa con ella, o me cortaré las venas, o me volveré loca, y me encerrarán en un loquero. Open Subtitles لو أنني بقيت في المنزل معها فإما أنني سأقطع معصمي أو أنني سأصبح مجنونة و سيقومون بإيداعي بمستشفى المجانين
    Además, si me quedo en la ciudad, puedo pasarme por aquí cuando me apetezca. Open Subtitles بالإضافة إذا بقيت في البلده يمكنني أن أزوركم في أي وقت أريده
    Sí. me quedo en la cafetería a esperar a que todos se vayan para barrer. Open Subtitles أجل، يجب أن أبقى في المقهى وأنتظر مغادرة الجميع حتى أبدأ بتنظيف المكان
    Simplemente me quedo en la habitación para asegurarme que toman la decisión correcta. Open Subtitles كل مافي الأمر أنني أبقى في الغرفة لأتأكد من اختيارهم الصحيح
    La próxima vez que se vaya de la ciudad me quedo en tu casa. Open Subtitles انا اقسم ان ذهب مره اخرى خارج البلده سأبيتُ عندكِ
    me quedo en casa, cuando dices que me llamarás. Open Subtitles أنا البقاء في البيت كل ليلة عندما تقول عليك الهاتف
    Considerando que Uds. irán a una gran fiesta esta noche... mientras yo me quedo en esta yurta con olor a manteca rancia, no me ofende. Open Subtitles نظرا للحقيقة انكم ستذهبون كلكم لتلك الحفلة الليلة وانا سأبقى في هذه الخيمة برائحتها مثل زبد الثور الفاسد
    Mejor dicho, si no os molesto, me quedo en Turín, para buscar quien me financie. Open Subtitles أذا كنت لاتمانع سأبقى في تورينو قليلاً لغرض التمويل
    me quedo en el auto, no tengo nada que ver. Open Subtitles أنا سأبقى في السيارة ليس لي علاقة بهذا الأمر
    Obtuve el puesto permanente. me quedo en San Francisco. Open Subtitles لقد تمت تثبيتي في العمل سأبقى في سان فرانسيسكو
    La parte del novio saldrá en 3 horas, así que me quedo en la oficina. Open Subtitles حفلة العريس ستقام بعد ثلاث ساعات لذلك سأبقى في الـمكتب
    Trabajo para ti. ¿Cómo me vería si me quedo en tu cuarto? Open Subtitles أنّي أعمل لصالحك، كيف سيبدو موقفي إذا بقيت في غرفتك؟
    Hago bien mi trabajo si me quedo en el turno matutino. Open Subtitles يمكنني أن أؤدي عملي ذا بقيت في المناوبة النهارية
    ¿Y si me quedo en Nueva Delhi hasta que Zaman sea derrocado? Open Subtitles ماذا لو بقيت في نيو دلهي حتى ينزاح زمان عن السلطة ؟
    Bueno, iba a usar el dinero extra para mudarme a un apartamento más cerca de la ciudad, pero si me quedo en el mismo sitio, puedo alquilar una casa de dos habitaciones. Open Subtitles حسناً سأستخدم الأموال الإضافية للإنتقال إلى شقة أقرب إلى المدينة لكن إن بقيت في المجمع نفسه
    Bien... por qué me quedo en un lugar que no me quieren? Open Subtitles حسناً , لما أبقى في مكان أنا غير مرغوبة فيه
    Disculpa, me persigue un maníaco. No me quedo en la ciudad. Open Subtitles عذراً، ثمة معتوه يطاردني، لن أبقى في المدينة
    - ¿No me quedo en casa? En mi antigua habitación. Open Subtitles لكنّي إعتقدت بأنّني كنت أبقى في المنزل في غرفتي القديمة.
    me quedo en la casa hasta que tenga mi casa Open Subtitles أنا أقيم في البيت حتى أجد مكاناً آخر لي
    Es la primera vez que me quedo en un hotel sin un número en el nombre. Open Subtitles و هذه أول مرة أسكن في فندق لا يملك رقماً في إسمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد