ويكيبيديا

    "me salvó la vida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنقذ حياتي
        
    • أنقذت حياتي
        
    • أنقذت حياتى
        
    • انقذ حياتي
        
    • انقذت حياتي
        
    • أنقذ حياتى
        
    • وفّرَ حياتَي
        
    • وأنقذ حياتي
        
    • أنقذتَ حياتي
        
    Y aún así acabé con mi angelito y... él me salvó la vida. Open Subtitles ومع ذلك أنتهي بي المطاف مع طفلي الصغير ولقد أنقذ حياتي
    Entonces, ¿fue usted la que me salvó la vida poniendo esto dentro? Open Subtitles اذن , أنت الشخص الذي أنقذ حياتي , ضَع هذا؟
    Pero mucho antes de que mi imaginación fuera mi vocación, mi imaginación me salvó la vida. TED لكن في السابق كان خيالي هو إجازتي، خيالي أنقذ حياتي.
    Creía que los gatos eran para perdedores que vivían en apartamentos hasta que este gatito tierno me salvó la vida. Open Subtitles اعتقدت أن القطط هي للخاسرين الذين يعيشون في شقق حتى أنقذت حياتي من قبل هذه القطة الجميلة
    me salvó la vida ese día y no pude hacer nada por ella. Open Subtitles هي أنقذت حياتي تلك اليوم و لم أستطع رد الجميل لها
    Ésta es la dama encantadora que me salvó la vida en el concierto. Open Subtitles هذه هى السيدة الفاتنة التى أنقذت حياتى أثناء الحفل الموسيقى
    ¿Cómo alguien que me salvó la vida puede ser un tonto? Open Subtitles كيف يمكن لشخص انقذ حياتي ان يكون مجرد بالنسبة لى ؟
    me salvó la vida una vez. Nunca se metería en algo así. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي مرة ولا يمكنه أن يخطئ في أمر كهذا
    me salvó la vida una vez. Estoy en deuda con él. Open Subtitles أنقذ حياتي ذات مرة أنا كنت ممتن إليه منذ ذلك الوقت
    Bueno, él me salvó la vida. Supongo que Mace te lo contó. Open Subtitles حسنا ً، لقد أنقذ حياتي هناك بالخارج أعتقد أن "مايس"أخبرك
    Me caí de un puente de peatones y caí en tu auto. me salvó la vida. Open Subtitles سقطتُ من جسر المشاة، إنزلقت إلى داخل سيارتك، لقد أنقذ حياتي
    Ya me salvó la vida dos veces y yo ni siquiera le he visto la cara. Open Subtitles أنقذ حياتي مرّتين, وأنا ما رأيت وجهه أبدا حتى الآن..
    La bala pasó sobre nuestras cabezas. me salvó la vida Open Subtitles الرصاصة عبرت من فوق رأسينا لقد أنقذ حياتي
    No creo que nuestro fugitivo sea el asesino. me salvó la vida señor. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنه ليس القاتل لقد أنقذ حياتي
    ¿Sabes lo que te conté de que Virgil me salvó la vida y todo eso? Open Subtitles تعلم كيف أخبرتك بأن فيرجل أنقذ حياتي وكل تلك الأشياء؟
    Recuerdo que estábamos explorando un túnel escondido. La puerta se cerró por accidente y él me salvó la vida. Open Subtitles على ما أتذكر كنّا نستكشف ممر سرّي وباب مغلق وهذا الرجل أنقذ حياتي
    Y vino esta cirugía y básicamente me hizo quien soy hoy en día y me salvó la vida. TED ثم أتت هذه الجراحة وهي ما جعلتني ما أنا عليه اليوم ولقد أنقذت حياتي.
    Sé que los médicos me salvaron el corazón, pero la atención plena me salvó la vida. TED أعلم أن الأطباء الذين تابعوا حالتي، أنقذوا قلبي، ولكن تمارين الوعي الآني أنقذت حياتي.
    Remmy, en verdad creo que el fuego me salvó la vida. Open Subtitles يا ريمي. أنا بالفعل أعتقد أن النار قد أنقذت حياتي
    No lo sé. Sé que anoche salió de la nada y me salvó la vida. Open Subtitles لا أعلم, ولكنى أعرف أنك أتيت من لا مكان و أنقذت حياتى الليلة الماضية
    Y me acuerdo que me salvó la vida cuando me estaba ahogando en el Mar Negro Open Subtitles وأتذكر كيف انه انقذ حياتي عندما كنت اغرق في البحر الأسود.
    Al que golpeaban hasta sangrar cada semana en el baño de los chicos, hasta que una maestra me salvó la vida. TED كنت ذلك الشاب الذي ضُرب بدموية كل اسبوع في غرفة الاولاد حتى انقذت حياتي معلمة.
    Trabajé para él una vez... y por doloroso que sea admitirlo, me salvó la vida. Open Subtitles والمرة الوحيد التى عملت فيها معه يؤلمنى جداً أن أعترف إنه أنقذ حياتى
    Vaya, ahí está la dulce criatura que me salvó la vida. Open Subtitles حَسناً، هناك darlin الصَغير ' الذي وفّرَ حياتَي.
    En ese instante, al levantar la mirada, Jonathan Daniels estaba en la línea de fuego, recibió el balazo y me salvó la vida. TED وفي تلك اللحظة نظرت إلى الأعلى، جونان دانيلز كان واقفا على خط النار، ولقد تلقى الضربة عني، وأنقذ حياتي.
    Usted me salvó la vida una vez es por eso que estoy alerta. Open Subtitles إنني أحذِّرك لأنك أنقذتَ حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد