No me sorprendería que ninguno de vosotros volviera a hablarme otra vez. | Open Subtitles | لن أتفاجأ لو أن لا أحد منكم تحدث إليّ مجدداً |
- No me sorprendería que en 15, 20 o 25 años después | Open Subtitles | لن أتفاجأ مطلقاً أنّه بعد 15، 20 أو 25 عاماً، |
No me sorprendería si fueses el niño menos desastre de todos. ¡Te queremos! | Open Subtitles | لن يفاجئني إن كنت أقل طفل عبثا بالمكان بأكمله نحن نحبك |
No me sorprendería si Atlas apareciera mañana con una resaca. | Open Subtitles | لن أتفاجئ إذا عاد أطلس غدا بعد إسرافه في الشراب |
No me sorprendería si mi padre hubiera escogido ya una oficina para mí. | Open Subtitles | لن أندهش إذا كان أبي قد اختار لي مكتباً من الآن. |
Sí, no me sorprendería que no saliera de su cuarto durante un año. | Open Subtitles | نعم ، لن أكون متفاجئاً إذا لم تخرج من غرفتها لسنة |
me sorprendería muchísimo si no reconocen la mayoría de ellas. | TED | وسوف أستغرب كثيراً إن لم تميزوا معظم هذه الصور |
Y me sorprendería averiguar que están abusando de él en el colegio. | Open Subtitles | ولن أتفاجأ لو كان هو نفسه يتعرض للتنمر في المدرسة |
en lo que a la condición humana respecta. Si en el futuro se descubre que existe un área del cerebro humano que se ilumina cuando uno se maldice a sí mismo, yo no me sorprendería en absoluto. | TED | من المؤكد أنه إذا اكتشفنا في المستقبل وجود منطقة في العقل تضيء عندما يشتم الشخص نفسه، فإنني لن أتفاجأ ابدا |
No me sorprendería que el viejo amo se levantara de la tumba. | Open Subtitles | ولن أتفاجأ في أي يوم لرؤية سيدي الكبير وهو ينهض من قبره |
No lo sé, senador, pero no me sorprendería. | Open Subtitles | لا أعرف أيها السيناتور, لكن لن أتفاجأ بذلك |
No me sorprendería que acabara largándose de la ciudad. | Open Subtitles | هذا لن يفاجئني قليلاً لأراه يتخطّى البلدة |
Un chico con secretos, no me sorprendería que fueran amigos. | Open Subtitles | صبي لديه أسرار، يفاجئني أنكما لستما صديقان |
Chicos, no me sorprendería si ella estuviese dispuesta a hacer su famoso ¡baile búlgaro del músculo! | Open Subtitles | لن أتفاجئ يا رجال لو أنها إقتنعت بالقيام برقصتها البلغارية المشهورة. |
No me sorprendería si al final de este viaje, él estuviera a su lado. | Open Subtitles | لن أتفاجئ لو وجدت خطيبك بجانبِك في نهاية الرحلة |
No me sorprendería que entrara volando como un murciélago. | Open Subtitles | لن أندهش إذا كان بارلو يطير مثل خفاش لعين |
Dicen que El Jet está jugando medio flojo pero no me sorprendería que hoy eche chispas. | Open Subtitles | انه الوقت الحاسم هذا الموسم لقد قالوا أن بينى خسر خطوة أو أثنتين لكنى لم أندهش عندما رايت الألعاب النارية تشتعل |
Aunque no me sorprendería si el esposo me culpara por todo. | Open Subtitles | على الرغم أنني لن أكون متفاجئاً لو قام الزوج بلومي على كل شئ |
No me sorprendería si un día de estos aparece en una cuneta. | Open Subtitles | لا أستغرب أن تجده مرمياً في إحدى القنوات |
Comprendo sus dudas, me sorprendería que no tuviera. | Open Subtitles | أنا متفهم لشكوكك. سأتفاجأ إن لم تكن لديك أي شكوك. |
me sorprendería mucho que lo hiciera, pero eso no significa que no podamos comunicarnos. | Open Subtitles | سأكون متفاجئ جدا إذا فعلت لكن ذلك لا يعني أننا لا نستطيع التواصل |
Desde luego, a mí no me sorprendería. Tiene un carácter espantoso. | Open Subtitles | لن أكون متفاجئة ولو قليلاً إنها سريعة الغضب |
me sorprendería... si a las filiales les preocupara la falta de un viejo barco de madera... pero fue un buen intento. | Open Subtitles | كنت سأندهش لو ان المؤسسة مُهتمة حول عدم وجود سفينة من الخشب القديمة لكن محاولة لطيفة |
Dos gemelitas salen del bosque, y me dicen que juegue con ellas para siempre, no me sorprendería. | Open Subtitles | وطلبوا مني أن ألعب معهم للأبد لن أتفاجيء |
No me sorprendería que lo matara antes de dejarlo volver a mí. | Open Subtitles | لن أتعجب ان قتلتيه أفضل لك من ان تتركيه يعود الىّ |
No me sorprendería ...que Harriet se esté enamorando por tercera vez este año. | Open Subtitles | لن اكون متفاجئه اذا كانت هارييت على وشك الوقوع في الحب للمره الثالثه هذه السنه |
No me sorprendería que el hombre de mis sueños apareciera por esa puerta justo ahora. | Open Subtitles | سوف لا اتفاجأ اذا مر رجل احلامي من خلالِ ذلكَ الباب . الان |
No que yo sepa, pero no me sorprendería. | Open Subtitles | ليس على حد علمي، لكن لن أكون مندهشاً. |