No me refería a eso. ¿Estás segura que quieres ser fabricante de sombreros? | Open Subtitles | هذا ليس ما قصدته هل أنت متأكدة انك تريدين أن تكوني صانعة قبعات |
Cuando dije que quería que nos fugásemos, solo nosotros, me refería a solo nosotros. | Open Subtitles | عندما قلت اني اريد الهرب.. فقط نحن الاثنان عنيت اننا الاثنان فقط |
No me dejaste terminar. Por ayuda, me refería a que cuando esté terminado ... | Open Subtitles | لم تدعيني أنهي حديثي بالمساعدة كنت أقصد عندما تنتهين |
Yo me refería a que un abogado negociara por ti. | Open Subtitles | ما عنيته أن يكون معكي محام ليقوم بالتفاوض لكي |
Señor, me refería a sus creencias políticas, no a sus ideas científicas, pero creo que ya lo sabía. | Open Subtitles | كنت أشير إلى معتقداتكم السياسية، لا الأفكار العلمية الخاصة بك ولكن أعتقد أنك تعرف ذلك |
No me refería a eso. | Open Subtitles | هذا ليس ما أعنيه .. أعني ، إنظري إلى |
me refería a haber sido amenazada por ese pirata, suena escalofriante. | Open Subtitles | لقد قصدت إنك هددت من قبل قرصان .. هذا يبدو مرعباً |
- me refería a los fuegos artificiales. - No lo puse en duda. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث عن الالعاب الناريه لا شك فى ذلك |
Sí, me refería a cenas congeladas y exámenes. | Open Subtitles | ما قصدته هو تحضير الأطعمة المُجمدة و حلّ مسائل الرياضيات. |
No me refería a eso. | Open Subtitles | . إذا كان هذا ما يتطلبه الأمر . هذا .. ليس ما قصدته |
No me refería a eso. No es coincidencia, ¿verdad? | Open Subtitles | .ليس هذا ما قصدته هذه ليس مجرّد صدفة، صحيح؟ |
He oído ese grito de ayuda, pero me refería a la ruptura. | Open Subtitles | أنا أسمع الصرخة لطلب المساعدة هذه و لكنني عنيت الإنفصال |
me refería a un penacho, pieles, joyas. | Open Subtitles | عنيت غطاء الرأس فرو، جلد، مجوهرات |
No, sí. me refería a la comida. Quizás deberíamos llevar un picnic. | Open Subtitles | بلى, نحن كذلك, عنيت بشأن الطعام, ربما علينا أخذ أكل مجهّز. |
me refería a que usaras tu cabeza. | Open Subtitles | لكن ان تعلم ماذا كنت اقصد كنت أقصد ان تستخدم عقلك |
No me refería a eso. Tiene que trabajar por sus notas. | Open Subtitles | هذا ليس ما عنيته يجب أن يعمل من أجل تحسين درجاته |
Señor, me refería a sus creencias políticas, no a sus ideas científicas, pero creo que ya lo sabía. | Open Subtitles | كنت أشير إلى معتقداتكم السياسية، لا الأفكار العلمية الخاصة بك ولكن أعتقد أنك تعرف ذلك |
- No me refería a eso. me refería a... - Sé a qué te referías. | Open Subtitles | ليس ذلك ما أعنيه ، أعني أعلم ماذا تعني |
me refería a que necesito que contrates una niñera nocturna. | Open Subtitles | لقد قصدت انني احتاج الى توظيف جليسة اطفال ليلية |
me refería a la genialidad, no al simple dinero, señor. | Open Subtitles | كنت أتحدث عن العبقرية ليس المال فقط، سيدي |
No, no me refería a eso. | Open Subtitles | لا ، هذا ليس ماقصدته |
No, me refería a todo el mundo siempre me confunde con Whitney Houston. | Open Subtitles | لا، عَنيتُ كُلّ شخصَ يَخطئ فيني دائماً لويتني هيوستن. |
Cuando dije que necesitaba salir un poco más, no me refería a eso. | Open Subtitles | عندما قلتُ أنّك بحاجة للخروج بشكل أكثر، لمْ أكن أقصد ذلك. |
Oh, Olivia, lo siento mucho. Eso fue insensible. No me refería a Sasha. | Open Subtitles | "أوليفيا"،آسفة للغاية ، هذا كان غير مراعٍ ، لم أكن أعني "ساشا" |
Yo sólo-- sólo me refería a esta situación, conmigo y-- y-- y esposas... | Open Subtitles | أنا كنت أعني .. هذا الموقف الذي أمرُّ فيه والأصفاد فحسب |
- A veces la venganza está justificada. - No me refería a ti. | Open Subtitles | الانتقام يكون مبررا بعض الأحيان أنا لم أكن أتحدث عنك |
No quiero que nadie vaya arrugado. No me refería a ti pero es gracioso que estés justo ahí. | Open Subtitles | لا أريد أي شخص أن يبدو مُجعدًا. لا أقصدك أنت، لكن من المضحك أنّك هنا. |