Y aún así acabé con mi angelito y... él me salvó la vida. | Open Subtitles | ومع ذلك أنتهي بي المطاف مع طفلي الصغير ولقد أنقذ حياتي |
Entonces, ¿fue usted la que me salvó la vida poniendo esto dentro? | Open Subtitles | اذن , أنت الشخص الذي أنقذ حياتي , ضَع هذا؟ |
Pero mucho antes de que mi imaginación fuera mi vocación, mi imaginación me salvó la vida. | TED | لكن في السابق كان خيالي هو إجازتي، خيالي أنقذ حياتي. |
Creía que los gatos eran para perdedores que vivían en apartamentos hasta que este gatito tierno me salvó la vida. | Open Subtitles | اعتقدت أن القطط هي للخاسرين الذين يعيشون في شقق حتى أنقذت حياتي من قبل هذه القطة الجميلة |
me salvó la vida ese día y no pude hacer nada por ella. | Open Subtitles | هي أنقذت حياتي تلك اليوم و لم أستطع رد الجميل لها |
Ésta es la dama encantadora que me salvó la vida en el concierto. | Open Subtitles | هذه هى السيدة الفاتنة التى أنقذت حياتى أثناء الحفل الموسيقى |
¿Cómo alguien que me salvó la vida puede ser un tonto? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص انقذ حياتي ان يكون مجرد بالنسبة لى ؟ |
me salvó la vida una vez. Nunca se metería en algo así. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي مرة ولا يمكنه أن يخطئ في أمر كهذا |
me salvó la vida una vez. Estoy en deuda con él. | Open Subtitles | أنقذ حياتي ذات مرة أنا كنت ممتن إليه منذ ذلك الوقت |
Bueno, él me salvó la vida. Supongo que Mace te lo contó. | Open Subtitles | حسنا ً، لقد أنقذ حياتي هناك بالخارج أعتقد أن "مايس"أخبرك |
Me caí de un puente de peatones y caí en tu auto. me salvó la vida. | Open Subtitles | سقطتُ من جسر المشاة، إنزلقت إلى داخل سيارتك، لقد أنقذ حياتي |
Ya me salvó la vida dos veces y yo ni siquiera le he visto la cara. | Open Subtitles | أنقذ حياتي مرّتين, وأنا ما رأيت وجهه أبدا حتى الآن.. |
La bala pasó sobre nuestras cabezas. me salvó la vida | Open Subtitles | الرصاصة عبرت من فوق رأسينا لقد أنقذ حياتي |
No creo que nuestro fugitivo sea el asesino. me salvó la vida señor. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنه ليس القاتل لقد أنقذ حياتي |
¿Sabes lo que te conté de que Virgil me salvó la vida y todo eso? | Open Subtitles | تعلم كيف أخبرتك بأن فيرجل أنقذ حياتي وكل تلك الأشياء؟ |
Recuerdo que estábamos explorando un túnel escondido. La puerta se cerró por accidente y él me salvó la vida. | Open Subtitles | على ما أتذكر كنّا نستكشف ممر سرّي وباب مغلق وهذا الرجل أنقذ حياتي |
Y vino esta cirugía y básicamente me hizo quien soy hoy en día y me salvó la vida. | TED | ثم أتت هذه الجراحة وهي ما جعلتني ما أنا عليه اليوم ولقد أنقذت حياتي. |
Sé que los médicos me salvaron el corazón, pero la atención plena me salvó la vida. | TED | أعلم أن الأطباء الذين تابعوا حالتي، أنقذوا قلبي، ولكن تمارين الوعي الآني أنقذت حياتي. |
Remmy, en verdad creo que el fuego me salvó la vida. | Open Subtitles | يا ريمي. أنا بالفعل أعتقد أن النار قد أنقذت حياتي |
No lo sé. Sé que anoche salió de la nada y me salvó la vida. | Open Subtitles | لا أعلم, ولكنى أعرف أنك أتيت من لا مكان و أنقذت حياتى الليلة الماضية |
Y me acuerdo que me salvó la vida cuando me estaba ahogando en el Mar Negro | Open Subtitles | وأتذكر كيف انه انقذ حياتي عندما كنت اغرق في البحر الأسود. |
Al que golpeaban hasta sangrar cada semana en el baño de los chicos, hasta que una maestra me salvó la vida. | TED | كنت ذلك الشاب الذي ضُرب بدموية كل اسبوع في غرفة الاولاد حتى انقذت حياتي معلمة. |
Trabajé para él una vez... y por doloroso que sea admitirlo, me salvó la vida. | Open Subtitles | والمرة الوحيد التى عملت فيها معه يؤلمنى جداً أن أعترف إنه أنقذ حياتى |
Vaya, ahí está la dulce criatura que me salvó la vida. | Open Subtitles | حَسناً، هناك darlin الصَغير ' الذي وفّرَ حياتَي. |
En ese instante, al levantar la mirada, Jonathan Daniels estaba en la línea de fuego, recibió el balazo y me salvó la vida. | TED | وفي تلك اللحظة نظرت إلى الأعلى، جونان دانيلز كان واقفا على خط النار، ولقد تلقى الضربة عني، وأنقذ حياتي. |
Usted me salvó la vida una vez es por eso que estoy alerta. | Open Subtitles | إنني أحذِّرك لأنك أنقذتَ حياتي |