La llevaba puesta la última vez que me dijo que me quería. | Open Subtitles | لقد كان يرتديه في آخر مرة أخبرني فيها بأنه يحبني |
Pensaba que no me quería y eso hacía que me sintiera fatal. | Open Subtitles | كما ترى، اعتقدت بأنه لم يكن يحبني ذلك جعلني أشعر بالخنقة |
Caminando por el pasillo justo después de que me dijese que me quería. | Open Subtitles | أنظروا إلى كريستينا نازلة من الدرج بعدما قالت لي أنها تحبني |
Esto quería decir comía para tapar su dolor Y que esto significaba que todavía me quería... | Open Subtitles | بانها لو كانت تأكل كي تغطي على شعورها بالألم فذلك يعني بأنها حقاً لازالت تحبني |
Los quiero, de la misma forma que ahora sé que mi padre me quería. | Open Subtitles | أنا لا أحب لهم، بنفس الطريقة وأنا أعلم الآن أن والدي أحبني. |
Sólo quería que mi papá me dijera que me quería. | Open Subtitles | كل ما أردته هو أن يقول لي والدي أنه يحبني |
Dijo que me quería pero que no creía que yo era la definitiva. | Open Subtitles | قال أنه يحبني لكنه لا يعتقد أني الفتاه المناسبه |
Yo también quería que mi padre estuviera contento, porque me quería. | Open Subtitles | أنا ايضا ، أردت ان اجعل والدي سعيدا لأنه كان يحبني |
No iba a decirte esto pero él también dijo que me quería. | Open Subtitles | لم أكن لأفصح لك عن هذا، لكنه أخبرني أنا أيضاً أنّه يحبني. |
¿Hacerme creer que mi propia abuela no me quería? | Open Subtitles | ماذا.لتجعلني أظن أن جدتي الوحيدة لم تحبني |
Bueno, sabes la discográfica, que tanto me quería hasta que decidieron que todo lo que escribí era una mierda? | Open Subtitles | أتعرفين شركة الإنتاج التي كانت تحبني كثيراً حتى قررت أن كل ماكتبته كان هراء؟ |
Yo estoy...quería oirle decir hoy a mi novia que me quería, pero eso no va a ocurrir y está bien | Open Subtitles | وأردت ان أسمع حبيبتي ان تقول أنها تحبني اليوم , لكن لا يبدو ان الأمر سيتم اليوم وليس لدي مانع |
Y pensaba que yo era gracioso... y nunca podía mantenerse enfadado conmigo... porque me quería muchísimo. | Open Subtitles | و لقد إعتقد بأنني مرح ، و هو لا يمكن أن يبقى غاضباً أمام وجهي لأنه أحبني كثيراً |
Mi difunto esposo me quería, pero... no tenía mucho con que trabajar. | Open Subtitles | زوجي الراحل أحبني ، لكن لمّ يكن هنالك الكثير مما يمكنني القيام به |
Creía que cuando me trajo de vuelta de la muerte era porque me quería. | Open Subtitles | اعتقدت أنه عندما أعادني من حافة الموت, كان ذلك لأنه أحبني. |
Pero cuando me di cuenta, nadie me quería excepto hombres que querían mi dinero más que yo. | Open Subtitles | لكن مع مرور الوقت أدركت أن, لا أحد يريدني ماعدا الرجال الذين يريدون مالي أكثر مني |
Quería culparte, a alguien... Pero lo cierto es que mi marido murió porque me quería... Y quereos a alguno de vosotros es una sentencia de muerte, | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أن زوجي مات لأنّه أحبّني وأن يحبّ امرؤ أحد منّا هو حكم بالإعدام، أليس كذلك؟ |
me quería sólo para él... y me hizo tener miedo de cualquier tipo de posesividad. | Open Subtitles | أرادني كلّي له.. لذا فقد أفزعني أي نوع من الامتلاك. |
Él me quería para conocer a este cliente, pero yo no quería. | Open Subtitles | انه يريد مني لتلبية هذا العميل, ولكن هذا لم يحدث, |
Pero el líder de mi sección no me quería por que era americano. | Open Subtitles | ولكن قائد شعبتي لم يردني لأنّني كنتُ أميركيّاً |
Su padre me quería y a menudo me convidaba y cuenta me pedía del curso de mi vida, año por año de las batallas, sitios y venturas que corrido había. | Open Subtitles | .. لقد احبني والدها .. و كان كثيرا يدعوني .. فيستمر بسؤالي عن قصة حياتي سنة ورا سنة |
Ella es la que puso mi nombre en esa lista; la que me quería allí. | Open Subtitles | و هي من وضعت اسمي على تلك القائمة، من أرادتني هناك. |
No podía dejar de preguntarme si me quería o no. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتوقف عن التسائل هل أحبتني أم لا |
Tu madre no... me quería cerca de ti. | Open Subtitles | أمك لم تردني بقربك |
Dejé de lado la fantasía, la riqueza y la muchacha celestial que no me quería. | Open Subtitles | تنحيت عن أحلامي وعن الثراء والفتاة الجميلة التي لم ترغب بي |
No me quería, por eso se fue. | Open Subtitles | لو كانت احبتني, لما تركتني ابدا. |
Que me quería mucho y que iba yo a vivir con mi nuevo papi. | Open Subtitles | أنها أحبّتني وأنني سأعيش مع والدي الجديد |